Uniformity of type - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Uniformity of type - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
однотипность
Translate

- uniformity [noun]

noun: единообразие

  • axial etch non-uniformity - осевая неравномерность травления

  • etch non-uniformity - неравномерность травления

  • uniformity in assessing - единообразие в оценке

  • act of uniformity - Акт о единообразии

  • color uniformity - однородность цвета

  • coloring uniformity - однородность окрашивания

  • impedance uniformity - однородность полного сопротивления

  • nip pressure uniformity - равномерность давления в зоне печатного контакта

  • size uniformity - однородность размеров

  • uniformity factor - коэффициент однородности

  • Синонимы к uniformity: evenness, consistency, homogeneity, stability, invariability, conformity, regularity, harmony, equality, constancy

    Антонимы к uniformity: heterogeneity, uneven

    Значение uniformity: the quality or state of being uniform.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- type [noun]

noun: тип, модель, разновидность, род, типаж, шрифт, класс, образ, группа, символ

verb: напечатать, печатать, печатать на машинке, отпечатать, переписывать



Breed standards were drawn up for egg-laying, meat-type, and purely ornamental birds, aiming for uniformity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были разработаны стандарты породы для яйцекладущих, мясных и чисто декоративных птиц, стремящихся к единообразию.

The conformity of type in the symptoms and course of a malady was due to the uniformity of the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствие типа в симптомах и течении болезни было обусловлено единообразием причины.

The class is also equipped with one 100mm dual-purpose gun, two Type 730 30mm close-in weapons systems for use against missiles and aircraft and six anti-submarine torpedoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабли данного класса также имеют 100-миллиметровую пушку двойного назначения, две 30-миллиметровые автоматические пушки типа 730 для поражения ракет и самолетов, и шесть противолодочных торпед.

Loose thought and talk of a pessimistic nature always attracts a certain type of mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядочное выражение пессимистических взглядов всегда привлекает известным образом настроенных людей.

That mentality of uniformity, conformity and cheapness applied widely and on a large scale has all kinds of unintended consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта идеология унификации, однообразия и дешевизны широко применяемая в большом масштабе имеет множество неожиданных последствий.

Uniformity in scoring on the cortical surface suggests the stoats are the lone scavengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однообразие рубцов на корковой поверхности указывают на то, что им питались только горностаи.

And this indicates that his childhood trauma may have some direct link to these type of locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что может означать, что детская травма субъекта как-то связана с похожим местом.

The Chairman said that he hoped that in future this type of problem would as far as possible be raised initially within the Working Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель высказался за то, чтобы в будущем, насколько это возможно, такого рода проблемы предварительно рассматривались в рамках Рабочей группы.

One of the main objectives of WCO was to secure the highest degree of harmony and uniformity in customs processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из основных целей ВТО является обеспечение максимальной согласованности и единообразия в таможенных процедурах.

Cotton cleaner partly made of cotton of THB type is used in printing for various maintenance works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопчатобумажное чистящее средство типа ТНВ применяется в полиграфическом деле для различных работ по ремонту и техническому уходу.

Goods of this type respond to heat and may also respond to shocks and/or impacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузы этого типа реагируют на тепло и могут также реагировать на толчки и/или удары.

He said that in Regulations Nos. 30 and 54, each tyre dimension represented a new type, while in the tyre noise proposal tyres were grouped in families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что в правилах Nº 30 и 54 каждый габарит шины представляет собой новый тип, тогда как в предложении, касающемся шума, издаваемого шинами, шины сгруппированы по категориям.

Customer's requirement and the field experience accumulated in operating similar machines were considered when designing this type of the header.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конструкции машин учтены требования заказчиков и опыт работы техники, находящейся в эксплуатации. Еще в 30-е годы проходка первой очереди знаменитого московского метро была осуществлена проходческими щитами, изготовленными Новокраматорским машиностроительным заводом.

For all types of IBC which are designed to be lifted from the top and for flexible IBCs designed to be lifted from the top or the side, as a design type test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касается всех типов КСГМГ, которые сконструированы для подъема за верхнюю часть, и мягких КСГМГ, сконструированных для подъема за верхнюю или боковую часть, в качестве испытания типа конструкции.

In the Select members dialog box, add the user from the list or type the user and click Check names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В диалоговом окне Выбрать членов добавьте пользователя из списка или введите имя пользователя и нажмите кнопку Проверить имена.

5/In this view the filament of the 24 V type may be straight or V-shaped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5/В данной проекции нить накала ламп, соответствующих типу 24 В, может быть прямой или V-образной.

Swap typerollover calculation type (in points, in deposit currency, or in per cents);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип свопа — тип расчета ролловеров (в пунктах, в базовой валюте депозита или в процентах);

In the List name field, select the type of list that is being used: rented, purchased, or other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Наименование списка выберите используемый тип списка: арендованный, приобретенный или другой тип.

In the sales order line, select or type a modeling enabled item number, quantity, unit, and unit price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В строке заказа на продажу выберите или введите разрешенные для модели код номенклатуры, количество, единицу измерения и цену за единицу.

For example, stores in the same region or of the same type can use the same data, and therefore can be grouped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, магазины в одном регионе или магазины одного и того же типа могут использовать одинаковые данные, и, следовательно, их можно сгруппировать.

You can enable the settlement priority by debit transaction type, transaction amount, cash discount date, or due date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно включить приоритет сопоставления по типу проводки по дебету, сумме проводки, дате скидки при оплате наличными или сроку выполнения.

You can specify the item type of an item as Item or Service instead of BOM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно задать тип номенклатуры как Номенклатура или Сервисное обслуживание вместо Спецификация.

If you type the wrong password when you attempt to log on, Windows displays a message that the password is incorrect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При вводе неправильного пароля во время входа в систему Windows отобразит сообщение о том, что пароль неправильный.

Under such branch nodes, and also under the Case node, you can attach nodes to each principal type, as listed in the Node types table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью таких узлов, служащих началом ветвей, а также узла Узел Case можно присоединять узлы к каждому из основных типов, как показано в таблице Типы узлов.

To select the policy rule to modify, select the policy rule type to display the list of policy rules that are associated with that type, and then select the policy rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выбрать правило политики, которое нужно изменить, выберите тип правила политики, которые будут отображаться в списке правил, связанных с этим типом, а затем выберите правило политики.

On the Messages tab, next to the BadMail directory box, click Browse, and then type the path of the new location of the BadMail folder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вкладке Сообщения, рядом с полем Каталог BadMail щелкните Обзор, а затем введите путь к новому местоположению папки BadMail.

In the Customer service form, on the Customer service pane, in the search fields, select the keyword type to search on and enter the search text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Обслуживание клиентов в области Обслуживание клиентов в полях поиска выберите тип ключевого слова для поиска и введите искомый текст.

Now there's a plate, and it would be really, really convenient to get a piece of pizza, then type a little bit, then .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь есть такая тарелка, и очень удобно взять кусочек пиццы, попечатать немного, потом.

Eventually the grief comes anyway, but it's easier because then type A or B become buggered from the beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, любовная тоска всё равно придет, но будет уже проще, потому что к тебе приползут мужчина А или мужчина Б.

But when he's here I type his lectures for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда он здесь, я печатаю ему лекции.

The distant flat shrank in uniform whiteness and low-hanging uniformity of cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальняя равнина съежилась в белое однообразие под серым однообразием низко нависших неподвижных туч.

What type of drugs does clasky pharmaceuticals produce?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой тип лекарств производит Класки Фармасьютикалс?

There had been in cosmology a serious problem in understanding the uniformity of the Universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В космологии имелась одна серьезная проблема, связанная с объяснением однородности Вселенной.

Also there's some type of Japanese calligraphy on its base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также на ее основании я нашел некое подобие японской каллиграфии.

Maybe that's just one of those once-in-a-lifetime type things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это из разряда того, что бывает только раз в жизни.

I'm just the investigative type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я любознательный тип.

Believe me, the next man I meet I'm gonna forget that so-called American-emancipated-woman type of independence and treat him just the way the girls in Japan do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте, как только я познакомлюсь с мужчиной, сразу забуду всю эту американскую женскую эмансипацию и буду обходиться с ним, как японские девушки.

It's, you know, just a self-defense mechanism for those type of kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, это всего лишь защитный механизм

I'm more the politically, environmentally correct... feminist, poetry-reading type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше политически, экологически корректна... типа феминистки, читающей поэзию.

Well, surgery went well, considering he had the wrong blood type on his ID card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ж: Операция прошла успешно, учитывая, что в его документах записана неверная группа крови.

Does anyone have type AB negative blood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У кого-нибудь здесь есть четвёртая отрицательная группа?

And what type of animals usually have to suffer in order to give their seed, as it were?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какой вид животного обычно вынужден страдать, чтобы передать своё семя?

There isn't enough Vulcan blood and plasma onboard to even begin an operation of this type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не хватит вулканской крови и плазмы, чтобы даже начать такую операцию.

Not exactly the rugs-wrestler type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем не похож на борца.

Man, I hear three voices that could match the age and physical type you described.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ман, я отобрал три голоса, которые могут соответствовать описанному тобой возрасту и физическому типу.

Okay you better hurry, because this type A brain won't last forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе лучше поторопиться, потому что эффект от этого мозга скоро выветрится.

There could be something in, um, girls who go to Comic-Con type things and sleep with characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы найти девочек, которые ходили на мероприятия типа Комик-кона, и спали с героями.

It may involve describing or treating them as animals or as a lower type of human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может включать описание или обращение с ними как с животными или как с низшим типом человеческих существ.

Any type of paper that was available at the time could be used to print the map on, but thicker paper was more durable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для печати карты можно было использовать любую бумагу, которая имелась в то время, но более толстая бумага была более прочной.

Academic coaching is a type of mentoring applied to academics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Академический коучинг-это разновидность наставничества, применяемая к ученым.

But there was no uniformity in clay plaster recipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в рецептуре глиняной штукатурки не было единообразия.

It is especially common to see this type of link when one large website links to an external page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно часто этот тип ссылок встречается, когда один большой сайт ссылается на внешнюю страницу.

Roman shades are a type of window blind used to block out the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римские шторы - это разновидность оконных штор, используемых для защиты от солнца.

However, speakers of ikkei-type dialects feel that they are accenting a particular syllable, whereas speakers of unaccented dialects have no such intuition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако говорящие на диалектах типа иккей чувствуют, что они акцентируют определенный слог, тогда как говорящие на диалектах без акцента не обладают такой интуицией.

Right-wing authoritarians want society and social interactions structured in ways that increase uniformity and minimize diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правые авторитаристы хотят, чтобы общество и социальные взаимодействия были структурированы таким образом, чтобы повысить однородность и свести к минимуму разнообразие.

Though Hutton believed in uniformitarianism, the idea was not widely accepted at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Хаттон верил в униформизм, эта идея не была широко принята в то время.

Checklists are common in proof-rooms where there is sufficient uniformity of product to distill some or all of its components to a list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрольные списки часто используются в проверочных цехах, где существует достаточная однородность продукта, чтобы выделить некоторые или все его компоненты в список.

And then allow a standard or uniformity to the topic of the hatred of the God or the Gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем допустим стандарт или единообразие к теме ненависти Бога или богов.

Such a uniformity of ownership means that stories which are critical of these corporations may often be underplayed in the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое единообразие форм собственности означает, что истории, критикующие эти корпорации, часто недооцениваются в средствах массовой информации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uniformity of type». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uniformity of type» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uniformity, of, type , а также произношение и транскрипцию к «uniformity of type». Также, к фразе «uniformity of type» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information