Unimportant things - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unimportant person - неважное лицо
unimportant point - несущественный момент
unimportant thing - несущественная вещь
treat as unimportant - рассматривать как несущественные
Синонимы к unimportant: extraneous, paltry, of little/no consequence, derisory, immaterial, insignificant, venial, piddling, insubstantial, petty
Антонимы к unimportant: important, significant, crucial, substantial, useful, large
Значение unimportant: lacking in importance or significance.
whoop things up - кричать
from the nature of things - неизбежно
make a mess of things - создавать беспорядок
sort things out - ставить всё на свои места
10 things i hate about you - 10 причин моей ненависти
be upon the top of the things - знать что к чему
figure things - понять вещи
present order of things - нынешний порядок вещей
collecting things - собирая вещи
amongst other things - среди других вещей
Синонимы к things: item, tool, whatchamacallit, whatsit, gadget, article, commodity, utensil, dingus, thingamabob
Антонимы к things: hatreds, hates, dislikes
Значение things: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
minor things, insignificant things, additional comforts
Usually quite unimportant things, but until they were cleared out of the way, impossible to pursue a straight path. |
Но до тех пор, покуда не уберешь, на финишную прямую не выйти. |
You know, he'll certainly be able to care for you. Those are not unimportant things. |
Если он в состоянии позаботиться о тебе, остальное уже неважно. |
Poor Mammy, still the martinet about such unimportant things even though war and death had just passed over her head! |
Бедная Мамушка, ей все еще бередят душу эти пустяки, хотя над головой ее прогремела война и она смотрела в глаза смерти! |
Ron absolutely refuses to let unimportant things become important. |
Рон просто не позволяет несущественным мелочам влиять на его жизнь. |
The way I see it, you give into a fellow on the unimportant things and you get what you want. |
Я вижу, что вы ожидаете от парней Только плохого ...и получаете то что ожидаете |
Without these things that you deem unimportant, who's to say right now definitively that he was one of the attackers? |
Без этих вещей, которые вы считаете неважными, кто может сейчас заявить, что он был одним из нападавших? |
Freedom of speech means practically in our modern civilization that we must only talk about unimportant things. |
Свобода слова нынче означает, что мы, цивилизованные люди, вольны молоть любую чепуху, лишь бы не касались ничего важного. |
How was I to know that this unimportant incident was the first in a series, that would cause my belief in the logical relationship between things to be shaken forever? |
Откуда мне было знать, что этот ничтожный случаи всего лишь первый в череде тех, что навсегда разрушат мою уверенность в логической связи между событиями? |
The cells of all living things are predominantly made up of salty water so in the ocean, weight is essentially unimportant. |
Клетки живых организмов в основном сотоят из солёной воды, поэтому в океане их вес практически не имеет значения. |
Забавно, как вещи теряют свою значимость. |
|
Her feminine mind knew that such things were necessary but unimportant. |
Не то чтобы она придавала особенное значение этим церемониям, но женский ее ум подсказывал, что они необходимы. |
I knew that from the war; it was never the big things that consoled one-it was always the unimportant, the little things. |
Еще со времен войны я знал: важное, значительное не может успокоить нас... Утешает всегда мелочь, пустяк... |
These various efforts may appear to the casual reader as relatively unimportant. |
Эти разнообразные усилия могут показаться случайному читателю относительно неважными. |
Well, about 10 minutes before the total solar eclipse was set to begin, weird things started to happen. |
За 10 минут до того, как должно было начаться полное затмение, стали происходить странные вещи. |
So one of the things that I do is I take my kids to the museum. |
Я часто вожу своих детей в музеи. |
As biologists got on with the job of explaining the properties of living systems in terms of physics and chemistry - things like metabolism, reproduction, homeostasis - the basic mystery of what life is started to fade away, and people didn't propose any more magical solutions, like a force of life or an élan vital. |
Благодаря тому, что биологи объяснили свойства живых систем с точки зрения физики и химии, такие как метаболизм, репродукцию, гомеостаз, мы начали постигать основную загадку жизни, и нам перестали предлагать магические объяснения, такие как жизненная сила и дух жизни. |
I remember my parents had to plan for some of the simplest things. |
Помню, как мои родители должны были планировать элементарные вещи. |
But see - one of the most important things to me is how the conservative media handles Trump. |
Для меня крайне интересно, как консервативные СМИ отреагируют на Трампа. |
And one of the things these guys do is build insane cars that do absolutely insane things. |
Эти парни создают безумные автомобили, способные на абсолютно нереальные вещи. |
Because what will be shaping those things is this new partnership between technology, nature and humanity. |
Потому что мы соединим воедино технологии, природу и человека. |
I wasn't improving much at those things even though I was spending a lot of time working hard at them. |
Я никак не развивался, хотя и тратил много времени, работая над этим. |
These are all good things. |
Всё это прекрасно. |
I'm learning to appreciate the little things in life. |
Я учусь ценить все самые незначительные вещи в жизни. |
It is an indication of the relative unimportance of the New Year in England that the television producers seem unable to find any traditional English festivities for their programmes and usually show Scottish ones. |
Это является показателем несерьезного отношения к Новому Году в Англии, поскольку телепродюсеры, кажется, не могут найти традиционные английские празднования для своих программ и обычно показывают шотландские. |
The main things in this tournament are the cars that represent the history of the country. |
Главным в этом турнире, являются автомобили, которые представляют историю страны. |
You've done plenty of crazy things in the past, but this is totally insane. |
Ты делал множество сумасшедших вещей в прошлом, но эта совершенно безумна. |
I don't know what the hell the engines are they've got in those things, but they're massive! |
Не знаю, что за чертовы двигатели стоят у них в этих штуковинах, но они огромны! |
Doesn't he also have the condition that causes a person to experience things in more than one sensory pathway simultaneously? |
Он также описывал состояние при котором человек ощущает вещи сразу несколькими сенсорными системами. |
She dared not daydream about things that she knew could never be. |
Она не осмелилась мечтать о том, чему не суждено сбыться. |
Как подумешь, такие вещи могут быть достаточно познавательными. |
|
It's really fascinating to discover things you are not conscious you have inside. |
Действительно интересно обнаружить внутри себя то, что раньше осознать не удавалось. |
I think there are still... all kinds of things yet to discover. |
Я думаю, что много разных вещей которые мы еще можем узнать. |
We're expecting a fellow from out of state to stir things up. |
Мы ожидаем, что парень из другого штата вызовет волнения. |
Whoever sabotaged my peace conference on the boat there, he's out to stir things up in Miami. |
Кто бы ни саботировал мою мирную конференцию там на лодке, он хочет возмутить спокойствие в Майами. |
Может, мы должны быть благодарны за все, что нам знакомо и близко. |
|
Сейчас, если у тебя все еще есть Блэр, Все может измениться. |
|
Things are looking up for Cisco Ramon. |
Кажется, у Циско дела идут на лад. |
The ruling elite rejects transforming Russia into a junior partner of the US or an unimportant member of the West. |
Правящая элита отказывается признать превращение России в младшего партнёра США или рядовой страны Запада. |
Note: When you send other things using Instagram Direct (ex: posts from Feed, text, hashtags), those messages don't disappear and will remain visible in the conversation. |
Примечание. При отправке через Instagram Direct другой информации (например, публикаций из Ленты, текстов, хэштегов) сообщения не исчезают и остаются видны в переписке. |
This window allows to place trading orders, view the account history, get news, and many other things. |
Это окно позволяет выставлять торговые ордера, просматривать историю счета, получать новости и многое другое. |
So one of the things you can do to our icons, just like paper, is crease them and fold them, just like paper. |
И то что вы можете делать с нашими иконами, как и с бумагой, это мять их, складывать, прямо как бумагу. |
So instead of just growing destruction, we want to grow the things that we might enjoy, and someday the FDA will allow us to make French cheese. |
Так что вместо того, чтобы выращивать разрушение, мы хотим выращивать вещи, которые будут приносить нам радость, и когда-нибудь Управление контроля качеством пищевых продуктов и лекарств разрешит нам производить французский сыр. |
At the very least, it would have better access to finance and the broader shoulder of its new major shareholder to cry on, if things go wrong. |
По крайней мере, у неё будет источник финансирования и надёжная опора в лице нового крупного акционера. |
И мы знали, в каком направлении будут идти определенные вещи. |
|
Miss Howard's evidence, unimportant as it was, had been given in such a downright straightforward manner that it had never occurred to me to doubt her sincerity. |
Мисс Ховард хотя и говорила всего пару минут, произвела на меня такое сильное впечатление, что я бы никогда не усомнился в ее искренности. |
No, I'm not interested in your important dates, Rabbit, or your unimportant dates, for that matter. |
Меня не интересуют твои важные встречи, Кролик. Впрочем, как и неважные. |
Yes, but it's unimportant. |
Конечно. Но всё это не важно. |
Because nobody in my life did more to make me feel more confident, more insecure, more important, and more unimportant |
Больше никто в моей жизни не заставлял меня ощущать себя такой уверенной и не уверенной в себе, важной и безразличной... |
For someone so unimportant, you seem to be paying me a hell of a lot of attention. |
Тогда почему вы проявляете ко мне такое внимание? |
How unimportant that seemed beside what she would have to answer for to God! |
Все это не имеет никакого значения, а вот перед богом держать ответ ей придется! |
It's utterly unimportant. |
Это совершенно незначительно. |
And, Carrie, if you don't destroy the idea that you're some unimportant poseur, that rumor will become the truth before you even know what hit you. |
И Кэрри, если ты не развенчаешь миф о том, что ты жалкая позерка, сплетня станет правдой еще до того, как ты это поймешь. |
In the opening stage of the movement, issues discussed were relatively minor and unimportant in the grand scheme. |
На начальном этапе движения обсуждавшиеся вопросы были относительно незначительными и не имели большого значения в общей схеме. |
All such amplifiers actually have a gain of slightly less than unity, but the difference is usually small and unimportant. |
Все такие усилители на самом деле имеют коэффициент усиления чуть меньше единицы, но разница обычно невелика и неважна. |
The ordering of fields within the message is generally unimportant, however repeating groups are preceded by a count and encrypted fields are preceded by their length. |
Порядок полей внутри сообщения обычно не имеет значения, однако повторяющимся группам предшествует число, а зашифрованным полям - их длина. |
Simply because other people want to discuss political timing, does not mean that mangoes are unimportant. |
Если облачность увеличится, то больше солнечного света будет отражаться обратно в космос, охлаждая планету. |
When the temperature is below 0 °C, plants are dormant, so the exact temperature is unimportant. |
Когда температура ниже 0 °C, растения находятся в состоянии покоя, поэтому точная температура не имеет значения. |
Activity, including economic activity, was seen as unimportant in the context of the advancement of the soul. |
Деятельность, в том числе и экономическая, рассматривалась как несущественная в контексте развития души. |
In addition, diviners add other unimportant objects to the kit in order to obscure the actual set from the client and confuse them. |
Кроме того, прорицатели добавляют в комплект другие неважные предметы, чтобы скрыть от клиента действительный набор и запутать его. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unimportant things».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unimportant things» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unimportant, things , а также произношение и транскрипцию к «unimportant things». Также, к фразе «unimportant things» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.