Unsustainable use of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unsustainable deficit - неустойчивый дефицит
unsustainable current - неустойчивый ток
unsustainable fishing - неустойчивое рыболовство
were unsustainable - были нежизнеспособными
unsustainable management - нерациональное
unsustainable activities - неустойчивая деятельность
unsustainable demand - неустойчивый спрос
unsustainable system - неустойчивая система
unsustainable debt situations - неустойчивые долговые ситуации
unsustainable debt levels - неустойчивые уровни долга
Синонимы к unsustainable: indemonstrable, insupportable, unprovable, unsupportable, unverifiable, debatable, disprovable, disputable, refutable
Антонимы к unsustainable: checkable, confirmable, demonstrable, empirical, empiric, provable, supportable, sustainable, verifiable, certifiable
Значение unsustainable: not able to be maintained at the current rate or level.
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
use slang - говорить на сленге
implemented by use of - реализуется путем использования
commercial use - коммерческое использование
use as an argument - использовать в качестве аргумента
for their use - для их использования
use this photo - использовать эту фотографию
use of hydroelectric - использование гидроэнергетического
others may use - другие могут использовать
use a database - использовать базу данных
prominent use - видным использование
Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth
Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable
Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.
illustration of - иллюстрации
period of office - срок службы
of one color - одного цвета
express disapproval of - выразить неодобрение
savor of - смакуя
no manner of - нет способа
make a mound of - сделать насыпь
opacity of flour - темноватость муки
Banner of Peace - Знамя Мира
heterogeneity of the population - разнородность населения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
The status quo was unsustainable and creative thinking was required. |
Создавшееся положение не может продолжаться, и в этой связи необходимо мыслить творчески. |
The lowest priority under the energy hierarchy is energy production using unsustainables sources, such as unabated fossil fuels. |
Самым низким приоритетом в энергетической иерархии является производство энергии с использованием неустойчивых источников, таких как неослабевающие ископаемые виды топлива. |
This succeeds in stopping the British advance but only at the cost of expending German infantry and artillery at an unsustainable rate. |
Это позволяет остановить наступление англичан, но только ценой чрезмерного расхода немецкой пехоты и артиллерии. |
Restrictions in the access to fuel made the provision of services, such as solid waste collection, inefficient and often environmentally unsustainable. |
Ввиду ограничения доступа к топливу предоставление таких услуг, как сбор твердых отходов, становится неэффективным и зачастую неустойчивым с экологической точки зрения. |
Some storax species have declined in numbers due to unsustainable logging and habitat degradation. |
Некоторые виды storax сократили свою численность из-за нерациональных лесозаготовок и деградации среды обитания. |
They would sabotage EU legislators' ability to privilege renewables and energy efficiency over unsustainable fossil fuels. |
Они будут саботировать способность законодателей ЕС отдавать предпочтение возобновляемым источникам энергии и энергоэффективности по сравнению с неустойчивыми ископаемыми видами топлива. |
Meanwhile there will be a multitude of preliminary victories, unsustainable ecstasies and momentary glimpses of the wonderful land. |
Между тем будет множество предварительных побед, неустойчивых восторгов и мгновенных проблесков чудесной земли. |
Increases in demand for fish and fish products have made such unsustainable fishing practices lucrative and attractive to unscrupulous operators and vessel owners. |
Возрастание спроса на рыбу и рыбопродукты сделало такие безответственные методы рыбного промысла доходным и привлекательным ремеслом для беспринципных операторов и судовладельцев. |
As a result, unsustainable and environmentally hazardous mining operations currently characterize Gécamines' copper and cobalt mining activities. |
В результате горнодобывающая деятельность компании «Гекамин» по добыче меди и кобальта в настоящее время характеризуется неустойчивыми и экологически опасными горнодобывающими операциями. |
But it was only a matter of time before that performance became unsustainable. |
Но неустойчивость такого роста была всего лишь вопросом времени. |
In my opinion, the present structures of the present Yugoslavia are unsustainable. |
По моему мнению, нынешние структуры современной Югославии не являются прочными. |
The Special Representative believes that for it to happen at all is unsustainable both legally and morally. |
Специальный представитель полагает, что даже единичный случай такой практики является неприемлемым как с правовой, так и с моральной точки зрения. |
In addition, the world's energy system was not unsustainable, whereas renewable energy sources held out real promise. |
Кроме того, глобальная энергетическая система носит неустойчивый характер, тогда как реальные надежды связаны с освоением возобновляемых источников энергии. |
Have they suddenly remembered the unsustainable cost of fighting asymmetric conflicts? |
Быть может, они внезапно вспомнили о неоправданно высокой цене участия в асимметричных конфликтах? |
Beyond a certain point, however, unsustainable and unsupportable population growth can have adverse effects on development efforts globally. |
Однако после определенного предела несбалансированный и непомерный рост численности населения может отрицательно сказаться на глобальных усилиях в области развития. |
But, even today, countries spend $30 billion a year on fisheries subsidies, 60% of which directly encourages unsustainable, destructive, or even illegal practices. |
Но даже сегодня страны тратят ежегодно 30 миллиардов долларов США на субсидии рыболовству, 60 % этих субсидий прямо поощряют применение расточительной, хищнической или незаконной практики рыбной ловли. |
If your debt becomes unsustainable because you borrowed too much to take long vacations or buy expensive appliances, your bad behavior is to blame. |
Если ваш долг становится невыполнимым, потому что вы взяли взаймы слишком много для того, чтобы позволить себе летние каникулы или покупки дорогих приборов – то виновато ваше поведение. |
First, population aging is no excuse for trimming the welfare state or treating pension arrangements as unsustainable. |
Во-первых, старение населения не является оправданием для обрезки системы государства всеобщего благоденствия или отношения ко схемам пенсионного обеспечения как к неустойчивым. |
The refugee has escaped from a country where life has become unsustainable, whether because of conflict or a lack of economic opportunities, but has yet to arrive in the host country. |
Беженцу удалось сбежать из страны, где жизнь стала неустойчивой, либо из-за конфликта, либо из-за отсутствия экономических возможностей, но он еще не прибыл в принимающую страну. |
It is clearly intolerable and unsustainable for all of these countries to depend on the capabilities of Britain, France, and the United States at this time. |
Это совершенно недопустимый и нежизнеспособный вариант для всех этих стран, если они в настоящее время зависят от возможностей Британии, Франции и Соединенных Штатов. |
Just as economic modernization requires and fosters democratic institutions, so political modernization is unsustainable without lasting economic growth. |
Как экономическая модернизация требует наличия демократических институтов и способствует их развитию, так и политическая модернизация не может быть прочной без устойчивого экономического роста. |
Mubarak has always been an autocrat and the West had no problem supporting him until his massive unpopularity made the entire arrangement unsustainable. |
Мубарак всегда был автократом, и Запад не испытывал никаких проблем, поддерживая его, и так продолжалось до того момента, пока его колоссальная непопулярность не стала причиной того, что договоренность уже нельзя было поддерживать. |
Russia is passing from the scene in this sense, with an unsustainable economic and maybe even political model. |
Россия в этом смысле уходит со сцены, имея несостоятельную экономическую, а может даже и политическую модель. |
And, without a return to growth, its debt burden will remain unsustainable. |
А без возвращения роста ее долговая нагрузка будет оставаться неустойчивой. |
Whatever emerges from Putin's attempt to leave the gaming tables, we cannot grant him undeserved and unsustainable rewards. |
Независимо от результатов нынешней попытки Путина выйти из игры, нам нельзя вручать ему незаслуженные и слишком щедрые награды. |
Germany and a few other countries have stepped up to the challenge in ways that are admirable but unsustainable. |
Германия и некоторые другие страны взялись за решение проблемы такими методами, которые могут вызывать восхищение, но которые нельзя назвать содействующими стабильности. |
The more the scheme was exposed as unsustainable, the more doggedly officials clung to it – and the more optimistic their narratives. |
Чем больше эта схема была представлена как неустойчивая, тем упорнее за нее цеплялись чиновники - и тем оптимистичнее их рассказы изложения фактов. |
I’ve previously outlined the country’s severe economic problems, including plummeting foreign currency reserves and an unsustainable currency peg. |
Я уже называл наиболее серьезные экономические проблемы Украины, в число которых входят иссякающие валютные резервы и непосильная для экономики привязка гривны к доллару. |
The third type of recession occurs when imbalances in an economy build up to unsustainable levels before exploding. |
Третий вид спадов происходит тогда, когда неустойчивость в экономике дозревает до последнего предела перед взрывом. |
Instead, governments are clawing to stretch out unsustainable booms, further pushing up commodity prices, and raising the risk of a once-in-a-lifetime economic and financial mess. |
Вместо этого, правительства стремятся к нагнетанию неприемлемого экономического роста, все более повышая цены на товары и увеличивая риск возникновения экономической и финансовой неразберихи. |
And it is largely an issue that we've created for ourselves through unsustainable use of scarce resources. |
Эту проблему по большей части создали мы сами в результате неустойчивого использования скудных запасов. |
It could help the Swissie to find a new equilibrium after last month’s sharp, and in our view unsustainable, appreciation. |
Это может помочь швейцарскому франку обрести новое равновесие после резкого движения в прошлом месяце и, на наш взгляд, неустойчивого роста. |
Sensory stimulation at the level required - to force me out is unsustainable. |
Сенсорная стимуляция на уровне, который заставит меня исчезнуть не является устойчивой. |
Now this gradually envelops the planet in a toxic, unbreathable smog, blocking out the sun entirely, meaning that all plant life becomes unsustainable, as does all animal life. |
Оно окутает землю токсичным смогом, полностью закроет солнце, что уничтожит всю флору и всю фауну. |
The Ahmadi brothers... their idea of radical Islam is unsustainable. |
Братья Ахмади. Их идеология радикального ислама неприемлема. |
Потому что настоящий порядок я считаю неприемлемым. |
|
То, чем мы занимаемся, это невыносимо. |
|
They put me in a situation personally unsustainable. |
Это поставит меня в невыносимую личную ситуацию. |
Which is good, because the relationship in their heads is not only ugly, it's unsustainable. |
Что хорошо, потому, что из взаимоотношения в из головах не только уродливы, но и неподдерживаемые. |
The world's population is unsustainable at current levels. |
В настоящее время количество населения не подлежит контролю. |
If we don't deal with that... this situation will eventually become unsustainable. |
Если мы не попытаемся справиться с этим, в конечном итоге ситуация выйдет из-под контроля. |
Oh, well, his advisers told him the record industry's an unsustainable business model and he should get out now. |
Ну, его советники сказали ему, что индустрия звукозаписи - это слишком неустойчивая модель бизнеса, и что он должен уйти из неё прямо сейчас. |
With or without these embryos, current society is unsustainable. |
С этими эмбрионами или без них сегодняшнее общество себя изжило. |
Emotionally-healthy people also value their independence and, as any evolutionary biologist would tell you, monogamy is completely unsustainable. |
Эмоционально здоровые люди также ценят свою независимость а любой эволюционный биолог знает, что моногамия полностью исчерпала себя |
People can withstand only so much strain, and being both mayor and him, it's unsustainable. |
Люди могут выдержать столько напряжения, но быть и мэром, и им - это не под силу. |
Like us, they appear to have a population growth rate that's unsustainable. |
Похоже у них, как и у нас проблема перенаселения. |
It is estimated that 70% of worldwide water is used for irrigation, with 15–35% of irrigation withdrawals being unsustainable. |
По оценкам, 70% мировой воды используется для орошения, при этом 15-35% ирригационных водозаборов являются неустойчивыми. |
Irrigation in dry areas such as northern China, Nepal and India is supplied by groundwater, and is being extracted at an unsustainable rate. |
Ирригация в засушливых районах, таких как Северный Китай, Непал и Индия, обеспечивается грунтовыми водами и добывается с неустойчивой скоростью. |
It generates an unnecessary form of human suffering on many levels which is destabilizing and, by implication, technically unsustainable. |
Она порождает ненужную форму человеческих страданий на многих уровнях, которая дестабилизирует и, следовательно, технически неустойчива. |
Meanwhile, the cost of enforcement was eating away at profit margins, along with the toll taken by the increasingly unsustainable harvesting methods. |
Тем временем издержки правоприменения съедали рентабельность, а также потери, которые несли все более неустойчивые методы сбора урожая. |
In effect, it has been argued that the industrial revolution as a whole is unsustainable. |
Фактически, утверждается, что промышленная революция в целом является неустойчивой. |
Unsustainable farming practices can harm plantation owners and laborers. |
Неустойчивая практика ведения сельского хозяйства может нанести вред владельцам плантаций и работникам. |
Unsustainable practices such as using chemicals and unshaded growing are risky. |
Неустойчивая практика, такая как использование химических веществ и выращивание без тени, является рискованной. |
Peru's guano islands experienced severe ecological effects as a result of unsustainable mining. |
Перуанские острова гуано испытали серьезные экологические последствия в результате неустойчивой добычи полезных ископаемых. |
This can lead to an unsustainable removal of wild individuals for the local pet trade and for export. |
Это может привести к неустойчивому изъятию диких особей для местной торговли домашними животными и для экспорта. |
Their research revealed that the official explanation regarding the old Russian books and rites was unsustainable. |
Их исследование показало, что официальное объяснение относительно древнерусских книг и обрядов было неустойчивым. |
Others warn that the financing side of the existing construction and operation model is unsustainable. |
Другие предупреждают, что финансовая сторона существующей модели строительства и эксплуатации является неустойчивой. |
The Third Battle of Ypres had pinned the German army to Flanders and caused unsustainable casualties. |
Третья битва при Ипре прижала немецкую армию к Фландрии и привела к неоправданным потерям. |
Trade unions often caused high wages and industrial disruption while full employment was regarded as unsustainable. |
Профсоюзы часто приводили к высокой заработной плате и разрушению промышленности, в то время как полная занятость считалась неприемлемой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unsustainable use of».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unsustainable use of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unsustainable, use, of , а также произношение и транскрипцию к «unsustainable use of». Также, к фразе «unsustainable use of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.