Urged to show - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Urged to show - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
призвана показать
Translate

- urged

настоятельно

  • urged the commission - призвала комиссию

  • the general assembly urged states - Генеральная Ассамблея настоятельно призвала государства

  • members of the council urged - Члены Совета настоятельно

  • he urged the committee - он призвал комитет

  • he urged the government - он призвал правительство

  • are urged to consider - настоятельно рекомендуется рассмотреть вопрос

  • the commission was urged - комиссия была настоятельно

  • his delegation urged - его делегация настоятельно

  • he urged all - он призвал все

  • urged all delegations - настоятельно призывает все делегации

  • Синонимы к urged: encouraged, asked, pushed, pressed, requested, impelled, compelled, prompted, incited, encourage

    Антонимы к urged: daunted, discouraged, opposed, alarmed, awed, demoralized, discomforted, disheartened, disquieted, bullied

    Значение urged: simple past tense and past participle of urge.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- show [noun]

noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид

verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать

adjective: выставочный



Enraged, Booth urged Lewis Powell to shoot Lincoln on the spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разъяренный Бут убеждал Льюиса Пауэлла застрелить Линкольна на месте.

So I was trying to find ways to better communicate this to people, to show people the uncertainty in our numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я пыталась как можно понятнее объяснить людям, что наши данные неточны.

I assure Your Honour that I have always on every possible occasion urged Chien to mend his ways!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заверяю вашу честь, что я при всех удобных случаях побуждал его сойти с пути зла!

Only Muslims show a little logic in matters of male-female relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только у мусульман есть логика в отношениях мужчины и женщины.

Did your husband ever show any moral or sexual problems or peculiarities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вашего мужа не было сексуальных проблем или каких-нибудь странностей?

They're doing it during the live show, so we'll have the results roughly the same time we have the ratings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что результат мы узнаем сразу после окончания шоу, вместе с цифрами рейтинга.

Sid called me and told me the paperwork for my stake in the show was ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позвонил и сказал, что бумаги по моей доле в шоу готовы.

He didn't show any signs of drug use during the interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него не было признаков наркотического опьянения во время допроса.

Some girl named Sarah Sophie tagged him backstage at that Phoenix show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая-то девушка по имени Сара Софи уединилась с ним за кулисами на шоу в Фениксе.

A dying man trying to show the world that he's not dying... trying to be all the things that he can't be any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умирающего мужчины, пытающегося показать миру, что он не умирает пытающегося быть тем, кем он больше не является.

He urged States to live up to those commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней содержится настоятельный призыв ко всем государствам соблюдать эти обязательства.

He urged all States to accede to the latter treaty or, failing that, to take practical measures to combat the effects of cluster munitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоятельно призывает все государства присоединиться к последней, ну а если нет, то принять конкретные меры по борьбе с издержками кассетных боеприпасов.

It urged that expansion be accomplished early in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она призвала к тому, чтобы расширение членского состава было завершено ранее в 1995 году.

The mission urged the legislators to open a constructive dialogue with the President and the executive branch on a common agenda for the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия настоятельно призвала законодателей начать конструктивный диалог с президентом и исполнительной властью с целью выработать общую программу действий для страны.

The United Nations is urged to proclaim its categorical rejection of this aggressive American policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций призвана заявить о своем категорическом несогласии с этой агрессивной американской политикой.

He urged everyone to work together to ensure the full commitment of the parties in word and deed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоятельно призвал всех проводить совместную работу с целью обеспечить полное соблюдение сторонами своих обязательств на словах и на деле.

He urged UNICEF to accelerate action for AIDS orphans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призвал ЮНИСЕФ активизировать деятельность в интересах детей, оставшихся сиротами в результате смерти родителей от СПИД.

His lawyer, Viacheslav Makarov, repeatedly urged Judge Natalya Nikulina to call for an ambulance, pointing out that his client was unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его адвокат Вячеслав Макаров неоднократно призывал судью Наталью Никишину вызвать скорую помощь, указывая, что его клиент потерял сознание.

Urged on by shouts and slaps from sodden hats, the horses managed to scramble up the far bank without mishap, but Frank and Father Ralph could not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошадей подбадривали криками, хлопали по бокам насквозь промокшими шляпами, и они в конце концов благополучно выбрались на другой берег, но Фрэнку и отцу Ральфу это не удавалось.

There was a faint, barely perceptible movement of the water as the fresh flow from one end urged its way toward the drain at the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь легкое, чуть заметное колыхание на поверхности позволяло угадывать ток воды, что вливалась в бассейн с одного конца и уходила с другого.

Perhaps the empty demijohn was, as much as anything else, the monitor that urged their retiring to rest; though there was another and more creditable reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что опорожненная бутыль заставила собеседников подумать об отдыхе; но была и другая, более правдоподобная причина.

Better yet, get out of any city containing an F.N. headquarters-but F.N. vips and finks were urged to sit tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще лучше вообще покинуть города, где есть штаб-квартиры Федерации; что касается эфэновских шишкарей и их холуев - пускай сидят в своих конторах и не рыпаются.

Urged on by the men, he assaulted again, but only to get another wound that taught him to keep off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понукаемый людьми, он снова бросился в атаку, но получил вторую рану, Окончательно научившую его уму-разуму.

Still the public, instructed or urged by the McKenty agents to the contrary, were not prepared to believe it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако население, которое всячески обрабатывала агентура Мак-Кенти, не очень-то верило газетам.

He urged on his already weary horse to get quickly past these crowds, but the farther he went the more disorganized they were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее.

But the fresh meat was strong in Baseek's nostrils, and greed urged him to take a bite of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ноздри Бэсику щекотал запах свежего мяса, и, не удержавшись, он схватил кость.

Tombaugh urged Slipher to suggest a name for the new object quickly before someone else did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томбо убедил Слайфера быстро придумать название для нового объекта, пока этого не сделал кто-нибудь другой.

In fundamentalism, ecclesiastical separatism is closely connection to the doctrine of separation, in which Christians are urged to be personally separate from the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фундаментализме церковный сепаратизм тесно связан с учением об отделении, в котором христиан призывают быть лично отделенными от мира.

After seeing the play on Broadway, de Havilland called Wyler and urged him to fly to New York to see what she felt would be a perfect role for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрев пьесу на Бродвее, де Хэвиленд позвонил Уайлеру и уговорил его слетать в Нью-Йорк, чтобы посмотреть, какая роль ей подойдет.

Jimmy had rather more literary enemies, especially D. H. Lawrence, whom he slammed as vulgar and amoral, and urged others never to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джимми было гораздо больше литературных врагов, особенно Д. Г. Лоуренс, которого он называл вульгарным и аморальным и призывал других никогда не читать.

He urged the crowd of students, which overflowed the campus's McIntire Amphitheatre, to continue to move forward to change the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призвал толпу студентов, которая переполняла амфитеатр Макинтайра в кампусе, продолжать двигаться вперед, чтобы изменить мир.

Flieg knew the risks inherent in returning to Moscow and friends urged him to stay in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фли знал, что возвращение в Москву сопряжено с риском, и друзья уговаривали его остаться в Париже.

Unlike Catholics, however, they also urged complete agreement with the Book of Concord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, в отличие от католиков, они также настаивали на полном согласии с книгой согласия.

The then Indian Prime Minister is reported to have himself urged U.N. to poll Kashmir and on the basis of results Kashmir's accession will be decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогдашний премьер-министр Индии, как сообщается, сам призвал ООН провести опрос в Кашмире, и на основе результатов будет принято решение о присоединении Кашмира.

The European Community and the Conference on Security and Cooperation in Europe urged Croatian authorities to place a three-month moratorium on the decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейское сообщество и конференция по безопасности и сотрудничеству в Европе настоятельно призвали хорватские власти ввести трехмесячный мораторий на это решение.

He urged the Supreme Court to vacate Knox's conviction for possession of child pornography; they remanded the case to Circuit Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призвал Верховный суд отменить приговор Ноксу за хранение детской порнографии;дело было передано в окружной суд.

The campaign manager urged Nixon simply to allow the public wave of support to pressure Eisenhower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководитель предвыборной кампании убеждал Никсона просто позволить общественной волне поддержки оказать давление на Эйзенхауэра.

This Chinese Muslim community was led by Hajji Yan Ying Yu, who urged his followers to assimilate and take local names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту китайскую мусульманскую общину возглавлял Хаджи Ян Ин Ю, который призывал своих последователей ассимилироваться и взять местные имена.

The Soviets recommended a static defence, appealing directly to Angolan president José Eduardo dos Santos, while the Cubans urged a withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы рекомендовали статическую оборону, обращаясь непосредственно к президенту Анголы Жозе Эдуарду душ Сантушу, в то время как кубинцы настаивали на выводе войск.

He urged Revius Ortique, Jr, an African American labor leader, to make radio broadcasts asking parents to keep their children home on McDonogh Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призвал Ревиуса Ортика-младшего, лидера афроамериканских лейбористов, сделать радиопередачи с просьбой к родителям держать своих детей дома в день Макдонога.

Far from being driven by blind anti-Semitic prejudice to unleash the Arab Legion against the Jews, Bevin in fact urged restraint on the Arabs in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отнюдь не руководствуясь слепыми антисемитскими предрассудками, Бевин развязал Арабский легион против евреев,он фактически призывал арабов к сдержанности.

Editors who notice correctable errors in non-free tags or rationales are urged to fix them, if able.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторам, которые замечают исправимые ошибки в несвободных тегах или обоснованиях, настоятельно рекомендуется исправлять их, если это возможно.

In the meantime Leo III sent a letter to Tervel in which he urged him to respect the treaty and to prefer peace to war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Лев III послал Тервелю письмо, в котором убеждал его уважать договор и предпочесть мир войне.

Democrats generally urged more gun restriction laws, while Republicans offered thoughts and prayers, called for cultural changes, and pointed out mental illness issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократы, как правило, призывали больше законов об ограничении огнестрельного оружия, в то время как республиканцы предлагали мысли и молитвы, призывали к культурным изменениям и указывали на проблемы психических заболеваний.

He urged removing most British troops from Iraq and installing an Arab government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призвал вывести большинство британских войск из Ирака и создать арабское правительство.

Users have been urged to turn off the WPS PIN feature, although this may not be possible on some router models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователям было предложено отключить функцию WPS PIN, хотя это может быть невозможно на некоторых моделях маршрутизаторов.

Sully urged her to tell him about it, but she miscarried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салли уговаривал ее рассказать ему об этом, но у нее случился выкидыш.

President Wilson urged its passage as a wartime emergency measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Вильсон настаивал на его принятии в качестве чрезвычайной меры военного времени.

The president urged GM to distinguish a union so the plants could re-open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент призвал GM создать профсоюз, чтобы заводы могли вновь открыться.

As a teacher he urged his students to read extensively and be original in their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как учитель он призывал своих учеников много читать и быть оригинальными в своей работе.

On the other hand, Cardinals Johannes von Geissel, Joseph Othmar Rauscher and Carl von Reisach urged his condemnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, кардиналы Иоганн фон Гейссель, Йозеф Отмар Раушер и Карл фон рейзах настаивали на его осуждении.

Jesus urged his followers to act like slaves, implementing a slave morality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иисус призывал своих последователей вести себя как рабы, внедряя рабскую мораль.

3 April 2007, the National Wildlife Federation urged the United States Congress to place polar bears under the Endangered Species Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 апреля 2007 года Национальная федерация дикой природы настоятельно призвала Конгресс Соединенных Штатов включить белых медведей в закон Об исчезающих видах животных.

We also hear upon another occasion of an incident in which Heraclius urged bold action to Procopius, a relative of Julian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также слышим о другом случае, когда Ираклий призвал к смелым действиям Прокопия, родственника Юлиана.

When Titanic sank, Peuchen, Brown and others urged Hichens to return to rescue people struggling in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Титаник затонул, Пучен, Браун и другие призвали Хиченса вернуться, чтобы спасти людей, борющихся в воде.

As a parliamentary pressure group, it urged the government to pass restrictive immigration controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи парламентской группой давления, она настоятельно призвала правительство ввести ограничительный иммиграционный контроль.

Taft then called Stassen and urged him to withdraw from the race and endorse him as Dewey's main opponent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Тафт позвонил Стассену и убедил его выйти из гонки и поддержать его как главного соперника Дьюи.

Magazines were urged to carry fiction suitable for wartime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журналы были призваны нести художественную литературу, пригодную для военного времени.

Robert E. Lee once again began an invasion of the North, in June 1863, and Lincoln urged Hooker to pursue and defeat him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Э. Ли снова начал вторжение на север, в июне 1863 года, и Линкольн призвал Хукера преследовать и победить его.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «urged to show». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «urged to show» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: urged, to, show , а также произношение и транскрипцию к «urged to show». Также, к фразе «urged to show» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information