Vanish into mystery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
nail vanish - лак для ногтей
vanish completely - полностью исчезают
soon vanish - скоро исчезнут
vanish into the night - раствориться в ночи
to vanish in the crowd - исчезать в толпе
may vanish - может исчезнуть
vanish for - обращаются в нуль
wash with vanish - покрывать тонким слоем лака
vanish out of sight - скрыться из виду
vanish from the surface of the globe - исчезнуть с лица земли
Синонимы к vanish: vanish into thin air, disappear, dematerialize, become invisible, be lost to sight/view, recede from view, end, evaporate, vaporize, die out
Антонимы к vanish: appear, be, seem
Значение vanish: disappear suddenly and completely.
put a crimp into - помешать
come into collision - вступать в столкновение
launching pad into politics - трамплин для политической деятельности
bringing into development - ввод в разработку
is entered into as of - вводится по состоянию
fall into this category - В эту категорию попадают
division into lots - разделение на лоты
put into a saucepan - положить в кастрюлю
balance runs into the red - баланс работает в красный цвет
to bite into - откусить
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
(mystery) tour - (тайна) тур
mystery shopping - тайные покупатели
mystery of the blue train - тайна "Голубого экспресса"
a mystery which - тайна, которая
to unravel a mystery - чтобы разгадать тайну
mystery guesting - тайна guesting
i like mystery - я люблю тайну
fathom a mystery - постичь тайну
clear up a mystery - раскрыть секрет
mystery drama - драматическая мистерия
Синонимы к mystery: secret, unsolved problem, problem, riddle, enigma, puzzle, conundrum, secrecy, uncertainty, obscurity
Антонимы к mystery: discoverability, scrutability, known, understanding, clarity
Значение mystery: something that is difficult or impossible to understand or explain.
The mystery continues, however, as Tommy's art and possessions slowly vanish, until no trace of him remains. |
Однако тайна продолжается, поскольку искусство и имущество Томми медленно исчезают, пока от него не остается никаких следов. |
Может так и должно было быть, потому что он сохранял свою тайну. |
|
As biologists got on with the job of explaining the properties of living systems in terms of physics and chemistry - things like metabolism, reproduction, homeostasis - the basic mystery of what life is started to fade away, and people didn't propose any more magical solutions, like a force of life or an élan vital. |
Благодаря тому, что биологи объяснили свойства живых систем с точки зрения физики и химии, такие как метаболизм, репродукцию, гомеостаз, мы начали постигать основную загадку жизни, и нам перестали предлагать магические объяснения, такие как жизненная сила и дух жизни. |
In this episode, the main-course mystery ingredient was quinoa. |
Итак, об этом моменте: секретным ингредиентом основного блюда была киноа. |
The Seminary of the Female Mystery occupied an irregular flat area surrounded by crags and cliffs. |
Семинария Женских Таинств находилась на неправильном, окруженном скалами и горными вершинами плато. |
It's clear from the outset This mystery rig will be heavy-duty. |
С самого начала становится ясно, что таинственное устройство предназначено для тяжелых условий. |
Where did this mystery man take you, bro? |
И куда же тебя затащил этот неизвестный паренек, брат? |
He was sure that the police had overlooked it and that it would turn out to be the turning point of the mystery. |
Он был в полной уверенности, что полиция пропустила эту главнейшую улику, которая откроет тайну убийцы. |
The whereabouts and motivation of the creature remain a mystery. |
Местонахождение и мотивация твари остаются загадкой. |
Вместо мифов и тайн теперь здравый смысл и наука. |
|
When humans lose their reverence for mystery, it's quickly replaced by pointless lust for base metals and trinkets. |
Стоит людям утратить благоговение перед тайной, на смену ему быстро приходит бессмысленное вожделение перед низменными металлами и побрякушкам. |
She remains a mystery, veiled by a mosquito net, obscured, unknown. |
Она остается загадкой, за вуалью в виде сетки от комаров, загадочная, неизвестная. |
You're saying that the Shaver Mystery was fictional when it was written. |
Ты говоришь, что история Шейвера была выдуманной, когда он писал ее |
But the somber mystery of connection that was like a voodoo offering was gone forever. |
Но строгое таинство слияния тел, напоминавшее шаманское жертвоприношение, ушло из города навсегда. |
We have now solved the mystery of what I might term the second hypodermic. |
Теперь мы раскрыли то, что можно назвать тайной второго шприца. |
The other children, clustered together in affright, began to understand the mystery of the scene; but the ideas came slowly, for their brains were dull and languid of perception. |
Другие дети сжались в кучку от страха, они, кажется, начали понимать таинство происходящего. Но осознание приходило к ним медленно. |
In them you will see the mystery and the sensual beauty of the East, the roses of Hafiz and the wine-cup of Omar; but presently you will see more. |
В этих коврах вся таинственная и чувственная прелесть Востока, розы Хафиза и чаша с вином Омара Хайяма. Но вскоре вы увидите в них не только это. |
Oh, this is, uh, just a mystery novel That I've been working on. |
О, это, а, всего лишь мистический роман, над которым я работал. |
Or solving the mystery of Clark Kent? |
Или разгадать тайну Кларка Кента? |
Once again, the probing lateral brain of Jonathan Creek had pierced the dark, restoring reason to another seemingly impossible mystery. |
И снова, пытливый и нестандартный мозг Джонатана Крика пролил луч света в царстве тьмы, устанавливая истину в еще одной, казалось бы неразрешимой, таинственной истории. |
Okay, we've got three drug-related home invasion homicide vics all linked by our mystery woman's DNA. |
Хорошо, у нас три жертвы нападений, связанные с наркотиками, и соединенные между собой ДНК таинственной женщины. |
One morning when the village clerk with an air of mystery reported that his brothers had arrived the night before, he shuddered and grew pale. |
Но когда однажды утром земский таинственно доложил ему, что ночью братцы приехали, - он невольно вздрогнул и изменился в лице. |
Suddenly there had come someone across his life who seemed to have disclosed to him life's mystery. |
И вдруг приходит этот незнакомец - и словно открывает перед ним тайны жизни. |
The ramifications or the mystery of a syllogism can become a weariness and a bore. |
Замысловатые и темные логические тонкости в конце концов утомляют и наводят уныние. |
Many had paid their debts, an honorable action, without it ever being guessed whence the money had come-a very equivocal mystery. |
Многие из них платили свои долги (привычка похвальная), но никто не мог бы сказать, где они доставали для этого деньги (тайна весьма сомнительная). |
As I stood agape, I saw a little red spark go drifting across a gap of starlight between the branches, and vanish. |
Застыв в недоумении, я увидел красную полосу, скользившую между деревьев, освещенных светом звезд. |
The shed was full of things he had built, some senseless mechanisms the functions of which were a mystery even to himself now as he looked upon them. |
В сарае скопилось множество созданных им вещей, в том числе и совершенно непонятных механизмов, назначение которых он теперь сам не мог разгадать. |
And a very fine match to the addressee on Mr Cotton's mystery tickets. |
И в точности совпадает с тем, которым был написан адрес на загадочных билетах мистера Коттона. |
Тайна, что ль, тут какая? |
|
IS THERE SOME MYSTERY ABOUT THE YOUNG LADY? |
Вокруг юной леди есть какие-то тайны? |
Somewhat dunderheaded censorship laws at the time of its original air date did not allow for the next five minutes of my mystery-thriller to be seen. |
Из-за каких-то дурацких цензурных законов того времени мне пришлось вырезать следующие 5 минут моего мистического триллера. |
Finder of precedents, mystery woman of the courthouse.... |
Искательница прецедентов, загадочная женщина из зала суда. |
A little mystery has cropped up- evidence that I performed surgery on Ensign Kim a year and a half ago, before you came aboard. |
Неожиданно обнаружилось кое-что очень странное - доказательства того, что я проводил операцию на Гарри Киме полтора года назад, до вашего появления на борту. |
Три миллиарда жизней исчезнут в один момент |
|
The rushing beam flung his shadow across the platform, made it sweep over the planks and vanish. |
Стремительно несущийся луч бросил его тень поперёк платформы, закружил над шпалами и отбросил во тьму. |
A classic country-house murder mystery just like my favorite Agatha Christie book. |
Классическое домашнее расследование, прямо как в моей любимой книге Агаты Кристи. |
Ты только что передал лавку тайн в руки маленького меня! |
|
Perhaps it will shed light on this mystery. |
Возможно это прольет свет на эту загадку. |
Government agencies just don't vanish! |
Государственные учреждения просто так не исчезают! |
It was three pages long. It was a murder mystery... ..that, by the way, was no big trick in finding the murderer. |
Что за детектив на три страницы, в котором, кстати, сразу ясно, ... кто убийца. |
We're in the wrong business - we should host one of those murder mystery weekends. |
Не тем бизнесом мы занялись... нам бы надо было устраивать по выходным раскрытие загадочных убийств. |
Maybe that's because one of them hired our mystery man to kill Michelle. |
Может быть, это потому, что один из них нанял нашего таинственного мужчину убить Мишель. |
I need more time to collect my thoughts because it all seems like seeing a ghost and explaining to you what I saw is like unravelling a mystery. |
Мне нужно больше времени, чтобы собраться с мыслями, потому что все это поxоже на встречу с привидением, а объяснение вам того, что я видела, похоже на разоблачение тайны. |
Не мог же он исчезнуть с лица земли. |
|
So, next time Mystery Man calls, he's got Spider's attention. |
Когда таинственный мужик позвонил снова, Паук был весь внимание. |
How they got away, together or separately, and in what order, is an absolute mystery. |
Как они скрылись, вместе или врозь, и в каком порядке - абсолютная загадка. |
It's The Hart and Huntsman, where Alison's mystery man took her for pine beer. |
Олень и охотник, там таинственный парень Элисон угощает её сосновым пивом. |
Это огромно и непостижимо - любить Бога. |
|
Hello, international nun of mystery. |
Привет, монахиня-загадка всемирного масштаба. |
Then in 1919, the secret of alchemy, the mystery of the Philosopher's Stone was finally revealed, not in a wizard's den but in the physics department at Manchester University. |
Затем, в 1919, тайна алхимии, тайна Философского Камня была наконец раскрыта, и не в логове волшебника, а на физическом факультете Манчестерского Университета. |
Existence was a mystery, but these souls who set themselves to quiet tasks of beauty had caught something of which he was dimly conscious. |
Жизнь - тайна, но эти люди, целиком отдавшиеся скромному труду во имя красоты, порой улавливали какие-то ее черты, о которых Каупервуд только смутно догадывался. |
The evolution and persistence of sexual reproduction is another mystery in biology. |
Эволюция и постоянство полового размножения - еще одна загадка биологии. |
It may also focus on superheroes such as The Incredibles, Hancock, Kick-Ass, and Mystery Men. |
Он также может сосредоточиться на супергероях, таких как Суперсемейка, Хэнкок, КИК-зад и таинственные люди. |
Mummers' plays should not be confused with the earlier mystery plays. |
Пьесы ряженых не следует путать с более ранними мистериями. |
Anglicans prefer a view of objective presence that maintains a definitive change, but allows how that change occurs to remain a mystery. |
Англиканцы предпочитают взгляд на объективное присутствие, который поддерживает окончательное изменение, но позволяет, как это изменение происходит, оставаться тайной. |
William Adley became Candy's adoptive father, but his true identity remained a mystery and she would not meet him until the end of the story. |
Уильям Адли стал приемным отцом Кэнди, но его истинная личность оставалась тайной, и она не встретится с ним до конца истории. |
It appeared as an episode of the American television comedy series Mystery Science Theater 3000 in 1992. |
Он появился как эпизод американского телевизионного комедийного сериала Mystery Science Theater 3000 в 1992 году. |
Роман получил премию Левша за лучшую юмористическую мистерию. |
|
My Life Is Murder is an Australian murder mystery, crime comedy-drama television series, broadcast on Network Ten. |
Моя жизнь-это убийство - австралийский детектив-детектив, криминальный комедийно-драматический телесериал, транслируемый по десятой сети. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vanish into mystery».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vanish into mystery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vanish, into, mystery , а также произношение и транскрипцию к «vanish into mystery». Также, к фразе «vanish into mystery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.