To vanish in the crowd - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To vanish in the crowd - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
исчезать в толпе
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- vanish [verb]

verb: исчезать, пропадать, стремиться к нулю, сбегать

noun: скольжение

  • vanish into space - исчезать

  • to vanish - исчезать

  • make vanish - сделать равны нулю

  • just vanish - просто исчезают

  • to vanish into thin air - исчезнуть в тонкий воздух

  • tend to vanish - как правило, исчезают

  • will vanish - исчезнет

  • vanish in - обращается в нуль

  • would vanish - исчезнет

  • vanish for - обращаются в нуль

  • Синонимы к vanish: vanish into thin air, disappear, dematerialize, become invisible, be lost to sight/view, recede from view, end, evaporate, vaporize, die out

    Антонимы к vanish: appear, be, seem

    Значение vanish: disappear suddenly and completely.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- crowd [noun]

noun: толпа, народ, множество, масса, давка, группа людей, толкотня, гурьба, простой люд, статисты

verb: толпиться, вытеснять, напирать, тесниться, теснить, сгрудиться, торопить, собираться толпой, набиваться битком, скапливать



The crowd who had left the train were running back again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ от поезда бежал назад.

It didn't bleeding vanish off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог же он исчезнуть с лица земли.

Yesterday a large crowd of women from Kughi arrived but no men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера прибыла большая толпа женщин из Куги, но ни одного мужчины.

Then she was on the floor and Rhett Butler was advancing toward her through the aisle of the crowd, that nasty mocking smile on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом она стояла посреди зала, и Ретт Батлер направлялся к ней, пробираясь сквозь толпу, с этой своей поганой усмешечкой на губах.

And Billy will be on crowd patrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Билли присоединится к патрулированию.

Orien had carried his three-year-old son before him and the child, dismayed by the noise of the crowd, had burst into tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нес на руках своего трехлетнего сына, и малыш, испуганный уличным шумом, плакал.

Her friend will vanish the moment her hunger for friendship is satisfied by a real person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее друг исчезнет в миг, когда ее потребность в дружбе будет удовлетворена живым человеком.

Yet another burst of flame splashed the heavens, and he watched one of the leaders vanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна вспышка осветила небо, и первая из трех сверкающих точек исчезла.

Maybe we could get lost in a crowd for a change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы затеряться в толпе.

She started falling in love with the it crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начала влюбляться в эту тусовку.

Only then will they vanish into assimilation, normality and love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только так они канут в лету, в равноправии, согласии и любви.

Wicked giant, I do banish, strum this harp and you shall vanish!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злой великан, я запрещаю Тронешь арфу, и исчезнешь

Hummin's eyes moved this way and that, watchful, and he kept their pace at crowd speed, neither passing nor being passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хьюммен цепко следил за обстановкой вокруг, стараясь соизмерять скорость перемещения со скоростью толпы.

The hush that fell across the crowd was instant and absolute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над толпой вдруг повисла абсолютная тишина.

As I stood agape, I saw a little red spark go drifting across a gap of starlight between the branches, and vanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застыв в недоумении, я увидел красную полосу, скользившую между деревьев, освещенных светом звезд.

The people raised and put down their feet in the moonlight, drifting with great speed, wide-eyed, until the crowd, all ten of them, halted at the landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лунном свете было видно, как бежали, спешили люди, выпучив глаза, торопливо вскидывая ноги, и вот уже все они, вся десятка, стоят у причала.

Although I'd like to join the crowd ln their enthusiastic cloud

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хоть я хотела бы быть со всеми И разделить их энтузиазм

It'd be a dereliction of my duty to leave you alone with a crowd of working girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы халатностью с моей стороны оставить тебя наедине с толпой горячих девочек.

Most of the spectators had gathered in one or two groups-one a little crowd towards Woking, the other a knot of people in the direction of Chobham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрители разбились на две группы: одна, побольше, - ближе к Уокингу, другая, поменьше, -к Чобхему.

You could wipe out an entire bloodline with this thing or target just one person in a crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой фиговиной можно стереть верь кровный род или же человека в толпе.

We need someone to profile the crowd in that bar and make sure she has no collaborators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужен тот, кто сможет проанализировать людей в баре и убедится, что у нее нет сообщников.

A-B-B-O-T-T, of Silver Spring, Maryland who was in the crowd and sustained an injury to the left femur which is the thigh bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Э-Б-Б-О-Т-Т, из Силвер Спринг, Мэрилэнд Которая находилась в толпе и получила повреждение левого бедра, а также левой бедренной кости.

It had merely caused the cheering effect of his little victory to vanish and made him tired and drowsy again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она лишь пригасила радостное чувство победы, и он опять впал в сонное оцепенение.

Pitching in front of that big crowd is harder than it looks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавать перед большой толпой труднее, чем кажется.

Didn't you hear the crowd go nuts when you did the worm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разве не слышал, как толпа сходила с ума, когда ты делал червяка?

Three billion lives would vanish in an instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три миллиарда жизней исчезнут в один момент

The rushing beam flung his shadow across the platform, made it sweep over the planks and vanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремительно несущийся луч бросил его тень поперёк платформы, закружил над шпалами и отбросил во тьму.

He watched the lights vanish from George's sitting-room windows, and shine out in the bedroom close at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видел, как погас свет в окнах гостиной Джорджа и зажегся рядом, в спальне.

At these magic words the people who had been closing in on a distraught Hottabych rushed towards Volka, but the boy darted into the crowd and disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этих волшебных словах все, кто только что наседал на растерявшегося Хоттабыча, бросились к Вольке, но тот нырнул в толпу и как сквозь землю провалился.

We don't want a crowd around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа нам здесь не нужна.

Government agencies just don't vanish!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные учреждения просто так не исчезают!

'Shall them Irish blackguards be packed back again?' asked one from out the crowd, with fierce threatening in his voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть он уберет своих мерзких ирландцев!-крикнул кто-то из толпы.

Looks like it won't be worth much nohow when soule and his crowd gets through with it. Why do you want it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О она ничего не будет стоить когда Сулл со своим сбродом решит закончить с вами что вы хотите делать?

But that crowd of people had a far narrower escape than mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако толпе зрителей грозила большая опасность, чем мне.

Whatever I did, whatever the consequences might be, was nothing to me. I had merely to fling aside my garments and vanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог делать все что угодно, не считаясь с последствиями: стоило только скинуть платье, чтоб исчезнуть.

I realize class has only been in session for 32 seconds, but you've fallen in with a bad crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я понимаю с начала занятий прошло всего 32 секунды, но Вы уже успели связатся с плохой компанией.

They saw his heavy shoulders towering above the crowd as he went through, brutally pushing and shoving. In a while he was back, with half a dozen in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решительно расталкивая толпу, он двинулся вперед и через минуту возвратился к коляске с пачкой гранок в руке.

In Buenos Aires, who could approach the table with impunity, invisible in the crowd?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто в Буэнос-Айресе мог ходить от столика к столику незамеченным?

That train didn't just vanish into thin air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезд не мог просто раствориться в воздухе.

He somehow managed to make $3 million in diamonds vanish into thin air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким-то образом ему удалось растворить в воздухе 3 миллиона долларов.

In ordinary times, in order to dissolve an anachronism and to cause it to vanish, one has only to make it spell out the date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обычное время, чтобы обнаружить анахронизм и заставить его исчезнуть, надо только разобраться в годе его чеканки.

Bender sighed decisively and elbowed his way into the crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решительно вздохнув, Бендер втиснулся в толпу.

They saw a triangle of startling pink dart out, pass along his lips and vanish again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразительно розовый треугольник мелькнул, мазнул по губам и тотчас исчез.

They cross the River Styx. And vanish in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пересекают реку Стикс... и исчезают в темноте.

The newspapers are filled with stories about young girls who suddenly vanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газеты полны историй о девушках, которые внезапно исчезают.

To look at life like at the rite, And follow the decent crowd,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядеть на жизнь, как на обряд, И вслед за чинною толпою

He was speaking low, whispering at the back of her neck while she made her way through the crowd of men with her basket held before her. She kept shaking her head no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понизил голос и говорил, пригнувшись к ее шее. Она расчищала себе дорогу в толпе, держа перед собой корзину, и все время отрицательно качала головой.

So, you know, it's not exactly the viper room, but the crowd is always enthusiastic...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаешь, это, конечно, не клуб Viper Room, но люди всегда полны энтузиазма...

Times were hard and feeling was bitter against anyone who had had anything to do with Bullock and his crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Времена были тяжелые, и на всех, кто имел хоть что-то общее с Баллоком и его окружением, смотрели косо.

As you can see, the size of the crowd here has increased substantially as we have confirmed that the body was ritualized with pennies in the eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы видите, после объявления о том, что тело было найдено с монетами на глазах к церкви начали прибывать значительные массы людей.

The crowd turned to her, tipping their hats and smiling, but there was a driving excitement in their eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они повернулись к ней, приподняли шляпы, заулыбались, но глаза выдавали волнение.

It was my temper to avoid a crowd and to attach myself fervently to a few.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне также свойственно избегать толпы, но зато страстно привязываться к немногим.

He told me that each time he closed his eyes a flash of thought showed him that crowd of bodies, laid out for death, as plain as daylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, всякий раз, когда он закрывал глаза, вспышка мысли ярко освещала эту груду тел, распростертых у грани смерти.

Thousands of people had gathered in front of the Stonewall, which had opened again, choking Christopher Street until the crowd spilled into adjoining blocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи людей собрались перед каменной стеной, которая снова открылась, перекрыв Кристофер-стрит, пока толпа не хлынула в соседние кварталы.

On his first return to Cameroon, police prevented him from speaking at a scheduled conference; Beti instead addressed a crowd outside the locked conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он впервые вернулся в Камерун, полиция не позволила ему выступить на запланированной конференции; вместо этого Бети обратился к толпе у запертого конференц-зала.

Both Eisenhower's speech to the excited crowd and telegram to his running mate were noncommittal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И речь Эйзенхауэра перед возбужденной толпой, и телеграмма его напарнику были уклончивы.

On August 2, 2005, the United States captured victories in 18 of the 28 events in front of the sold-out crowd of 2,600 in Irvine, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 августа 2005 года Соединенные Штаты одержали победы в 18 из 28 событий перед аншлаговой толпой из 2600 человек в Ирвине, штат Калифорния.

The Austrian event in Rachau focused on crowd entertainment, and inspired many similar events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрийское мероприятие в Рахау было сосредоточено на развлечении толпы и вдохновило многие подобные мероприятия.

In the version of the story told by Ronald Reagan in 1984, the entire crowd left in silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В версии истории, рассказанной Рональдом Рейганом в 1984 году, вся толпа ушла в молчании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to vanish in the crowd». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to vanish in the crowd» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, vanish, in, the, crowd , а также произношение и транскрипцию к «to vanish in the crowd». Также, к фразе «to vanish in the crowd» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information