Various objections - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Various objections - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
различные возражения
Translate

- various [adjective]

adjective: различный, разнообразный, многие, разный, разносторонний

- objections [noun]

noun: возражение, протест, недостаток, неприязнь, неодобрение, нелюбовь, дефект

  • waive any objections to personal jurisdiction - отказываются от каких-либо возражений в отношении персональной юрисдикции

  • political objections - политические возражения

  • avoid objections - остерегайтесь возражения

  • audit objections - возражения аудит

  • handle objections - ручка возражения

  • grave objections - серьезные возражения

  • does not raise any objections - не вызывает никаких возражений

  • there were any objections - есть ли какие-либо возражения

  • objections to a reservation - возражения против оговорки

  • objections are made - возражения сделаны

  • Синонимы к objections: protest, disapproval, demur, demurral, demurrer, complaint, counterargument, dissent, quibble, grievance

    Антонимы к objections: agreements, acceptances, concurrencies, consents, approvals, recommendations, commendations, praises, desires, permissions

    Значение objections: an expression or feeling of disapproval or opposition; a reason for disagreeing.



I rather suspected that they'd raise a few objections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сильно подозревал, что у них появятся некоторые возражения.

I really don't understand your objections, professor Goldfarb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я правда не понимаю ваши протесты, профессор Голдфарб.

I'm sure the assembly would have had no objection to your encounter with an orb had Vedek Bareil consulted us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, что Ассамблея не возражала бы против вашего общения со Сферой, если бы ведек Барайл посоветовался с нами.

Our chartist and mathematical approaches match requirements of various investment styles, from intraday trading to swing trading and long term investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемые нами графические и математические подходы соответствуют требованиям различных инвестиционных стилей, от краткосрочных операций до долгосрочных инвестиций.

The pine can grow on various soils and in extremely varied water conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосна неприхотлива и может расти практически на любой почве и в радикально отличающихся друг от друга водных условиях.

We have no objection to this juror, your honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не возражаем против этой кандидатуры, ваша Честь.

Considering these various points, it may be concluded that a lithium-battery-powered vehicle or one using a lithium battery in its equipment cannot be admitted to traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая эти различные соображения, можно сделать вывод о том, что движение транспортного средства, работающего на литиевых батареях или использующего литиевую батарею в каком-либо своем оборудовании, не разрешается.

Shopkeepers also want to continue to be able to put a poster in their window, or elsewhere, giving details of the prices of various tobacco products to customers who already smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы магазинов также хотят сохранить за собой право вывешивать на окна и другие места рекламные плакаты, предоставляющие информацию о ценах на различные табачные изделия клиентам, которые уже курят.

Early in 1942 I found myself in an unaccustomed role as a ground officer doing various business related jobs for the Army Air Corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1942 года я оказался в непривычной для себя роли наземного офицера военно-воздушных сил, выполняющего различные обязанности.

objection to pluralities is being righteous over-much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ваших возражениях против совместительства вы хватили через край.

Prosecution withdraws its objection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение отзывает свой протест.

You've no objection to this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не против?

I've made no objections, said Mrs. Keating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никаких возражений и не высказывала, -заметила миссис Китинг.

And I would like to reiterate my objection to permitting this man to testify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хочу повторить, что протестую против дачи показаний этим человеком.

Ms. Knope, unless you have any objections, we'll be ending this investigation and moving on to the punishment phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Ноуп, если у вас больше нет возражений, мы завершим разбирательство и перейдём к стадии оглашения приговора.

It was clear that I had taken the initiative and that I had no objections, but he could not bring himself to violate the proprieties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инициатива была моя... Но парень не смог переступить через незримый барьер.

These alien's spacecraft has been spotted, in various locations around the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инопланетный летательный аппарат был замечен, в разных местах штата.

Yeah, and despite my objections, your procedure has been listed as minor outpatient surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и несмотря на мои протесты, ваша процедура записана как небольшое амбулаторное хирургическое вмешательство.

He did not want to keep digging holes for the rest of his life, although he had no objection to doing it as long as there was a war going on and it was part of the war effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не испытывал желания рыть ямы весь остаток жизни, но не возражал против того, чтобы рыть их до конца войны, и в этом видел свой вклад в дело победы.

Well, it's been discussed here at length with no objection from your colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы подробно обсудили этот вопрос, и возражений не было.

Objection... counsel's putting big legal words in his little client's mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестую.... адвокат вытягивает нужные слова из уст клиента.

Well, the minister is putting up every possible objection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, министр принимает все возможные возражения.

Various journalists and industry pundits have handled the device and given preliminary assessments at its initial showing at the 2015 Mobile World Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные журналисты и отраслевые эксперты обращались с устройством и дали предварительные оценки при его первоначальном показе на Всемирном Мобильном Конгрессе 2015 года.

Episodes often feature flashbacks of significant events from various inmates' and prison guards' pasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпизоды часто содержат воспоминания о значительных событиях из прошлого различных заключенных и тюремных надзирателей.

The sidebar is a graphical control element that displays various forms of information to the right or left side of an application window or operating system desktop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боковая панель-это графический элемент управления, который отображает различные формы информации в правой или левой части окна приложения или рабочего стола операционной системы.

These objections were subsequently dismissed by Villata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Виллата отклонил эти возражения.

Lastly, I'd just like to note that we are still unaware as to what exactly Ted finds objectionable about the class action paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, я просто хотел бы отметить, что мы до сих пор не знаем, что именно Тед считает предосудительным в пункте о групповом иске.

Westinghouse Electric Corporation built Televox in 1926; it was a cardboard cutout connected to various devices which users could turn on and off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Westinghouse Electric Corporation построила Televox в 1926 году; это был картонный вырез, соединенный с различными устройствами, которые пользователи могли включать и выключать.

Do you still have objections if so what are they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас все еще есть возражения, если да, то каковы они?

While engaged at various military posts, he had several opportunities to draw battlefield scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь на различных военных постах, он имел несколько возможностей рисовать сцены боя.

Also, David Hume offered an empirical objection, criticising its lack of evidential reasoning and rejecting the idea that anything can exist necessarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Дэвид Юм выдвинул эмпирическое возражение, критикуя его отсутствие доказательной аргументации и отвергая идею о том, что все может существовать обязательно.

The section goes on to defend communism from various objections, including claims that it advocates communal prostitution or disincentivises people from working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее этот раздел защищает коммунизм от различных возражений, включая утверждения о том, что он защищает общинную проституцию или не поощряет людей к труду.

The most obvious objection to this approach is that it requires courts to consider an arguably endless possibility of hypothetical situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее очевидное возражение против такого подхода состоит в том, что он требует от судов рассмотрения, возможно, бесконечной возможности гипотетических ситуаций.

Neferneferuaten-tasherit's age is the first objection often raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возраст Нефернеферуатен-ташерит - это первое часто выдвигаемое возражение.

Differences arose when Moore tried to determine who had committed the Braintree crimes over objections from anarchists that he was doing the government's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разногласия возникли, когда Мур попытался определить, кто совершил преступления Брейнтри, несмотря на возражения анархистов, что он выполняет работу правительства.

Although the second bill was originally tailored to meet his objections in the first veto, its final version did not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя второй законопроект был первоначально разработан с учетом его возражений в первом вето, его окончательный вариант не был принят.

Greatly, indeed, in a Christian country, should I fear the forces of such an objection, could I perceive, that any one vice was refrained from on that account only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, в христианской стране, если бы я боялся силы такого возражения, я мог бы заметить, что от какого-либо порока воздерживались только из-за этого.

As to alternate views I have zero objection to a fair treatment of all points of view on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается альтернативных точек зрения, то я не возражаю против справедливого рассмотрения всех точек зрения на этот счет.

I certainly have no personal objection to the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично у меня нет никаких возражений против такого исхода.

Another objection is that funding it sustainably is a huge challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть позже альбом Anti был выпущен компанией Hefty Records.

While most readers responded favorably to the comic, some took objection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как большинство читателей благосклонно отнеслись к этому комиксу, некоторые возражали.

Not sure chronological is the most useful, but I have no specific objections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверен, что хронология является наиболее полезной, но у меня нет особых возражений.

The images were seen as objectionable and went viral in Baduria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изображения были восприняты как неугодные и стали вирусными в Бадурии.

Ring Cinema, what is your objection to adding this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ринг Синема, что вы имеете против того, чтобы добавить это?

Actually, I was hoping you would tell me what you found objectionable about my edits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, я надеялся, что вы скажете мне, что вам не нравится в моих правках.

Objections also exist on more fundamental bases, such as that of equity, or Marxian analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возражения существуют и на более фундаментальных основаниях, таких как справедливость или марксистский анализ.

However, the summit went ahead despite her objections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако саммит продолжался, несмотря на ее возражения.

Any objection to adding a quote from him that reflects what he actually thinks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли возражения против добавления цитаты из него, которая отражает то, что он на самом деле думает?

The introduction of the Bill of Rights also helped to neutralize the Ant-Federalists' objections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение Билля о правах также помогло нейтрализовать возражения Муравьев-федералистов.

Without objection, I will add this CDC link to the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без возражений я добавлю эту ссылку CDC к статье.

In other words, all Protestant doctrinal objections and changes were uncompromisingly rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, все протестантские доктринальные возражения и изменения были бескомпромиссно отвергнуты.

Despite the objectionable and often confusing nature of these videos, many attract millions of views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на неприятный и часто сбивающий с толку характер этих видеороликов, многие из них привлекают миллионы просмотров.

Moreover, in his objections many difficulties are raised which are not settled by an appeal to either of the men above mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в его возражениях возникает много трудностей, которые не разрешаются обращением ни к одному из упомянутых выше людей.

If not, what, again, is your objection to this change in wording?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет, то что же вы опять-таки возражаете против такого изменения формулировки?

Does anyone have any objections to me fixing that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли у кого-нибудь возражения против того, чтобы я это исправил?

I propose we do the same and we make a note on the bottom explaining the official results and consequent objections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю сделать то же самое и сделать внизу пометку, объясняющую официальные результаты и вытекающие из них возражения.

Thirdy the article by Kyle Atwell has heavy objection comments regarding the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, в статье Кайла Этвелла есть серьезные возражения по поводу этой статьи.

Assuming no valid objections are raised, I will be restoring the information shortly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не будет выдвинуто никаких обоснованных возражений, я вскоре восстановлю эту информацию.

However, some surgeons use mercurochrome despite toxicological objections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые хирурги используют меркурохром, несмотря на токсикологические возражения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «various objections». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «various objections» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: various, objections , а также произношение и транскрипцию к «various objections». Также, к фразе «various objections» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information