Vent emotions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: выход, вентиляционное отверстие, отдушина, клапан, воздушный клапан, жерло вулкана, разрез, выражение, запал, полюсное отверстие
verb: выпускать, выражать, изливать, высказывать, давать выход, делать отверстие, испускать
adjective: вытяжной
notching of hook vent - обшивание засечки для разреза
branch vent - деаэрация канализационной трубы
intake vent - отверстие для забора воздуха
welded vent port connections - Сварные вентиляционный порт соединения
vent port connection - соединение Вентиляционное отверстие
vent his anger - вымещать гнев
hood vent - капот дефлектора
two-way vent - двухсторонняя вентиляционный
vent area - площадь выпускных отверстий
vent mount - Vent крепление
Синонимы к vent: orifice, flue, aperture, opening, shaft, hole, gap, passage, inlet, well
Антонимы к vent: closure, door
Значение vent: an opening that allows air, gas, or liquid to pass out of or into a confined space.
experiencing emotions - испытывать эмоции
dominant emotions - доминирующие эмоции
overwhelmed by emotions - перегружен эмоциями
emotions come into play - эмоции вступают в игру
moral emotions - моральные эмоции
collective emotions - коллективные эмоции
positive emotions - позитивные эмоции
emotions rise - эмоции поднимаются
emotions get the better of me - эмоции лучше меня
array of emotions - массив эмоций
Синонимы к emotions: reaction, response, sentiment, feeling, warmth of feeling, passion, strength of feeling, intuition, the heart, gut feeling
Антонимы к emotions: abhorrence, acrimony, animosity, animus, antagonism, antipathy, aversion, bad feeling, bitterness, detestation
Значение emotions: a natural instinctive state of mind deriving from one’s circumstances, mood, or relationships with others.
A clique may inhibit external social influence, by impacting the emotions, opinions or behaviors of group members. |
Клика может подавлять внешнее социальное влияние, воздействуя на эмоции, мнения или поведение членов группы. |
The resulting froth of expanding steam and hot water then sprays out of the geyser vent. |
Образовавшаяся пена расширяющегося пара и горячей воды затем выплескивается из вентиляционного отверстия гейзера. |
For years this had seemed a flaw.until fortuitous fate provided an answer.Mentalics, a mutant strain of humans with uncanny ability to sense and alter the emotions and memories of others. |
Появились менталики, люди-мутанты, обладающие врожденной способностью чувствовать и изменять эмоции и память других. |
One or two drinks can impair your reasoning and emotions, which means you can decide to do some dumb things like drink more. |
Одна или две рюмки могут ослабить ваше суждение и эмоции что означает, что вы можете решить сделать что-нибудь глупое например, выпить еще. |
Ladies and Gentlemen, in an outburst of emotions maestro Toby broke his baton. |
Дамы и господа, в порыве эмоций, маэстро Тоби сломал свою дирижерскую палочку. |
Как я мог так бесцеремонно обойтись с её чувствами? |
|
Я нашла частички отлетевшей краски под вентрешёткой. |
|
Be mindful of how each impacts your overall tone, but don’t be afraid to use punctuation to convey enthusiasm, suspense or other emotions in your messages. |
Учитывайте, как знаки препинания влияют на ваш общий тон, но при этом не бойтесь использовать их, чтобы передать энтузиазм, ожидание и другие эмоции. |
You're supposed to be so vacant and self-absorbed that you just let me vent without piling on. |
Ты должна быть настолько безучастной и эгоистичной, чтобы позволить мне высказываться, не влезая в это. |
A false prophet who would go on television and vent his spleen. |
Лживый пророк выплёскивал свою злобу по телевизору. |
The old grey horse, dreaming, as he plodded along, of his quiet paddock, in a new raw situation such as this simply abandoned himself to his natural emotions. |
Старая серая лошадь, которая ступала по дороге, мечтая о своем лужке возле конюшни, совершенно растерялась в этих суровых обстоятельствах и потеряла над собой контроль. |
Captain Cordero said there was a ceiling vent that drops right down into the comms room, and I'm pretty sure this is the entrance. |
Капитан Кордеро сказал, что тут есть вентиляция между перекрытиями, которая ведет прямо в комнату связи. Я уверена, что это вход в нее. |
I fear you may be judging me a little too harshly because your own emotions... |
Боюсь, ты немного резка со мной, потому что сама чувствуешь... |
Your text aroused in me emotions I thought forever extinguished. |
Ваше сочинение пробудило во мне чувства, которые я считала угасшими навсегда. |
Выплёскивать эмоции на шоу о флагах. |
|
Возможно твои эмоции затуманили твое суждение. |
|
I'd give you some vent holes. |
Я бы сейчас проделал в Вас несколько вентиляционных отверстий. |
There are no emotions unwelcome in this room, and if this process doesn't appeal to you, the door is there. |
Нет эмоций, которым не были бы рады здесь, и если вам это не подходит, дверь вон там. |
It's like all these different emotions, from excitement to bewilderment, to what do we do? |
Это как все эти различные эмоции, от волнения до замешательства, и до что же теперь делать? |
Money is in the air-conditioning vent. |
Деньги в вентиляционной шахте. |
The servant smiled.Silas sat up now, rubbing his stiff muscles, his emotions a torrent of incredulity, appreciation, and confusion. Are you... the Teacher? |
Слуга ответил улыбкой. Сайлас осторожно сел, растирая затекшие мышцы, мысли его путались. Он верил и не верил в свое счастье.— Вы... и есть Учитель? |
The goodman had not uttered a word, nor given vent to a cry. |
Старик не произнес ни слова, ни разу не крикнул. |
Don't you toy with my emotions. |
Не играйте с моими чувствами! |
The lack of sleep and food, and his emotions had caused him also to pass into the state of a visionary. |
От бессонницы, голода, волнения он был как в бреду. |
I assumed you were just pretending to love the dog... To toy with my emotions. |
Я думал, что ты только притворяешься, что любишь собаку, чтобы сыграть на моих эмоциях. |
When he had wished to live in close contact with nature, he had of course forgotten how freely natural emotions are expressed. |
Пожелав приблизиться к природе, он, вероятно, и не подумал о том, сколь откровенны естественные чувства. |
I believe that the readers' emotions should be similar to what I'm feeling. |
Думаю, зрители чувствуют то же, что и я. |
Я умею держать эмоции под контролем. |
|
Even if your dad said the things he said (according to your letter) Maybe he was just overcome with emotions and said the wrong things accidentally |
Даже если ваш папа так сказал, он вполне мог просто перенервничать и сказать, не подумав. |
You told me to be more upfront with my emotions. |
Вы сказали мне быть честнее в своих чувствах. |
Они не могут читать мысли сквозь примитивные эмоции. |
|
Ты помнишь, какие эмоции ты испытывала на мосту? |
|
She's gotta go back on the vent. |
Нужно снова подключить её к аппарату. |
From this last vent no blood yet came, because no vital part of him had thus far been struck. |
Отсюда кровь еще не показалась, потому что ни один из жизненно важных органов не был еще у него поврежден. |
You mean running away from tough emotions and throwing yourself into your work? |
Вы имеете в виду то, что вы сбегаете от сильных эмоций и нагружаете себя работой? |
It is the belief that ones ingroup is more 'human' than the outgroup in terms of uniquely human attributes and secondary emotions. |
Это убеждение в том, что ингруппа более человечна, чем аутгруппа с точки зрения однозначно человеческих качеств и вторичных эмоций. |
There is significant research found in scientific literature on the relationship between positive emotions and resilience. |
В научной литературе имеются значительные исследования, посвященные взаимосвязи между положительными эмоциями и устойчивостью. |
The study found that there is a relationship between emotions, labor behavior and transactional leadership that affects the team. |
Исследование показало, что существует взаимосвязь между эмоциями, трудовым поведением и транзакционным лидерством, которое влияет на команду. |
A small portion of exploding gas also escapes through the vent, but this does not dramatically affect the total force exerted on the ball. |
Небольшая часть взрывающегося газа также выходит через вентиляционное отверстие, но это не оказывает существенного влияния на общую силу, оказываемую на шар. |
This leads to them reacting to strain differently than males do. Instead of coping their strain with crime, they express it with their emotions to eliminate the stress. |
Это приводит к тому, что они реагируют на напряжение иначе, чем самцы. Вместо того чтобы справляться со своим напряжением из-за преступления, они выражают его своими эмоциями, чтобы устранить стресс. |
Cars equipped with factory air conditioning replaced the vent control panel with the air conditioning panel, which also contained its own blower switch. |
Автомобили, оснащенные заводским кондиционером, заменили панель управления вентиляцией на панель кондиционирования воздуха, которая также содержала свой собственный переключатель вентилятора. |
Patty says that had she heard of this story before she had left she might have put these emotions aside and attempted to learn from Molly. |
Пэтти говорит, что если бы она услышала эту историю до того, как уехала, то, возможно, оставила бы эти эмоции в стороне и попыталась бы учиться у Молли. |
Being engaged in the arts may provide an access to emotions, self-exploration, thoughts, dreams and hopes. |
Занятия искусством могут обеспечить доступ к эмоциям, самоисследованию, мыслям, мечтам и надеждам. |
Emotions have been described as consisting of a coordinated set of responses, which may include verbal, physiological, behavioral, and neural mechanisms. |
Эмоции описываются как состоящие из скоординированного набора реакций, которые могут включать вербальные, физиологические, поведенческие и нервные механизмы. |
Emotions have been categorized, with some relationships existing between emotions and some direct opposites existing. |
Эмоции были классифицированы, причем некоторые отношения существуют между эмоциями и существуют некоторые прямые противоположности. |
Emotional dispositions are also comparable to character traits, where someone may be said to be generally disposed to experience certain emotions. |
Эмоциональная предрасположенность также сопоставима с чертами характера, когда можно сказать, что кто-то вообще склонен испытывать определенные эмоции. |
He felt that it already elicited such strong emotions without music that he found it difficult to compose one that would elevate scenes without distracting from them. |
Он чувствовал, что без музыки она уже вызывает такие сильные эмоции, что ему трудно сочинить такую, которая возвышала бы сцены, не отвлекая от них. |
Affect refers to the experience of feelings or emotions. |
Аффект относится к переживанию чувств или эмоций. |
In empathy, people feel what we believe are the emotions of another, which makes it both affective and cognitive by most psychologists. |
В эмпатии люди чувствуют то, что мы считаем эмоциями другого человека, что делает ее как аффективной, так и когнитивной для большинства психологов. |
These form from minerals that are dissolved in the vent fluid. |
Они образуются из минералов, которые растворяются в вентиляционной жидкости. |
The categorical perception of emotions is sometimes a result of joint processing. |
Он регулярно записывал сны своих пациентов, их социальную активность и группировку. |
As early as An Actor Prepares he advocated evoking emotions through imagining the given circumstances rather than through recall. |
Еще в начале подготовки актер выступал за то, чтобы вызывать эмоции через воображение данных обстоятельств, а не через воспоминания. |
The self-discrepancy theory was the first to assign specific emotions and affects to the disparity. |
Теория саморазличия была первой, кто приписал этому несоответствию специфические эмоции и аффекты. |
As for political rants, emotions and name calling, this point is proven. |
Что же касается политических разглагольствований, эмоций и обзывательств, то этот момент доказан. |
The observing factor assesses how often an individual attends to their sensations, emotions, and outside environment. |
Фактор наблюдения оценивает, как часто индивид обращает внимание на свои ощущения, эмоции и внешнее окружение. |
It examines how emotions, attitudes and preferences affect buying behaviour. |
Она исследует, как эмоции, отношения и предпочтения влияют на покупательское поведение. |
McDougall argues similarly to Freud, saying that simplistic emotions are widespread, and complex emotions are rarer. |
Макдугалл рассуждает аналогично Фрейду, утверждая, что упрощенные эмоции широко распространены, а сложные эмоции встречаются реже. |
Positive experiences shared emotions increases attraction with others. |
Положительные переживания разделяемых эмоций усиливают притяжение к другим людям. |
A parachute vent can be opened briefly while in flight to initiate a rapid descent. |
Эта потребность может быть достигнута с помощью типа nullable. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vent emotions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vent emotions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vent, emotions , а также произношение и транскрипцию к «vent emotions». Также, к фразе «vent emotions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.