Verified and signed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verified logo - логотип "Проверено"
verified text - проверенный текст
verified properties - проверенные свойства
verified daily - проверяется ежедневно
verified legal - проверено юридическое
verified reports - Заверенные отчеты
can be verified by - может быть уточнена
shall be verified - должно быть проверено
and verified with - и проверена
it is verified - это проверяется
Синонимы к verified: bear out, prove, attest to, testify to, corroborate, uphold, justify, back up, endorse, validate
Антонимы к verified: disproved, invalidated, discredited
Значение verified: make sure or demonstrate that (something) is true, accurate, or justified.
equality in dignity and rights - равенство в достоинстве и правах
signs and wonders - знамение и чудо
ring and guide geometry - конфигурация кольца и направляющих
on bail and recognizance - под подписку о невыезде и залог
public and private signature keys - открытый и закрытый ключ подписи
adequate and truthful information - адекватная и правдивая информация
unzip and click - разархивировать и нажимать
heel-and-toe splicing - усиление пятки и мыска
wire and securities fraud - мошенничество с переводами и ценными бумагами
inter american association of sanitary and environmental engineering - Межамериканская ассоциация по санитарной технике и технологии охраны окружающей среды
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
not valid unless signed - Недействительно без подписи
numbered and signed by the artist - пронумерована и подписана художником
has signed the convention - подписали соглашение
signed a decree on - подписал указ о
forms to be signed - формы должны быть подписаны
signed in moscow - подписанный в Москве
signed at montreal - подписанной в Монреале
is signed with - подписан
as per signed - в соответствии с подписан
signed on may - подписанная мая
Синонимы к signed: gestural, sign, subscribe, endorse, write one’s name on, initial, countersign, ink, autograph, give something the go-ahead
Антонимы к signed: unsigned, denied, dismissed, axed, bounced, by word of mouth, canned, discharged, fired, laid off
Значение signed: write one’s name on (a letter, card, or similar item) to identify oneself as the writer or sender.
They must be verified by the Guardian Council and signed by the President of Iran. |
Они должны быть заверены опекунским советом и подписаны президентом Ирана. |
While we're waiting, do you know which president signed the Intestate Highway System Act into law? |
Пока мы ждём, знаете ли вы какой президент подписал Акт о Системе Межштатных Автомагистралей? |
The Special Commission has verified the quantities imported, the use of the equipment, and the unused equipment. |
Специальная комиссия провела проверку количества импортированных, использованных и неиспользованных единиц. |
Besides, they've just signed a friendship treaty with us. |
Кроме того, они подписали мирный договор с нами. |
I think what would probably floor Douglass North about this use of technology is the fact that the very thing that makes it work, the very thing that keeps the blockchain secure and verified, is our mutual distrust. |
Я думаю, Дугласа Норта шокировал бы тот факт, что при использовании этой технологии гарантией работы всей системы и тем, что поддерживает безопасность и верифицируемость блокчейна, как раз является наше взаимное недоверие. |
Фред перевернул очередной лист и расписался в самом низу. |
|
She signed her name clearly, pressed the copied Seal into the red wax that Niall's secretary dripped at the foot of the sheet. |
Она четко вывела свое имя и приложила изготовленную в Амадоре копию андорской печати. |
You signed a release saying that I could use them for promotional purposes. |
Ты подписала договор в котором обговаривалось, что я могу использовать эти снимки в рекламных целях. |
She signed it with her initials, then folded it and sealed it with a drop of wax. |
Малта подписалась своими инициалами, сложила записку и запечатала капелькой воска. |
Дождитесь окончания проверки подписи сообщения... |
|
Compliance with the colorimetric specifications shall be verified by a visual comparison test. |
Соответствие колориметрическим техническим условиям должно быть установлено на основе визуального сопоставления. |
The plaintiff's son signed a contract with the defendant for the purpose of taking part in the defendant's enterprise. |
Сын истца подписал договор с ответчиком, с тем чтобы принимать участие в предприятии ответчика. |
In accordance with its mandate, ONUMOZ monitored and verified the entire electoral process while also providing necessary logistic support. |
В соответствии со своим мандатом ЮНОМОЗ контролировала и проверяла весь избирательный процесс, обеспечивая в то же самое время необходимую материально-техническую поддержку. |
The applicant must submit by airmail the original of the application duly signed and dated;. |
Заявитель должен направить авиапочтой оригинал должным образом подписанной и датированной заявки. |
After the adoption papers have been signed, the child is given to a nursery. |
После подписания документов об усыновлении, ребенок сдается в специальные ясли. |
A provision of the Agreement, or right created under it, may not be waived or varied except in writing signed by the party or parties to be bound. |
От выполнения положения Договора или права, предусмотренного в нем, можно отказаться или изменить их только в письменной форме, подписанной стороной или сторонами. |
According to the logbook, Mr. Joseph signed in at 0900 this morning. |
Мистер Джозеф отмечался сегодня в 9 утра. |
Business talks were conducted between courses and contracts were signed to the accompaniment of orchestral music, the popping of corks and the chattering of women. |
Там между блюдами велись деловые разговоры и заключались сделки под звуки оркестра, хлопанье пробок и женское щебетанье. |
We've got an airtight release of liability on the contract everybody signed. |
Вы освобождены от ответственности контрактом, все его подписали. |
Он сообщил, что вышел, но ключей не отдал. |
|
But her cellular provider already verified the call went through. |
Но ее сотовый оператор уже подтвердил, что звонок был. |
Regardless, we'll have to get them verified. |
Все равно, нам нужно подтверждение. |
Get it verified by the labs at Quantico. |
Запроси проверку в лабораториях Квантико. |
I-I haven't verified it yet. |
Пока этому нет подтверждения. |
Signed, Brigadier General Musgrove, War Services Commander, Washington, D.C. |
Подписано - Бригадный генерал Масгроув, Главнокомандующий, Вашингтон, О.К. |
It's begin as a burlesque theatre called the Adison and later I'll show you where Gypsy Rose Lee signed her name on the wall backstage. |
все началось как театр пародии под названием Эддисон. и я покажу вам надпись на стене, которую сделала Джипси Роуз Ли. |
Robert signed the abandonment papers. |
Роберт подписал отказ от родительских прав. |
What kind of extracurricular are you guys signed up for? |
Ребят, на какую внеклассную работу вы подписались? |
He knows that during the course of their relationship, he signed a prenuptial agreement that gives him nothing if he leaves her, and a living trust that gives him everything if she dies. |
Он знает, что во время отношений он подписал добрачное соглашение, которое не оставит его ничего, если он уйдет от нее, и благосостояние на всю оставшуюся жизнь, если она умрет. |
Your Grace, when you signed your marriage contracts, you didn't know that there was a secret clause slipped in among them. |
Ваше Величество, когда вы подписывали Ваш брачный договор, Вы не знали, что там был скретный пункт спрятанный среди других. |
His cousin signed up with someone offering cash and weapons to anyone willing to fight the Occupation in the LA bloc. |
Его брат общался с тем, кто предлагает наличные и оружие любому, готовому сражаться с оккупантами в нашем секторе. |
Tom Barnes signed away his paternal rights, and Heather Lawson's parents are dead, so, as of right now, her baby is an orphan. |
Том Барнс подписал отказ от родительских прав, и родители Хэзер Лоусон мертвы, так что с этого момента ее малыш - сирота. |
Мы подписали отказ от своей жизни на многочисленных бланках. |
|
I have verified the observations of these authors with my own experience. |
Я экспериментально подтвердил наблюдения тех авторов. |
Ты подписал его, вот твой крестик, видишь? |
|
In May he signed another contract - for his first office building, a fifty-story skyscraper in the center of Manhattan. |
В мае он подписал ещё один контракт - на своё первое деловое здание, пятидесятиэтажный небоскрёб в центре Манхэттена. |
Excuse me. Uh, who signed you on to this game? |
Прости, кто играл до тебя в эту игру? |
It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury. |
Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство. |
We're getting signed autographs, and they don't notice it's George. |
Ведь мы раздавали автографы, а они так и не заметили, что рядом с нами был Джордж. |
I never signed that nondisclosure agreement. |
Я не подписала соглашение о неразглашении. |
Verified, this is a monumental day for all of us. Only a matter of time before we send people out there. |
Этот день может стать переломным в истории человечества, и в скором времени мы отправим туда первых поселенцев. |
Я подписал договор с вашей ассоциацией. |
|
The commissary of police has verified the fact. |
Полицейский комиссар установил факт прелюбодеяния. |
In 2015, Egypt signed a deal for the purchase of 46 Ka-52 helicopters, the contract is expected to be carried out in full by 2020. |
В 2015 году Египет подписал контракт на закупку 46 вертолетов Ка-52, контракт предполагается выполнить в полном объеме к 2020 году. |
In July of the same year the company took part in the auction of the Moscow Metro for the right to create Wi-Fi network and signed a contract as the only bidder. |
В июле того же года компания приняла участие в аукционе Московского метрополитена на право создания сети Wi-Fi и подписала контракт как единственный участник торгов. |
The Manifesto originally arose from religious Humanism, though secular Humanists also signed. |
Манифест первоначально возник из религиозного гуманизма, хотя светские гуманисты также подписали его. |
Polk won the election, and Tyler signed a bill to annex Texas three days before leaving office. |
Полк выиграл выборы, и Тайлер подписал закон об аннексии Техаса за три дня до ухода с поста. |
In many cases, there are multiple equivalent ways to designate the type; for example, signed short int and short are synonymous. |
Во многих случаях существует несколько эквивалентных способов обозначения типа; например, знак short int и short являются синонимами. |
As from 1831 he signed as the director of the building of St. Luzisteig fortifications, responsible for statics and strengthening. |
Начиная с 1831 года он был назначен директором строительства укреплений Святого Лузистейга, отвечал за статику и укрепление. |
On 24 December 1814 the diplomats had finished and signed the Treaty of Ghent. |
24 декабря 1814 года дипломаты закончили и подписали Гентский договор. |
In Hollywood, Lang signed first with MGM Studios. |
В Голливуде Лэнг подписал первый контракт с MGM Studios. |
After that, Santa Rita was only occasionally operational until 1873 when Apache chief Cochise signed a peace agreement with the US and the mine was reopened. |
После этого Санта-Рита лишь изредка работала до 1873 года, когда вождь апачей Кочиз подписал мирное соглашение с США и шахта была вновь открыта. |
This sentence makes no sense because all signed-in editors can check on edits and contributions by other signed in users, as well as anonymous users. |
Это предложение не имеет смысла, поскольку все зарегистрированные редакторы могут проверять изменения и вклады других зарегистрированных пользователей, а также анонимных пользователей. |
It was signed at Geneva June 17, 1925, and entered into force on February 8, 1928. |
Он был подписан в Женеве 17 июня 1925 года и вступил в силу 8 февраля 1928 года. |
However, Silva had signed a contract with PRIDE Fighting Championships. |
Тем не менее, Сильва подписал контракт с PRIDE Fighting Championships. |
After a brief gap of two years, she signed for another Tamil film Masss, opposite Suriya in late November 2014. |
После короткого промежутка в два года она подписала контракт на еще один Тамильский фильм Masss, напротив Сурии в конце ноября 2014 года. |
The text has been verified as requested by Levine2112. |
Текст был проверен в соответствии с просьбой Levine2112. |
In 2009, the wreck of Marquette was located and verified by divers. |
В 2009 году место крушения Маркеттабыло обнаружено и проверено водолазами. |
Greener Choices, a project of Consumer Reports, confirms that the American Humane Certified label is verified and somewhat meaningful. |
Greener Choices, проект Consumer Reports, подтверждает, что американская гуманная сертифицированная этикетка является проверенной и несколько значимой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «verified and signed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «verified and signed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: verified, and, signed , а также произношение и транскрипцию к «verified and signed». Также, к фразе «verified and signed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.