Very sheer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: очень, даже
adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный
very opportunely - весьма кстати
thank you very much again - еще раз большое спасибо
i am very saddened - Я очень опечален
i will be very happy - Я буду очень счастлив
very advanced system - очень продвинутая система
not work very well - не очень хорошо работают
in the very near - в непосредственной близости
very low-dose - очень низкие дозы
very important question - очень важный вопрос
being very happy - очень счастливы
Синонимы к very: actual, precise, exact, sheer, simple, mere, pure, identical, selfsame, mega
Антонимы к very: somewhat, slightly
Значение very: actual; precise (used to emphasize the exact identity of a particular person or thing).
adverb: отвесно, абсолютно, полностью, перпендикулярно, без примеси
adjective: явный, чистый, отвесный, полнейший, абсолютный, сущий, прозрачный, настоящий, истинный, легкий
noun: отклонение от курса, кривизна борта, продольная погибь
verb: отклоняться от курса
sheer off course - резкое отклонение от курса
sheer away - уклоняться
deck sheer - седловатость палубы
sheer height at side - высота линии палубы у борта над основной
sheer coincidence - простое совпадение
sheer stupidity - тупоумием
sheer folly - сущая глупость
sheer perfection - само совершенство
sheer evil - само зло
their sheer number - их огромное количество
Синонимы к sheer: unmitigated, thorough, complete, total, plain, veritable, absolute, thoroughgoing, utter, arrant
Антонимы к sheer: opaque, matte
Значение sheer: nothing other than; unmitigated (used for emphasis).
It was not accuracy that determined the result, however, but the sheer disparity in firepower. |
Однако не точность определяла результат, а явное несоответствие в огневой мощи. |
Skeptics will say that cohousing is only interesting or attractive to a very small group of people. |
Скептики скажут, что кохаузинг интересен и привлекателен только для небольших групп людей. |
He also played it on his bandoneon, a 19th-century German instrument created for churches that couldn't afford to buy organs, and that ends up, incredibly, in Río de la Plata, forming the very essence of the tango and the milonga, in the very same way another instrument just as important as the bandoneon did: the Spanish guitar. |
Он так же играл на бандонеоне, немецком инструменте XIX века, созданном для церквей, которые не могли купить орга́ны, и это всё закончилось удивительно, в Рио де ла Плата, в формировании самых основ танго и милонги, как сделал это другой инструмент, не менее важный, чем бандонеон — испанская гитара. |
The first one is: our own intelligence has a very poor understanding of what intelligence is. |
Первый: наш разум обладает очень небольшим пониманием того, что есть разум. |
So if you want to start exploring beaches somewhere else, or you want to see two-sun sunsets, then you're talking about something that is very different, because you have to change the timescale and the body of humans in ways which may be absolutely unrecognizable. |
И если вы хотите исследовать пляжи где-то там или лицезреть закат двух солнц, то вы думаете о чём-то совершенно ином, потому что нам придётся изменить временнýю шкалу и тело человека, возможно, до полной неузнаваемости. |
Most of the pictures of fairies were not very impressive. |
Большинство картинок со сказочным народцем были не особенно впечатляющими. |
Превосходившие их по численности враги и их лодки замедлили атаку. |
|
Затем отправляйтесь в Аркашон и передайте совершенно противоположное послание. |
|
Ад может оказаться для Ники Бако очень скверным местом. |
|
Но они очень популярны. |
|
I've actually played a piece by a composer George Crumb, which is very contemporary. |
Я играл пьесу композитора Джорджа Крама, который очень современен. |
My grandparents are very loud people, and very friendly people, those speak to strangers on the street, and those speak to anyone really, who's willing to listen. |
Мои бабушка с дедушкой очень шумные и очень дружелюбные люди, которые разговаривают на улице с незнакомыми людьми, которые действительно говорят с кем угодно, кто будет их слушать. |
I love to paint just before the spring when the air is so crisp and clear, and there aren't yet any leaves on the trees, so that I can really see down the streets, so there's something magical in New York about that time of year, around March and then of course, when spring comes and the blossoms and the trees start to come out, it's just magical, but it lasts a very short time. |
Я люблю рисовать незадолго до весны, когда воздух такой свежий и чистый, а на деревьях еще нет листьев, так что я хорошо вижу улицы, в Нью-Йорке есть что-то волшебное в это время года, примерно в марте, и затем, конечно, когда приходит весна и все расцветает, а на деревьях появляется листва, это просто волшебство, но это длится очень короткое время. |
I like our flat very much. |
Мне очень нравится наша квартира. |
I liked it very much. |
Мне очень понравилось. |
Animated cartoons are also very popular not only with children but with the adults. |
Мультфильмы, также очень популярны не только среди детей, но и взрослых. |
I know that this very bad habit may cause serious problems in your health. |
Я знаю, что это очень плохая привычка может привести к серьезным проблемам в вашем здоровье. |
I love my parents very much. |
Я очень люблю своих родителей. |
Today newspapers and magazines are sold in very large numbers. |
Сегодня газеты и журналы продаются в очень больших количествах. |
The water was very warm there, because the Sea of Azov isn't deep. |
Вода там была очень теплая, потому что Азовское море не глубокое. |
My school is new and modern and it is very cosy and all the pupils like it very much, it is really home for everyone, not only who studies there but for all the stuff. |
Моя школа является новой и современной, и она очень уютная и все ученики ее очень любят — это действительно дом для каждого, не только, для тех кто там учится, но и для тех, кто там работает. |
Quite a bit of that largess had gone very quietly to certain political action organizations, union leaders, industrialists, and financiers. |
Ломтики от этих щедрот под шумок уходили отдельным политическим организациям, лидерам профсоюзов, промышленникам и финансистам. |
The research indicated that this gene exists in a very small percentage of the population. |
Исследование показало, что этот ген присутствует у небольшого процента населения. |
We slunk through the bushes in silence until we came to the very edge of the cliff, close to the old camp. |
Мы молча пробрались сквозь чащу и вышли на край обрыва, неподалеку от нашей первой стоянки. |
I soon fell into some acquaintance, and was very hospitably received. |
Вскоре я завел некоторые знакомства и был принят весьма гостеприимно. |
Borderline personalities are very good at splitting behavior, creating bitterness and conflict between others in their circle. |
Люди с пограничными расстройствами психики очень хорошо ссорят других, пораждают конфликты среди окружающих. |
The white pillow framed her very short, very curly brown hair. |
Белая подушка обрамляла ее короткие, очень кудрявые каштановые волосы. |
It was a room right over the kitchen, that people usually didn't stay in very long. |
Эта комната располагалась прямо над кухней, и посетители обычно не задерживались в ней надолго. |
A single vote from Senator Scott Sheer expanded to support from the entire Texas delegation. |
Один голос сенатора Скотта Шира был поддержан всей делегацией Техаса. |
In his dream Tailchaser was standing at the very pinnacle of a tall needle of rock, hundreds of jumps above a misty forest. |
Во сне Хвосттрубой стоял на самой вершине остроконечной скалы, в тысяче прыжков над туманным лесом. |
I used to be very negative, and then I took this personality workshop. My whole life turned around. |
Я была негативной, а потом прошла семинар про рост личности, и вся жизнь изменилась. |
The dials below Louis's chin told him that the air was very thin, very dry, rich in carbon dioxide. |
Циферблаты под подбородком Луиса показывали, что воздух слишком разрежен, очень сух и богат двуокисью углерода. |
The night had been very cold, but the morning was warm in the sunlight, the air very clean and fresh. |
Ночь выдалась холодной, но лучи солнца быстро прогрели воздух, чистый и свежий. |
From deep in the black floor at the very center of the room came a faint blue glow. |
Из глубины темного пола в самом центре зала пробилось призрачное голубое свечение. |
You shook the very fingers I begged him to slip inside me so many times. |
Ты пожал каждый палец, который я умоляла его всунуть в меня столько раз. |
A member of JEM also told the Panel that it is very easy for Darfurian Zaghawa to obtain Chadian passports with a small bribe. |
Один из членов ДСР также сообщил Группе о том, что дарфурцы из племени загава имеют возможность весьма легко получать чадские паспорта за небольшую мзду. |
Although the TMN say otherwise, it is very easy to reach the TMN i9 a Windows Mobile, so can now access the Meo Mobile on your phone. |
Хотя TMN претендовать иначе, весьма простой доступ Windows Mobile TMN I9, так что теперь могут иметь доступ мео мобильных телефона. |
It is very easy to configure it, debconf questions guide the user in a step-by-step configuration. |
Пакет очень легко настраивается, debconf обеспечивает его пошаговую настройку. |
If the room is to perform a different fuction, it is very easy to remove the blockade. |
Если появится необходимость удаление данной функции, то можно эту блокаду снять насовсем. |
Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is very easy to do irreparable damage as root. |
Одна из причин состоит в том, что имея привилегии root очень легко повредить систему. |
In Spain, if you step on a cat, you have to spit on him or it's very bad luck. |
В Испании, если кот перебежит вам дорогу, вы должны плевать в него или вас настигнет неудача. |
Когда играешь в футбол на аллее, становится очень жарко. |
|
Very likely we'll find a bullet hole somewhere in the alley. |
Очень вероятно, что мы найдем пулевое отверстие где-то в переулке. |
I replaced her with somebody younger, and she sabotaged Joe's shoot out of sheer jealousy. |
Я заменил ее кем-то более молодым, и она сорвала съемку Джо из-за явной ревности. |
Но путинизм нельзя воспринимать как всего лишь неприкрытую жажду власти. |
|
It is easy for Governments to foment suspicion, create public anxiety and direct sheer hostility towards human rights defenders. |
Правительствам нетрудно сеять подозрения, провоцировать беспокойство в обществе и направлять острие враждебности на правозащитников. |
We have some very strong people amongst us; but it is not strength which is so important, but dexterity. As far as sheer strength goes, the horse is our superior. |
Есть силачи, да не в силе дело - в ловкости; силы сколько ни имей, а лошадь всё сильней. |
He believes her, but he wants to corroborate the information for the sheer pleasure of hearing it again. |
Он верит Лине, но хочет получить подтверждение ее словам - просто ради удовольствия еще раз это услышать. |
Most men kill for money, some for the sheer brutality, others like me, revenge. |
Большинство людей убивает ради денег, кто-то просто ради жестокости, такие как я - ради мести. |
Once more it commenced, and was soon raging fiercely as before-the wretched man believing himself doomed, and only continuing the strife through sheer desperation. |
Несчастный потерял последнюю надежду и продолжал защищаться, движимый только отчаянием. |
I looked up to see Miss Caroline standing in the middle of the room, sheer horror flooding her face. |
Я подняла голову. Посреди класса стояла мисс Кэролайн, её всю перекосило от ужаса. |
Your Honor, this is normally when I would ask if Rusty could identify the person in the courtroom who tried to kill him, but, by sheer coincidence, Mr. Stroh has fallen ill this morning. |
Ваша Честь, обычно я бы спросила, может ли Расти опознать в этом зале человека, который пытался его убить, но по случайному совпадению мистер Стро сегодня утром заболел. |
He speaks loudly, as if he had anticipated having to drown the other's voice by sheer volume. What is this? |
Говорит громко, словно надеясь своим голосом заглушить старика. - Что это значит? |
That's sheer. |
Это прозрачные. |
In terms of musical influence, “Lily of the Valley” is also a song by Queen on their album Sheer Heart Attack. |
С точки зрения музыкального влияния, “Lily of the Valley также является песней Queen на их альбоме Sheer Heart Attack. |
Iraq created multiple static defense lines to bleed the Iranians through sheer size. |
Ирак создал несколько статических линий обороны, чтобы обескровить иранцев из-за их огромных размеров. |
It damaged my hearing permanently, and today I've still got a hearing problem because of the sheer volume throughout the last year of Cream. |
Это навсегда повредило мой слух, и сегодня у меня все еще есть проблемы со слухом из-за огромного объема в течение последнего года крема. |
Christina considered this sheer nonsense, and let women perform in her palace. |
Кристина считала это сущей чепухой и позволяла женщинам выступать в своем дворце. |
Given the sheer volume of the information, occasional mistakes are inevitable, and, when reported, they are promptly fixed. |
Учитывая огромный объем информации, случайные ошибки неизбежны, и, когда о них сообщают, они быстро исправляются. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «very sheer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «very sheer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: very, sheer , а также произношение и транскрипцию к «very sheer». Также, к фразе «very sheer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.