Vested in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vested in - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наделенный
Translate

- vested [adjective]

adjective: законный, облаченный, принадлежащий по праву

  • be vested in - наделены

  • vested capital - инвестированный капитал

  • vested interest - личная заинтересованность

  • vested pension plan - резервированный пенсионный план

  • vested pension scheme - резервированный пенсионный план

  • vested rights - признанные права

  • vested suit - костюм-тройка

  • vested interests - заинтересованные интересы

  • Синонимы к vested: lay on, entrust to, give to, bestow on, confer on, place on, invest in, grant to, endow in, lodge in

    Антонимы к vested: divested, against the law, backstreet, brash, careless, crazy, dislodged, flippant, foolhardy, foolish

    Значение vested: secured in the possession of or assigned to a person.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный



The Time Lords have a vested interest in ensuring that others do not discover their secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повелители Времени сильно заинтересованы в гарантии того, что никто не обнаружит их секрет.

A lot of us have got vested interests in the Harrington companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие лично заинтересованы в мероприятиях Харрингтон.

The legislative power was vested in the National State Assembly which was made a unicameral body, made up of the members of the existing House of Representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательной властью была наделена Национальная государственная ассамблея - однопалатный орган, в который вошли члены существовавшей палаты представителей.

By the authority vested in me as a minister of the gospel of Iesu Kristo, according to the laws of ke Akua and the beautiful State of Hawaii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властью, данной мне, священнику евангелистской церкви Иисуса Христа, в соответствии с законами Всевышнего и прекрасного штата Гавайи.

And now, without further ado, by the powers vested in me by the state of New York, I now pronounce you, dog husband, and dog wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, не будем дольше тянуть, властью, данной мне штатом Нью-Йорк, я объявляю вас псом-мужем и собакой-женой.

With the authority vested in me by the State of Florida, I now pronounce you husband and wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властью, данной мне правительством штата Флорида, объявляю вас мужем и женой.

Therefore, according to the powers vested in us we sentence the accused here before us

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, согласно вверенной нам власти, мы приговариваем данного подсудимого...

By the power vested in me, by Market Shipborough District Council Marriages and Births Department, I now pronounce you man and wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властью, предоставленной мне отделом ЗАГС окружного совета Маркет Шипборо, я объявляю вас мужем и женой.

Now, with the authority vested in me... as a Justice of the City of Los Angeles, County of the same... I do hereby pronounce you man and wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властью, данной мне законами города Лос-Анжелеса, того же округа, объявляю вас мужем и женой.

Sole and exclusive authority over all matters relating to the referendum, including its organization and conduct, shall be vested in the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций наделена исключительными полномочиями по всем вопросам, касающимся референдума, включая его организацию и проведение.

The fact that the regulations and directives issued thereunder were vested with legal authority was beyond question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется, что изданные в данной связи правила и директивы имеют юридическую силу.

The trick is to know how and where to set boundaries that concede neither too much nor too little to those with a vested interest, for good reasons or bad, in avoiding scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокус состоит в том, чтобы знать, как и где установить границы, которые позволяют истэблишменту не слишком часто и не слишком редко, по уважительным или неуважительным причинам, избегать проверки.

The Ukrainian government remains divided between forces that favor reform and those that prefer the old vested interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинское правительство по-прежнему разделено: одни политические силы поддерживают реформы, другие — предпочитают старую систему.

This could ultimately lead the European Commission to reject the pipeline if they see the local companies no longer holding a vested interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге Европейская комиссия может отказаться от трубопровода, если станет ясно, что местные компании в нем не заинтересованы.

The key to overcoming these challenges is for the Greek people to take ownership of the reforms, so that the public interest can prevail over vested interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключом к преодолению этих проблем для греческого народа, является взять на себя ответственность за реформы, настолько, чтобы общественный интерес мог превалировать над собственным интересом.

And now I have a sort of vested interest: I want to do it for prostate cancer. So, you know, you aren't treated if it's not dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас у меня к этому еще и свой кровный интерес - хочу использовать это для рака простаты. Зачем лечиться, если это не опасно.

That you're not vested in our little enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы не принадлежите к нашему маленькому предприятию.

A 2008 survey by Durex, who might be regarded as having a sort of vested interest, as makers of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 опрос Дюрекса, который можно считать как обоснованно заинтересованным, так как они производители...

Your fortune is vested in the English funds; Briggs has the will and the necessary documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши деньги помещены в английские бумаги; у Бриггса имеется завещание и необходимые документы.

By virtue of the power vested in me, I hereby perform this wedding ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властью предоставленной мне, я провожу эту свадебную церемонию.

The Blue Limit has a vested interest in appearing legitimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубой Предел был весьма заинтересован выглядеть законно.

From now on, the use of off-screen voices such as narration in this film is prohibited by the authority vested in me as the director!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впредь использование голоса за кадром, как этого повествователя, запрещается мной в соответствии с полномочиями режиссера!

By the power vested in me, I now pronounce you...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властью данной мне я провозглашаю вас...

By the powers vested in me by the State of Illinois, I now pronounce you one class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властью данной мне штатом Иллинойс, я провозглашаю вас одним иском.

And now by the power vested in me, I hereby pronounce you husband and wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и теперь, той силой, которая была возложенна на меня, я истинно, провозглашаю вас мужем и женой.

Well, we both have a vested interest in the outcome of this silly test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у нас обоих имеются личные интересы. в результатах этого теста.

And as for me, I have no vested interest in the outcome of this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что касается меня, у меня нет никакой личной заинтересованности в этом деле.

Only help people if you have a vested interest in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогаете людям лишь тогда, когда заинтересованы в них.

I've got a vested interest in your success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень заинтересован в твоём успехе.

We've no vested interest in the means of production... and capitalist institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не заинтересованы ни средствах производства ни в капиталистических институтах.

Let's just say I have a vested interest in where things stand between you two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем так, в моих интересах знать, какие у вас отношения.

Stanley usher has a vested interest in telling you that your daughter is alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Стэнли Ашера есть кровный интерес сказать вам, что ваша дочь жива.

And do you have a vested interest in telling me that she's not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у вас есть кровный интерес в том, чтобы сказать мне, что это не так?

Listen, Ray, not only am I interested, but I have a vested interest in how you're dealing with Charlie's death, specifically as it pertains to how effective a leader you'll be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Рэй, не только я интересуюсь, но у меня личная заинтересованность как ты справляешься со смертью Чарли, особенно касательно того, насколько эффективным руководителем ты будешь.

Of all the people who had a vested interest in nailing Escobar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всех людей, яростно желавших покончить с Эскобаром,

Under the power vested in me by the circuit court for Baltimore city... I absolve you of all your sins, Detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властью, данной мне окружным судом Балтимор Сити... я отпускаю тебе все грехи, детектив Макналти.

By the power vested in me, I hereby deputize you to secure this crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властью, данной мне, я назначаю вас охранять место преступления.

The City of Yuma City Council is the governing body of the City of Yuma and is vested with all powers of legislation in municipal affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городской совет города Юма является руководящим органом города Юма и наделен всеми законодательными полномочиями в муниципальных делах.

About 6,000 acres of land between Lurgan and Portadown was vested from farmers at £6 an acre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 6000 акров земли между Лурганом и Портадауном были переданы фермерам по 6 фунтов за акр.

The CIS Charter establishes the Council of Ministers of Defense, which is vested with the task of coordinating military cooperation of the CIS member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уставом СНГ учреждается Совет министров обороны, на который возложена задача координации военного сотрудничества государств-участников СНГ.

Legislative power is vested in both the government and the Legislative Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательная власть принадлежит как правительству, так и Законодательному Собранию.

All legislative Powers herein granted shall be vested in a Congress of the United States, which shall consist of a Senate and House of Representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все законодательные полномочия, предоставленные настоящим документом, возлагаются на Конгресс Соединенных Штатов, который состоит из Сената и Палаты представителей.

Refineries, fuel companies and governments have vested interests in retaining the current fossil fuel power method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нефтеперерабатывающие заводы, топливные компании и правительства заинтересованы в сохранении нынешнего метода производства энергии на ископаемом топливе.

Ought not a government, vested with such extensive and indefinite authority, to have been restricted by a declaration of rights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве правительство, наделенное такой обширной и неограниченной властью, не должно было быть ограничено декларацией прав?

Executive power is vested in the Cabinet, led by the Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительная власть принадлежит Кабинету министров во главе с премьер-министром.

Legislative power is vested in both the government and the Legislative Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательная власть принадлежит как правительству, так и Законодательному Собранию.

In 1967 it was recorded in the National Heritage List for England as a designated Grade I listed building, and is now vested in The Churches Conservation Trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1967 году он был внесен в список национального наследия Англии как здание, включенное в Список I класса,и теперь принадлежит Фонду охраны церквей.

By tracking redirects, the Emma Marston site has a vested interest in the Holly Hayden site, and appears to be part of a viral marketing campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отслеживая редиректы, сайт Эммы Марстон имеет корыстный интерес к сайту Холли Хейден и, похоже, является частью вирусной маркетинговой кампании.

Articles should not be built using only vested-interest sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи не должны создаваться с использованием только источников, связанных с корыстными интересами.

Legislative power is vested in both the government and the National Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательная власть принадлежит как правительству, так и Национальному собранию.

The first type of road included public high or main roads, constructed and maintained at the public expense, and with their soil vested in the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый тип дорог включал в себя общественные высокие или главные дороги, построенные и обслуживаемые за государственный счет, а их почва передавалась государству.

The Council is vested with the power of receiving or rejecting candidates for admission, and of appointing the company's officers, civil and military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет наделен полномочиями принимать или отклонять кандидатов для приема, а также назначать офицеров компании, гражданских и военных.

Legislative power is vested in both the government and the National Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательная власть принадлежит как правительству, так и Национальному собранию.

Isabella died at the age of 32. After Philip died in 1686, the estate was vested in the Chancery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изабелла умерла в возрасте 32 лет. После смерти Филиппа в 1686 году поместье было передано в ведение канцелярии.

Although the college was long gone, its privileges survived and were vested in the Littletons, owners of the deanery manor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя колледж давно исчез, его привилегии сохранились и были переданы Литтлтонам, владельцам поместья благочиния.

Jihad only becomes an individual duty for those vested with authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 января 2013 года Мали одержала первую победу в чемпионате африканских наций по футболу 2013 года, одержав победу над Нигером со счетом 1: 0.

Legislative power is vested in both the government and the National Assembly and the Senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В местном приходском Совете есть пять советников и приходской писарь.

Legislative power is vested in the Azgayin Zhoghov or National Assembly, which is an unicameral parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательная власть принадлежит Азгайыну Жохову или Национальному собранию, которое является однопалатным парламентом.

By 1565, administrative authority as regent in Tripoli was vested in a pasha appointed directly by the sultan in Constantinople/Istanbul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1565 году административная власть в качестве регента в Триполи была возложена на Пашу, назначенного непосредственно султаном в Константинополе / Стамбуле.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vested in». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vested in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vested, in , а также произношение и транскрипцию к «vested in». Также, к фразе «vested in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information