Help in the peace efforts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Help in the peace efforts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
помогать в достижении мирного урегулирования
Translate

- help [noun]

noun: помощь, помощник, подсказка, подмога, средство, спасение, прислуга, служанка, порция

verb: помогать, способствовать, оказывать помощь, избежать, подсобить, пособить, подсаживать, угощать, раздавать, передавать

  • with the help of - с помощью

  • help oneself - помогать себе

  • help yourself to - брать

  • be of much help - помогать

  • customer care help line - горячая линия сервисной службы

  • help pane - панель справки

  • render help - оказывать содействие

  • navigable help file - файл справки

  • also help - также помогать

  • request help - попросить помощь

  • Синонимы к help: advice, a shot in the arm, guidance, benefit, aid, succor, a helping hand, advantage, assistance, support

    Антонимы к help: allow, let, prevent, relieve, rid, resist, counteract, withstand, treatment, intervention

    Значение help: the action of helping someone to do something; assistance.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный

- efforts [noun]

noun: усилия



Results span peace-building, reconciliation processes, humanitarian operations and relief efforts linked to reconstruction and rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их деятельность охватывала процессы миростроительства и примирения, гуманитарные операции и усилия по оказанию помощи в связи с реконструкцией и восстановлением.

His predecessor quit after similar peace talk efforts failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предшественник уволился после того, как подобные мирные переговоры потерпели неудачу.

Other allies have surprised Washington by going to war or coming close to it, pursued covert nuclear-weapons programs, and surreptitiously tried to undermine U.S. peace efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие союзники тоже заставали Вашингтон врасплох, начиная войны - или вплотную к этому подходя, - втайне развивая программы по созданию ядерного оружия и втихомолку подрывая миротворческие усилия Америки.

Martin Luther King, Jr., who had won the Nobel Peace Prize for his efforts to achieve equality of the races, was assassinated in 1968.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин Лютер Кинг-младший, получивший Нобелевскую премию мира за свои усилия по достижению равенства рас, был убит в 1968 году.

The exclusion or isolation of the parties to the conflict is a step backwards in the efforts and initiatives for peace and reconciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение или изоляция одной из сторон в конфликте - это отступление назад в деле осуществления усилий и инициатив по достижению мира и примирения.

The Chinese Government has always attached importance and given support to African countries and peoples in their efforts to realize peace and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайское правительство всегда уделяло большое внимание и оказывало поддержку африканским странам и народам в их усилиях по обеспечению мира и развития.

Our response to the urgent needs in Gaza, however, cannot be separated from our broader long-term efforts to achieve a comprehensive peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нашу реакцию на срочные нужды в Газе нельзя отделять от наших более широких и долгосрочных усилий по достижению всеобъемлющего мира.

Wilson's mediation efforts failed; likewise, the peace efforts sponsored by industrialist Henry Ford went nowhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посреднические усилия Вильсона потерпели неудачу; точно так же мирные усилия, спонсируемые промышленником Генри Фордом, ни к чему не привели.

Disarmament cannot be realized solely through the efforts of one side, and peace is not for the benefit of one side alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разоружение не может быть воплощено в реальность исключительно усилиями одной стороны, и мир отвечает интересам не только одной стороны.

Despite his efforts towards international peace, Carnegie faced many dilemmas on his quest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свои усилия по достижению международного мира, Карнеги столкнулся со многими дилеммами в своих поисках.

His efforts were in vain; even Pope Urban V advised peace with the sultan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его усилия были напрасны; даже Папа Урбан V советовал заключить мир с султаном.

At the same time, the Secretary-General and other parties concerned have stepped up their efforts to promote peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Генеральный секретарь и другие вовлеченные стороны активизировали свои усилия по содействию миру.

It is against this background that we view the efforts of the Organization to realize and cement peace and security world wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно с этой позиции мы рассматриваем усилия Организации по достижению и укреплению мира и безопасности во всем мире.

Efforts to bring peace to eastern Ukraine have stalled, with the Russian leader saying planned talks at next month’s Group of 20 summit in China would be pointless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки вернуть мир на восток Украины натолкнулись на новое препятствие, поскольку российский лидер заявил, что запланированные переговоры нормандской группы, которые должны были пройти в рамках сентябрьского саммита Большой двадцатки в Китае, не имеют смысла.

In my own country, the collective efforts of the Angolan people and the international community brought about peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей собственной стране коллективные усилия ангольского народа и международного сообщества принесли мир.

If it wants to be seen as a status-quo power, it needs to accept local and international efforts at establishing peace between Israel and its neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он хочет, чтобы его считали державой статус-кво, он должен принять местные и международные усилия по установлению мира между Израилем и его соседями.

As a result of these efforts, Latin America today can point with pride to the peace and harmony that prevails among its States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этих усилий Латинская Америка сегодня может с гордостью заявить, что в отношениях между ее государствами установились мир и гармония.

For his peace-making efforts, Wilson was awarded the 1919 Nobel Peace Prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свои миротворческие усилия Вильсон был удостоен Нобелевской премии мира 1919 года.

It compared UN nation-building efforts to those of the United States, and found that seven out of eight UN cases are at peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сравнила усилия ООН по национальному строительству с усилиями Соединенных Штатов и обнаружила, что семь из восьми дел ООН находятся в состоянии мира.

At the same time, collective efforts must be taken to achieve the goal of world peace and the welfare of humankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время следует предпринять коллективные усилия для того, чтобы достичь цели мира во всем мире и благосостояния человечества.

In that regard, we would like to salute the United Nations efforts to safeguard international peace and security throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи мы хотели бы отметить усилия Организации Объединенных Наций по отстаиванию международного мира и безопасности во всем мире.

However, international peace efforts ensured the cooling of tensions between the two nuclear-capable nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако международные мирные усилия обеспечили охлаждение напряженности между двумя ядерными державами.

He received a Nobel Peace Prize for his efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свои усилия он получил Нобелевскую премию мира.

Sustained American leadership for peace and security will require patient efforts and the personal commitment of the President of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивое американское лидерство в области мира и безопасности потребует терпеливых усилий и личной приверженности президента Соединенных Штатов.

Our bid for a non-permanent seat is in tune with Turkey's larger efforts to secure peace, stability and security in its region and beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдвижение нашей кандидатуры на место непостоянного члена отражает масштабные усилия Турции по обеспечению мира, стабильности и безопасности в регионе и за его пределами.

The rise of cyber as a warfighting domain has led to efforts to determine how cyberspace can be used to foster peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост киберпространства как сферы военных действий привел к усилиям по определению того, как киберпространство может быть использовано для укрепления мира.

Peace-keeping operations could never be isolated or separated from previous efforts at negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции по поддержанию мира ни в коем случае не должны осуществляться в отрыве от предыдущих усилий по проведению переговоров.

This is why our leaders expect their efforts to be complemented by decisive actions and the support of the international community in the true spirit of partnership for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому наши руководители ожидают того, что их усилия будут сопровождаться решительными действиями и поддержкой международного сообщества в духе подлинного партнерства в интересах мира.

And to help the army ... in its efforts to re-establish peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и помогать армии в поддержании мира.

In 2003, Iran's first woman judge during the Pahlavi era, Shirin Ebadi, won the Nobel Peace Prize for her efforts in promoting human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году первая иранская женщина-судья эпохи Пехлеви Ширин Эбади получила Нобелевскую премию мира за свои усилия по поощрению прав человека.

To that end, we commend the efforts of all the parties concerned aimed at helping to bring the peace process back on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях мы высоко оцениваем усилия всех соответствующих сторон, направленные на содействие возобновлению мирного процесса.

The Union considers that Guatemala is on the right course and pays homage to the efforts made by all parties to implement the Peace Agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз считает, что Гватемала находится на правильном пути, и высоко оценивает усилия, предпринимаемые всеми сторонами в целях осуществления соглашений о мире.

International peacemaking efforts continued, and a new peace plan called the Z-4 plan was presented to Croatian and Krajina authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные миротворческие усилия продолжались, и хорватским и краинским властям был представлен новый мирный план, названный планом Z-4.

We also know that history overflows with examples of promising peace efforts gone awry, opportunities missed and mistakes made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также знаем, что в истории было слишком много случаев, когда многообещающие усилия по достижению мира не давали никаких результатов, когда были упущены возможности и допущены ошибки.

You deserve a peace befitting your extraordinary, tireless efforts to find meaning in this life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заслужила покой, за то, что, не жалея сил, пытаешься найти смысл в этой жизни.

Due to Shade's efforts, this war was ultimately prevented and peace was made with King Boreal and the owls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря усилиям Шейда эта война была в конечном счете предотвращена, и был заключен мир с королем Бореалом и совами.

The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ООН старается поддерживать Землю в состоянии мира.

The Republican Party generally supports a strong alliance with Israel and efforts to secure peace in the Middle East between Israel and its Arab neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республиканская партия в целом поддерживает прочный союз с Израилем и усилия по обеспечению мира на Ближнем Востоке между Израилем и его арабскими соседями.

Due to the international community's efforts, there was a temporary and superficial peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря усилиям международного сообщества установился временный и поверхностный мир.

Our fundamental and common interests in world peace, security and development require our concerted and united efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши основополагающие и общие интересы в плане мира, безопасности и развития на планете требуют от нас совместных и единых усилий.

At the same time, that highly appreciated Nobel Prize is recognition for the valuable efforts of the United Nations in peace mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно эта высоко ценимая Нобелевская премия служит признанием полезных усилий Организации Объединенных Наций в деле посредничества в пользу мира.

Tattooed Serpent's diplomatic efforts helped restore peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломатические усилия татуированного змея помогли восстановить мир.

When the allies were victorious, the United States blocked British efforts to impose a punitive peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда союзники одержали победу, Соединенные Штаты блокировали британские попытки навязать карательный мир.

If we are not careful, it could ruin all the efforts of the various parties finally to restore peace to the Great Lakes region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не будем начеку, это может привести к срыву всех усилий, предпринимаемых различными сторонами для окончательного восстановления мира в районе Великих озер.

It can help address the root causes of forced displacement by focusing efforts on reducing poverty and inequality, strengthening peace building, and improving access to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может помочь устранить коренные причины вынужденного перемещения, сосредоточив усилия на сокращении бедности и неравенства, укреплении в области миростроительства и улучшении доступа к правосудию.

His successful efforts to broker the end of the Russo-Japanese War won him the 1906 Nobel Peace Prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его успешные усилия по содействию окончанию Русско-Японской войны принесли ему Нобелевскую премию мира 1906 года.

Due to his efforts in promoting peace, the Nobel peace center sent him an invitation to visit their headquarters in Oslo, Norway for his efforts to spread peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря его усилиям по содействию миру Нобелевский центр мира направил ему приглашение посетить их штаб-квартиру в Осло, Норвегия, для его усилий по распространению мира.

Laestadians operate Peace Associations to coordinate their churchly efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laestadians работать мирного объединения для координации их церковной деятельности.

As such, it is refueling the vicious cycle of violence, and undermining any other efforts to calm the situation on the ground and resume peace negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лишь гарантирует сохранение порочного цикла насилия и подрывает любые усилия по урегулированию ситуации на местах и возобновлению мирных переговоров.

Today we celebrate the ongoing efforts of mothers and daughters united for peace of mind...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы отмечаем совместные усилия матерей и дочерей в рамках программы спокойствие души

Moreover, terrorism and religious extremism contributed to instability, and efforts to combat them consumed substantial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, свой вклад в нестабильность вносят терроризм и религиозный экстремизм, и на борьбу с этими явлениями расходуются значительные ресурсы.

Such guarantees must be an integral part of the peace accords and cannot be delayed until a later date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие гарантии должны быть составной частью мирных соглашений, и нельзя задерживать их предоставление до более позднего срока.

That is why a culture of peace becomes of pivotal significance in our perennial search for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому культура мира приобретает первостепенное значение в наших неустанных поисках мира.

Peace-keeping operations, which have undergone such an impressive expansion in recent years, have similar requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении операций по поддержанию мира, масштабы которых в последние годы столь существенно возросли, существуют аналогичные требования.

either the region embraces a multilateral structure of peace, or it will find itself constrained by a system of strategic military alliances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

или этот регион охватывает многосторонняя система поддержания мира, или она окажется связанной системой стратегических военных союзов.

The future of the world depends on peace between Muslims and Christians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее мира зависит от мира между христианами и мусульманами.

And though weak and unworthy, I am to be the instrument of reconciliation and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя я слаб и недостоин, я избран орудием согласия и мира

It's a, it's a peace offering from the brides to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение мира от невест.

They discussed the terms of a peace treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в них обсуждались условия мирного договора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «help in the peace efforts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «help in the peace efforts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: help, in, the, peace, efforts , а также произношение и транскрипцию к «help in the peace efforts». Также, к фразе «help in the peace efforts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information