Vision competence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: видение, зрение, мечта, дальновидность, предвидение, проницательность, вид, проникновение, телевидение, красивое зрелище
alternative vision - альтернативное видение
vision and focus - видение и фокус
a shared vision - общее видение
vision correction glasses - коррекции зрения очки
transformative vision - преобразующее видение
updated vision - обновлено видение
i vision - я видение
contribute to the vision - внести свой вклад в видение
vision and plan - видение и план
decrease in vision - снижение зрения
Синонимы к vision: view, perspective, (visual) perception, sight, observation, eyesight, eyes, illusion, shade, apparition
Антонимы к vision: blindness, sightlessness, fact, reality, actuality
Значение vision: the faculty or state of being able to see.
noun: компетентность, компетенция, правомочность, способность, умение, достаток, хорошее материальное положение
law competence - закон компетенции
general requirements for the competence - Общие требования к компетентности
show competence - показать компетентность
community competence - сообщества компетенции
marketing competence - маркетинг компетентность
competence training - обучение компетентности
that it recognized the competence - что оно признает компетенцию
its area of competence - своей компетенции
core areas of competence - основные области компетенции
competence of the tribunals - компетенция судов
Синонимы к competence: prowess, competency, savvy, talent, ability, adeptness, accomplishment, know-how, skill, mastery
Антонимы к competence: disability, inability, incapability, incapableness, incapacity, incompetence, incompetency, ineptitude, ineptness
Значение competence: the ability to do something successfully or efficiently.
Alternatively it is possible for a technically competent user to buy and install a new battery. |
Кроме того, технически грамотный пользователь может купить и установить новую батарею. |
Individuals can also exhibit tidal vertical migrations to reenter the estuary when they are competent to settle. |
Отдельные особи могут также демонстрировать приливные вертикальные миграции, чтобы вернуться в устье реки, когда они будут достаточно компетентны для поселения. |
Some very large, very competent groups were reworking the odds that the labs had been converted to factory-of-death mode. |
Какие-то очень большие и очень грамотные группы просчитывали шансы, что лаборатории превратились в фабрику смерти. |
But she had to admit Aikawa's friend had been right about the fair-haired midshipman's competence. |
Но она вынуждена была признать, что друг Аикавы был прав насчет компетенции красавчика-гардемарина. |
The competent authorities of the Republic of Serbia were asked to undertake any measures deemed necessary to repair or protect those assets. |
К компетентным властям Республики Сербии была обращена просьба принять все возможные меры, которые требуются для реставрации или охраны этих ценностей. |
This approach is confirmed by staff survey results indicating that there is mutual respect for professional competencies. |
Этот подход подтверждается результатами опроса персонала, свидетельствующими о наличии взаимного уважения профессиональной квалификации. |
Competitive working conditions must also be upheld to maintain competence and to attract new staff. |
Кроме того, необходимо поддерживать конкурентоспособные условия работы, с тем чтобы обеспечивать требуемый уровень компетенции и привлекать новых сотрудников. |
It was most important for the special field of competence of each organization to be respected so as to avoid duplication of efforts. |
Крайне важно уважать специализацию каждой организации, с тем чтобы избежать дублирования работы. |
Traditional training is undoubtedly very important for the competence development at Statistics Sweden. |
Традиционные формы подготовки, несомненно, играют очень важную роль в развитии профессиональной компетенции сотрудников Управления статистики Швеции. |
High standards of professional competence and conduct should be not only expected but observed. |
Высокий уровень профессиональной компетентности и добросовестности следует не только требовать, но и соблюдать. |
In that exercise, however, competence and competitiveness should be the guiding principles. |
Тем не менее при этом основополагающими принципами должны быть принципы компетентности и конкурентоспособности. |
However in some cases the Committee has considered the issue of competence as one to be examined with the merits of a case. |
Однако в некоторых случаях Комитет счел необходимым рассматривать вопрос о компетенции наряду с существом дел. |
Thanks to our technological competence we can guarantee the high quality and longevity of the products we make. |
Благодаря технологическим решениям, мы можем гарантировать высокое качество продукции и её многолетнее использование. |
Their competence is widespread all over the districts, which they belong to. |
Их компетенция распространяется на весь округ, к которому они относятся. |
In Finland, the competent authority would usually also submit a summary statement of the collected comments it sent to the Party of origin. |
В Финляндии компетентный орган обычно также представляет резюме полученных замечаний, направленных им в страну, являющуюся Стороной происхождения. |
A clearer distinction should be drawn between transfers of competence in good faith and those made with the intention to evade responsibility. |
Должно проводиться более четкое различие между случаями добросовестной передачи компетенции и тем случаем, когда компетенция передается для того, чтобы уклониться от ответственности. |
The lack of teacher trainers competent in ESD is a bottleneck. |
Проблемой является нехватка компетентных в вопросах ОУР педагогов для подготовки преподавателей. |
Recruitment and professional competencies of resident coordinators. |
Наем координаторов-резидентов и сферы их профессиональной компетенции. |
You will not be able to restore tomorrow deficiencies of some or other substances for development of the brain, vision, bones, she says. |
Недостаток тех или иных веществ для развития мозга, зрения, костей завтра уже не восстановишь, - говорит она. |
If such a vision of American strategy is true, at the end of the day it makes no difference who rules Russia and what Russia’s viewpoint on the Ukraine crisis is. |
Если такое представление об американской стратегии верно, то в итоге без разницы, кто правит Россией, и какова ее точка зрения на украинский кризис. |
Честность и порядочность составляют лишь признак способности. |
|
I think I finally understand what Lily was mumbling in my peripheral vision earlier. |
Кажется я наконец понял, что Лили там бормотала у меня за спиной. |
If I reached for anything that shone brilliantly it was the vision of a home denied me and a sense of peace I have never known. |
Я стремилась не к блеску роскоши, а к свету утерянного очага и к неизведанному покою. |
Delta-One watched the screen as his partner trained the telescopic night vision on the driver's side window. |
Дельта-1 наблюдал за изображением на дисплее, а его товарищ нацеливал телескопический ночной объектив на боковое окно со стороны водителя. |
He may be too proud to let any one take him out of a place that he is competent to fill, and fills well and with respect. |
Ему, возможно, гордость не позволит, чтобы кто-то снял его с места, где у него есть свое дело, где он делает это дело хорошо и пользуется уважением. |
To prove you are truly a member of our tribe, you must go on a vision quest. |
Чтобы доказать, что ты наш соплеменник, ты должен пройти созерцательное испытание. |
Огненное дыхание, замораживающее зрение, Она, как будто, зеркальное отражение. |
|
I knew Mrs. Florrick and Mr. Lee to be outstanding, competent and ethical attorneys throughout my time at the firm. |
Я знаю миссис Флоррик и мистера Ли, как незаурядных, компетентных и этичных юристов, на протяжении всей моей работы в компании. |
There was no competent meeting of the minds necessary for a valid contract. |
Не было никакой встречи, когда люди в здравом уме могли бы заключить контракт. |
You're a vision of grace. |
Вы представление величества. |
I understand that you believe you are god's gift to medicine, but I am every bit as talented and competent a surgeon as you are. |
Я понимаю, ты веришь, что ты специалист от Бога, но я настолько же талантливый и компетентный хирург, как и ты. |
And then, I tell you, Lance... it was like a vision, a heavenly vision. |
И тогда... меня озарило, Лэнс. Это было божественное озарение. |
Floral induction involves physiological processes in the plant that result in the shoot apical meristem becoming competent to develop flowers. |
Цветочная индукция включает в себя физиологические процессы в растении, которые приводят к тому, что верхушечная меристема побега становится компетентной для развития цветов. |
Finally, ego-resiliency, and positive self-esteem were predictors of competent adaptation in the maltreated children. |
Наконец, устойчивость эго и позитивная самооценка были предикторами компетентной адаптации у детей, подвергшихся жестокому обращению. |
Self-efficacy refers to one's ability to deal competently and effectively with high-risk, relapse-provoking situations. |
Самоэффективность - это способность человека грамотно и эффективно справляться с ситуациями высокого риска, провоцирующими рецидивы. |
The review concluded that there is a need to develop valid and reliable tools of vision screening that can predict driving performance. |
В ходе обзора был сделан вывод о необходимости разработки действенных и надежных инструментов скрининга зрения, позволяющих прогнозировать эффективность вождения. |
This lobe is known as the centre of the visual perception system, the main function of the occipital lobe is that of vision. |
Эта доля известна как центр зрительной системы восприятия, основная функция затылочной доли-это функция зрения. |
If you have someone competent enough to cheat they are also competent enough to know what answers are expected of them. |
Если у вас есть кто-то достаточно компетентный, чтобы обмануть, он также достаточно компетентен, чтобы знать, какие ответы от него ожидают. |
Brookings Institution found that the demand for competent technology graduates will surpass the number of capable applicants by at least one million individuals. |
Брукингский институт установил, что спрос на компетентных выпускников технических вузов превысит число способных абитуриентов по меньшей мере на миллион человек. |
Licences and Driver Certificate of Professional Competence qualification cards must be carried whilst driving vehicles in such categories. |
При управлении транспортными средствами таких категорий необходимо иметь при себе водительские удостоверения и квалификационные карточки водителя, подтверждающие его профессиональную компетентность. |
She exhibited at the Architectural Centre Gallery in Wellington, Christchurch’s Gallery 91 and New Vision gallery in Auckland. |
Она выставлялась в галерее архитектурного центра в Веллингтоне, Christchurch's Gallery 91 и New Vision gallery в Окленде. |
Adaptive behavior reflects an individual’s social and practical competence to meet the demands of everyday living. |
Адаптивное поведение отражает социальную и практическую компетентность индивида в соответствии с требованиями повседневной жизни. |
Acceptance is offered after finishing upper secondary school with general study competence. |
Прием предлагается после окончания средней школы с общей учебной компетенцией. |
Competent British Invasion-style rock, usually in a Stonesy style, though sometimes in a poppier vein. |
Грамотный британский рок в стиле вторжения, обычно в стиле Стоунси, хотя иногда и в более попсовом ключе. |
Brussels, therefore, presents a mix of block types and installation styles that may create confusion for people with impaired vision. |
Таким образом, Брюссель представляет собой смесь типов блоков и стилей установки, которые могут создать путаницу для людей с ослабленным зрением. |
These, together or separate, are self-handicapping strategies perfectionists may use to protect their sense of self-competence. |
Все это, вместе или по отдельности, является стратегией самоограничения, которую перфекционисты могут использовать для защиты своего чувства собственной компетентности. |
Upon his return from Germany, in 1873, he shared his ethical vision with his father's congregation in the form of a sermon. |
По возвращении из Германии, в 1873 году, он поделился своим этическим видением с паствой своего отца в форме проповеди. |
I found them to be technically competent, but they should be described in a more neutral tone. |
Я нашел, что они технически компетентны, но их следует описать в более нейтральном тоне. |
Rectified linear units find applications in computer vision and speech recognition using deep neural nets. |
Выпрямленные линейные единицы находят применение в компьютерном зрении и распознавании речи с использованием глубоких нейронных сетей. |
I hope those with less competence will have the decency to follow suit. |
Я надеюсь, что у тех, кто менее компетентен, хватит порядочности последовать этому примеру. |
From the league's perspective, the J.League 'Hundred Year Vision' from the late '90s has been moving in a positive direction. |
С точки зрения Лиги, столетнее видение Джей-лиги с конца 90-х годов двигалось в позитивном направлении. |
Я компетентен, вменяем и стараюсь говорить правду. |
|
From there it developed as an independent artistic tradition with only superficial reference to colorimetry and vision science. |
Оттуда она развивалась как самостоятельная художественная традиция, имеющая лишь поверхностное отношение к колориметрии и науке о зрении. |
Patients commonly report of difficulty with night driving since the headlights of oncoming cars cause multiple streaks which obscure vision. |
Пациенты обычно сообщают о трудностях с ночным вождением, так как фары встречных автомобилей вызывают множественные полосы, которые затемняют зрение. |
A number of Commonwealth countries use IELTS scores as a proof of prospective immigrants' competence in English. |
Ряд стран Содружества используют баллы IELTS в качестве доказательства компетентности потенциальных иммигрантов в английском языке. |
The chameleon predator avoidance response is vision-mediated. |
Реакция избегания хамелеона-хищника опосредована зрением. |
He visited the shrines of St Augustine and St Æthelberht, and there are reports of a vision of angels who sang to him heavenly canticles. |
Он посетил святыни Святого Августина и Святого Этельберта, и есть сообщения о видении ангелов, которые пели ему небесные песнопения. |
In practice, these are widely used, and are believed unbreakable in practice by most competent observers. |
В Иероне Ксенофонт утверждает, что право убивать мойхов было закреплено законом не только в Афинах, но и во всех городах Греции. |
It needs more competent people to deflect botchers and kooks, who become unexpectedly active. |
Ему нужны более компетентные люди, чтобы отвлечь от себя неудачников и чудаков, которые неожиданно становятся активными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vision competence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vision competence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vision, competence , а также произношение и транскрипцию к «vision competence». Также, к фразе «vision competence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.