Vision on the future - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: видение, зрение, мечта, дальновидность, предвидение, проницательность, вид, проникновение, телевидение, красивое зрелище
diminished vision - уменьшенное видение
vision patients - пациенты со зрением
static vision - статическое видение
comprehensive vision for - всеобъемлющее видение для
process vision - процесс видения
compelling vision - убедительное видение
vision test - проверка зрения
acute vision - острое зрение
i vision - я видение
with low vision - с ослабленным зрением
Синонимы к vision: view, perspective, (visual) perception, sight, observation, eyesight, eyes, illusion, shade, apparition
Антонимы к vision: blindness, sightlessness, fact, reality, actuality
Значение vision: the faculty or state of being able to see.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
call on - призывать
send on - переслать
hard on - тяжело
sent (on) ahead - отправлено (вперед)
on the way to - на пути к
put on trial - предстать перед судом
new kid on the block - новый ребенок на блоке
be on your guard - быть начеку
buy on instalment plan - приобретать в рассрочку
brooding on - размышление
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
the countryside - сельская местность
as plain as the nose on your face - так же просто, как нос на лице
jewel in the crown - жемчужина в короне
par for the course - для курса
in the course of - в течение
in the extreme - в крайнем случае
the bar - бар
let off the hook - отпустить крючок
put a/the lead on - положить / вперед на
hit the mark - попасть в цель
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты
adjective: будущий, грядущий
a sense of the future - чувство будущего
future governance - управление в будущем
decided the future - решил будущее
build the company's future - строить будущее компании
resolved in future - решены в будущем
future raised - будущее поднятый
future crisis - будущий кризис
future innovation - инновации будущего
future liberalization - либерализация будущее
it will not happen in the future - это не произойдет в будущем
Синонимы к future: subsequent, following, later, to come, coming, ensuing, succeeding, to be, destined, planned
Антонимы к future: present, current, birth
Значение future: at a later time; going or likely to happen or exist.
Despite this optimistic vision of our future we should admit that the present is rather gloomy. |
Несмотря на эту оптимистичную картину нашего будущего, мы должны признать, что настоящее довольно мрачно. |
Briefly in Soviet Russia socialism was not just a vision of a future society, but a description of an existing one. |
Меня попросили оставить мои последние правки для других, чтобы они могли их рассмотреть и прокомментировать. Но он этого не сделал. |
prototyping helps people to see what could be of communicating a shared vision, and of giving shape to the future. |
прототипирование помогает людям увидеть, что может быть для передачи общего видения и придания формы будущему. |
When I pledged my allegiance to this country in 1776, I had a very clear vision of what my future would hold. |
Когда я присягал на верность этой стране в 1776 году, я имел ясное видение, чего хочу от будущего. |
And you go to Russia a hundred years after Lenin, Putin's vision for the future is basically, ah, let's go back to the Tsarist empire. |
И в России, через сто лет после Ленина, будущее по Путину — это фактически возврат к царской империи. |
While in Rome, Malachy purportedly experienced a vision of future popes, which he recorded as a sequence of cryptic phrases. |
Находясь в Риме, Малахий якобы пережил видение будущих пап, которое он записал в виде последовательности загадочных фраз. |
If you want a vision of the future, imagine a boot stamping on a human face... forever. |
Если вам нужен образ будущего, вообразите сапог, топчущий лицо человека — вечно. |
The longer the United States blindly supports the al-Sauds, the longer it will be stuck in the past and unable to support the region’s vision of the future. |
Чем дольше Соединенные Штаты будут слепо поддерживать семью Саудов, тем больше они будут вязнуть в прошлом, не имея возможности поддержать представления этого региона о будущем. |
I agree with Apple's vision of the future. |
Я согласен с видением будущего Apple. |
Tigerstedt also enlarged his vision of video transmission in the future. |
Тигерстедт также расширил свое видение передачи видео в будущем. |
If you want a vision of the future, imagine... a boot stamping on a human face forever. |
Если хочешь увидеть будущее, представь ... постоянно давящий ботинок на лицо человека. |
When we think about the future, 10, 15 years out, give me a vision of what the future is. |
Когда мы думаем о будущем, на 10, 15 лет вперёд, давайте представим, каким оно будет. |
He is sent to the casino manager's office, where the Native American manager shows him a vision of how his future will turn out if he does not change his ways. |
Он отправляется в офис менеджера казино, где менеджер-индеец показывает ему видение того, каким будет его будущее, если он не изменит свои методы. |
Suddenly Cable has another headache and Hope sees visions of a future event, Cable passes out and awakens later on, only to see Hope's vision on television. |
Внезапно у Кейбла снова болит голова, и Хоуп видит видения будущего события, Кейбл теряет сознание и просыпается позже, только чтобы увидеть видение Хоуп по телевизору. |
Just a guy about to mangle a tune and bore me with a bland vision of his bland future. |
Просто Джо-середнячок с проблемами со слухом и заставляющий меня скучать над каким-то невыразительным видением его рыхлого будущего. |
In The Fellowship of the Ring, Frodo meets the royal Galadriel, who shows him a vision of the future. |
В Братстве Кольца Фродо встречает королевскую Галадриэль, которая показывает ему видение будущего. |
Sorran had a vision of the future, which convinced him he was the Chosen One and began a quest for that legendary place. |
У Соррана было видение будущего, убедившее его, что он и есть Избранный, и он начал искать это легендарное место. |
But sadly, the vision of a great future, or the dream of a great future, is just a dream, because you have all of these vices. |
Но, к сожалению, представления о прекрасном будущем, мечты о прекрасном будущем часто остаются лишь мечтами, ведь вокруг столько проблем. |
On the sixth day, Ralston has a vision of his future son, spurring his will to survive. |
На шестой день у Ральстона появляется видение своего будущего сына, подстегивающее его волю к выживанию. |
Free from a vision of an antiseptic future filled with... with heroes and heroines who are always steadfast and well-adjusted and altruistic. |
Освободить от фильмов, в котором - безупречное будущее... с его вечно положительными, уверенными в себе, альтруистичными героями. |
Gomez argued that it is “hard to resist its hopeful vision for our children and future. |
Гомес утверждал, что трудно сопротивляться его обнадеживающему видению наших детей и будущего. |
Also the front vision block was removable and allowed for the future use of IR vision blocks by the driver. |
Кроме того, блок переднего обзора был съемным и позволял водителю в будущем использовать блоки ИК-видения. |
Siloists call this vision of the future the Universal Human Nation. |
Силоисты называют это видение будущего универсальной человеческой нацией. |
A desirable vision for the future of humanity must appeal to universally shared conceptions of justice and equity. |
Желательный образ будущего человечества должен апеллировать к всеобщим понятиям о справедливости и равенстве. |
The U.S. response to Bahrain most vividly confirms that this administration is still wedded to the past and has no vision for the future. |
Реакция США на события в Бахрейне наиболее наглядно подтверждает, что администрация застряла в прошлом и не смотрит в будущее. |
The 'sacred touch' of Swami Shivananda, as Sri Avinashilingam later described it, awoke in him the vision for his future mission in the field of education. |
Священное прикосновение Свами Шивананды, как позже описал его Шри Авинасилингам, пробудило в нем видение его будущей миссии в области образования. |
He who has inner vision is the Lord of the past, present, future |
Тот, у кого есть внутреннее видение есть повелитель прошлого, настоящего, будущего |
Completely bent on their leader's vision of the future. |
Абсолютно помешанные на представлении их лидера о будущем. |
But what they did not have was a picture of what that society would be like, a vision of the future. |
Но чего у них не было, это картины того, каким будет это общество, не было видения будущего. |
We need compassion and vision to create a future of peace and progress for everyone. |
Необходимо иметь сострадание и строить такое будущее, в котором мир и прогресс будут доступны каждому. |
The news that reached my ears was filtered through my vision of my future. |
Любые новости всегда преломлялись сквозь мои представления о собственном будущем. |
In this vision, consumers of the future have a container of self-reconfigurable modules say in their garage, basement, or attic. |
В этом видении потребители будущего имеют контейнер с самоконфигурируемыми модулями, скажем, в своем гараже, подвале или чердаке. |
All those accomplishments turned out to be the salient features of our collective vision of the future. |
Все эти достижения оказались наиболее яркими характеристиками нашего коллективного видения будущего. |
In literature, vision and prophecy are literary devices used to present a possible timeline of future events. |
В литературе видение и пророчество-это литературные приемы, используемые для представления возможной временной шкалы будущих событий. |
It was having a vision of the future and something to fight for, because I know this struggle isn't my own. |
Это предвидение будущего и того, за что бороться, потому что я знаю, что это борьба не только моя. |
At this time, the fundamental part of this vision must be a clear U.S. position on the future of Kurdish-held areas in Iraq and Syria. |
В настоящий момент ключевой составляющей такой повестки будет ясная позиция относительно будущего курдов в Ираке и Сирии. |
The Chevrolet Beat and the Chevrolet Trax were also showcased to provide a vision for future designs in the GM subcompact segment. |
Chevrolet Beat и Chevrolet Trax также были продемонстрированы, чтобы обеспечить видение будущих проектов в сегменте малолитражных автомобилей GM. |
Это какое-то искаженное, бредовое представление о будущем. |
|
I have a vision for the future, Roku. |
У меня есть видение будущего, Року |
Second question: What is your vision for your country's future in the world? |
Второй вопрос: как вы видите будущее вашей страны в мировом сообществе? |
The vision of the MCAA is a future in which knowledge will be used to benefit society. |
Видение MCAA - это будущее, в котором знания будут использоваться на благо общества. |
We hope that his vision of the future of the Organization, contained in his opening remarks, will find support among Member States. |
Мы надеемся, что его видение будущего Организации, изложенное во вступительном заявлении, найдет поддержку у государств-членов. |
There’s a degree of uncertainty with some of the non-physical traits, but children are made to order in this dystopian vision of the future. |
Есть некоторая неопределенность с некоторыми из нефизических черт, но дети сделаны по заказу в этом мрачном видении будущего. |
A vision statement is a realistic, long term future scenario for the organisation. |
Заявление о видении-это реалистичный, долгосрочный сценарий будущего для организации. |
Yet, for the last six years or so, Russia has been in a kind of limbo, with no strategy, no goals, and no elite consensus on a vision for the future. |
Тем не менее, в течение последних шести лет, или около того, Россия находилась в подвешенном состоянии, не имея никакой стратегии, целей и согласия в правящих кругах по поводу будущего страны. |
This goes in alliance with IBM's vision of the future around cloud technologies and their own POWER processor architecture. |
Это происходит в союзе с видением будущего IBM вокруг облачных технологий и их собственной архитектуры мощных процессоров. |
And if not, the one that gets this will be the one that best embodies my vision, my knowledge and my belief in the future. |
А если нет, тогда только один из вас получит наследство, и это будет тот, кто лучше воплотит мое видение, мои знания, мою веру в будущее. |
Others focus on the changing nature of sexual relationships in Whedon's vision of the future. |
Другие фокусируются на меняющейся природе сексуальных отношений в видении будущего Уэдона. |
So presumably he has a constructive vision for the Bank's future. |
Так что, можно предположить наличие у Зеллика конструктивного видения будущего Банка. |
In contrast to Roddenberry's vision of the future, Meyer thought there was no evidence that bigotry would disappear by the 23rd century. |
В отличие от видения будущего Родденберри, Мейер считал, что нет никаких доказательств того, что фанатизм исчезнет к 23 веку. |
Bill Ford’s Vision for a World Beyond Cars |
Билл Форд и его концепция поставтомобильного мира |
And so... honoring the vision of The Old One... the daughters of all headmen, all chiefs, came forth bravely... to the central fire. |
И, уважая видение старого человека, дочери всех предводителей, всех вождей отважно отправились к центральному огню. |
We want your creativity, your vision. |
Мы хотим увидеть вашу креативность, ваше видение. |
Why, 100 years after it was proved wrong, are we still using persistence of vision to explain the movement illusion? |
Почему спустя 100 лет после того, как было доказано, что это не так, мы все еще используем постоянство зрения для объяснения иллюзии движения? |
People affected by rhinophyma typically seek advice because of the perceived unsightly appearance of the enlargement, or obstruction in breathing and vision. |
Люди, страдающие ринофимой, обычно обращаются за советом из-за воспринимаемого неприглядного внешнего вида расширения или затруднения дыхания и зрения. |
The reconstruction showed that the regions associated with vision took up nearly one-third of the brain. |
Реконструкция показала, что области, связанные со зрением, занимают почти треть мозга. |
For more sensitive vision in low light, some fish have a retroreflector behind the retina. |
Для более чувствительного зрения в условиях низкой освещенности некоторые Рыбы имеют ретрорефлектор позади сетчатки. |
The members of an intentional community typically hold a common social, political or spiritual vision. |
Члены интенционального сообщества обычно придерживаются общего социального, политического или духовного видения. |
A refinement of its vision sensors will also be conducted. |
Также будет проведена доработка его зрительных датчиков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vision on the future».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vision on the future» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vision, on, the, future , а также произношение и транскрипцию к «vision on the future». Также, к фразе «vision on the future» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.