Visual findings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
visual transparency - визуальная прозрачность
visual evidence - визуальное доказательство
visual modeling - визуальное моделирование
verbal or visual - словесный или визуальный
visual damage - видимые повреждения
visual information - визуальная информация
as visual - в качестве визуального
visual symbols - визуальные символы
visual limitations - визуальные ограничения
visual intelligence - визуальная разведка
Синонимы к visual: eye, vision, sight, optic, ocular, optical, visible, perceivable, perceptible, discernible
Антонимы к visual: invisible, ambiguous, foggy, blurry, hidden, indistinct, bleary, indistinguishable, insignificant, unseeable
Значение visual: of or relating to seeing or sight.
gaining findings - получение результатов
findings stated - выводы заявил
due diligence findings - из-за результаты комплексного обследования
findings from - выводы
all findings - все результаты
clear findings - четкие выводы
contradictory findings - противоречивые результаты
in line with the findings - в соответствии с результатами
of their findings - их результатов
all these findings - все эти находки
Синонимы к findings: detecting, discovery, uncovering, location, locating, detection, conclusion, judgment, verdict, order
Антонимы к findings: inquest, ambiguity, catch twenty two, catch twenty two, cessation, circumstances, concerns, controversies, dead end, decline
Значение findings: the action of finding someone or something.
Findings of enhanced performance help us ascertain the latent visual abnormalities. |
Результаты улучшенной работы помогают нам выявить скрытые зрительные аномалии. |
The Commission's findings were appealed. |
Выводы комиссии были обжалованы. |
I have satellite visual confirmation. |
Я получила визуальное подтверждение со спутника. |
We have compiled a report of our findings, and you might at least listen to our conclusions. |
Мы сообщили о наших находках, и вы, по крайней мере, можете выслушать наше заключение. |
The information in the report on Iraq's procurement of missile-related items, components and materials correlate well with UNMOVIC findings. |
Содержащаяся в докладе информация о закупках Ираком относящихся к ракетам предметов, компонентов и материалов вполне согласуется с выводами ЮНМОВИК. |
These findings must be addressed when concrete measures are drawn up for the revival of the peace process in the region. |
Эти факты необходимо будет учесть при разработке конкретных мер, направленных на оживление мирного процесса в регионе. |
The Special Rapporteur plans to carry out an in-depth study in 1999 and present her findings in the progress report. |
В 1999 году Специальный докладчик планирует провести углубленное исследование этого вопроса и представить свои выводы в промежуточном докладе. |
But let's also think, as a visual species, what it's like when we go snorkeling or diving and try to look underwater. |
Поскольку мы так зависим от зрения, вспомните, что вы видите под водой, когда плаваете с ластами или ныряете с аквалангом. |
Visual bombing was so accurate that Ettinger says the test pilots called the pipper on the head-up display the “death dot.” |
По словам Эттингера, визуальное бомбометание было настолько точным, что летчики-испытатели назвали прицельную метку индикатора на лобовом стекле «точкой смерти». |
They were run by an inexperienced staff, with no visual culture, no budgets for visuals - in many places there were not even art directors. |
Они выпускались неквалифицированными специалистами, у которых не было ни вкуса, ни финансирования на графику. Во многих местах не было даже арт-директоров. |
Some inspectors told teams to get out of the area as soon as the weapon was in place; others insisted that the team had to stay within visual range of the weapon until it blew. |
Некоторые инспекторы советовали диверсантам убираться сразу после установки фугаса; другие же требовали, чтобы группа оставалась в пределах прямой видимости вплоть до взрыва. |
To complete the visual drama, the meteorite had been transported on a palette sled to its position of honor, directly in front of the symposium table. |
Но главное, на самом почетном месте, перед столом, красовался виновник торжества -метеорит. Его перетащили сюда на специально сконструированных плоских санках. |
Да мэм, дважды проверили наши находки. |
|
Test results and findings concerning the Standfast's gyroscopic system. |
Результаты и выводы испытаний, гироскопической системы ракеты Стэндфаст. |
Where was the last visual confirmation? |
Где их видели в последний раз? |
Over the years, Yasujiro Ozu had simplified more and more his visual means of expression. |
С годами Ясудзиро Одзу всё более и более упрощал набор изобразительных средств. |
You discovered physical evidence, DNA, that exonerates my brother, but that unfortunately also casts an unflattering light on your previous findings. |
Вы нашли физические улики, ДНК, оправдывающие моего брата, но, к сожалению, также, выставляющие в невыгодном свете ваши предыдущие выводы. |
There is no end to the visual effects you find nowadays, making things appear as they exist in reality, making things that don't exist! |
Теперь делают такие визуальные эффекты вещи кажутся реальными вещи, которые на самом деле не существуют! |
The new findings are so essential that we cannot ignore them. |
Новые обстоятельства настолько важны, что их нельзя игнорировать. |
Фотографическое доказательство, вещественное! |
|
The techniques used during Psychedelitron, and their subsequent refinement during the reign of the shows became an important visual aspect to Nash's later shows. |
Техники, используемые во время Психоделитрона, и их последующее усовершенствование во время правления шоу стали важным визуальным аспектом для более поздних шоу Нэша. |
Four basic hypotheses have been put forward to account for the findings. |
Для объяснения полученных результатов были выдвинуты четыре основные гипотезы. |
Their findings indicated that the tangles in communication often diagnosed as schizophrenia are not necessarily the result of an organic brain dysfunction. |
Их результаты показали, что путаница в общении, часто диагностируемая как шизофрения, не обязательно является результатом органической дисфункции мозга. |
The new visual editor looks great BUT it is that easy for a novice user to accidentally delete an infobox because they simply don't know one is there. |
Новый визуальный редактор выглядит великолепно, но начинающему пользователю так легко случайно удалить инфобокс, потому что он просто не знает, что он есть. |
You can view the report's introduction or jump straight to my findings. |
Вы можете просмотреть введение к отчету или сразу перейти к моим выводам. |
Meiner studied the physical, mental and moral characteristics of each race, and built a race hierarchy based on his findings. |
Майнер изучил физические, умственные и моральные характеристики каждой расы и построил расовую иерархию на основе своих открытий. |
With only seven human characters in the story, Scott sought to hire strong actors so he could focus most of his energy on the film's visual style. |
Имея всего семь человеческих персонажей в истории, Скотт стремился нанять сильных актеров, чтобы сосредоточить большую часть своей энергии на визуальном стиле фильма. |
These early ages are not strictly limited to ages close to puberty as can be seen in their findings. |
Эти ранние возрасты не ограничиваются строго возрастами, близкими к половому созреванию,как можно видеть из их результатов. |
Nonlinguistic metaphors may be the foundation of our experience of visual and musical art, as well as dance and other art forms. |
Нелингвистические метафоры могут быть основой нашего опыта визуального и музыкального искусства, а также танца и других видов искусства. |
The idea dates from early in the history of neural networks, and similar methods have been used to synthesize visual textures. |
Эта идея зародилась еще на заре истории нейронных сетей, и подобные методы использовались для синтеза визуальных текстур. |
The findings suggested that those who had more shame-proneness and more awareness of HIV-stigma had a greater amount of depressive and PTSD symptoms. |
Результаты исследования показали, что у тех, кто имел большую склонность к стыду и большую осведомленность о стигматизации ВИЧ, было больше депрессивных симптомов и симптомов ПТСР. |
Because it relies predominately on visual depictions of events, it does not require sound. |
Поскольку он опирается преимущественно на визуальные изображения событий, он не требует звука. |
4.4 4. The section edit tabs should be removed for the visual editor. |
4.4 4. Вкладки редактирования разделов должны быть удалены для визуального редактора. |
Great care will be taken in drafting ...this report to ensure that its findings embrace Rotherham's qualities of diversity. |
Большое внимание будет уделено составлению проекта ...этот отчет, чтобы убедиться, что его выводы охватывают качества Ротерхэма разнообразия. |
These findings, however, do not exclude a role for activity-dependent processes in the maintenance or potential plasticity of the map after it is established. |
Эти результаты, однако, не исключают роли процессов, зависящих от активности, в поддержании или потенциальной пластичности карты после ее установления. |
On November 24 the committee released a statement detailing the testimony it had heard about the plot and its preliminary findings. |
24 ноября комитет опубликовал заявление с подробным изложением показаний, которые он слышал о заговоре, и его предварительных выводов. |
Хрипы и обильная мокрота-распространенные симптомы. |
|
She notes there are no findings of burials, tools, agriculture or animal pens—suggesting the inhabitants abandoned the site in an orderly fashion. |
Она отмечает, что нет никаких находок захоронений, орудий труда, сельского хозяйства или загонов для животных, что позволяет предположить, что жители покинули это место упорядоченным образом. |
While lacking certification, the helicopters were only permitted to fly in visual meteorological conditions and subsequently stored in climate controlled hangars. |
Несмотря на отсутствие сертификации, вертолеты допускались к полетам только в визуальных метеорологических условиях и впоследствии хранились в ангарах с климат-контролем. |
Their findings were similar to Glaser's, although their report contains much more anatomical detail. |
Их выводы были похожи на выводы Глейзера, хотя их отчет содержит гораздо больше анатомических деталей. |
It draws this conclusion from the following findings. |
Он делает этот вывод из следующих выводов. |
Other physical exam findings suggestive of cardiac chest pain may include hypertension, tachycardia, bradycardia, and new heart murmurs. |
Другие результаты физического обследования, свидетельствующие о сердечной боли в груди, могут включать гипертонию, тахикардию, брадикардию и новые шумы в сердце. |
These findings have challenged the traditional emphasis of using TVA-targeted intervention to treat low back pain. |
Эти результаты бросили вызов традиционному акценту на использовании таргетного вмешательства TVA для лечения боли в пояснице. |
Cued speech is a visual system of communication used with and among deaf or hard-of-hearing people. |
Куэдная речь - это визуальная система общения, используемая с глухими или слабослышащими людьми и среди них. |
These findings are supported by early studies showing that human movement kinematics is represented by characteristics of jerk profiles. |
Причиной мягкого отскока часто является временная техническая проблема с почтовым ящиком получателя, например сбой сервера или полный почтовый ящик. |
The most recent report, The People's Business, details the findings of the 2013 survey. |
В самом последнем докладе Народный бизнес подробно излагаются результаты опроса, проведенного в 2013 году. |
Gavin helps Doug track down Rachel and delivers findings purporting that she is dead, causing Doug to suffer a relapse. |
Гэвин помогает дугу выследить Рэйчел и доставляет результаты, утверждающие, что она мертва, в результате чего Даг страдает от рецидива. |
Another difference between the two platforms is that Tumblr reblogs are more often visual, while Twitter is more message-based. |
Хотя Холмс не был официальным членом группы, он играл на пианино в этой песне В дополнение к написанию ее. |
The findings suggest animal collective behaviour has very early evolutionary origins. |
Полученные данные свидетельствуют о том, что коллективное поведение животных имеет очень раннее эволюционное происхождение. |
Некоторые результаты ЭМГ могут подтвердить диагноз БАС. |
|
However, many such findings may be reflective of procedural knowledge rather than declarative knowledge. |
Однако многие из таких выводов могут отражать скорее процедурные знания, чем декларативные. |
Pope Benedict XVI confirmed the findings on 14 January 2011 and granted his pontifical approval for Toniolo's beatification. |
Папа Римский Бенедикт XVI подтвердил эти выводы 14 января 2011 года и дал свое папское одобрение на беатификацию Тониоло. |
These findings indicate that the results of some studies may be due to their definition of below threshold. |
Эти выводы указывают на то, что результаты некоторых исследований могут быть обусловлены их определением ниже порогового значения. |
But right now, these things exist only as potential results, not as actual findings. |
Но прямо сейчас эти вещи существуют только как потенциальные результаты, а не как реальные находки. |
The lack of early medieval findings gives ground to hypothesis, that, at the late Old Ages, Lumbarda was deserted, abandoned place. |
Отсутствие раннесредневековых находок дает основание для гипотезы, что в позднем Средневековье Лумбарда была пустынным, заброшенным местом. |
Haas' findings can be applied to sound reinforcement systems and public address systems. |
Выводы Хааса могут быть применены к системам звукоусиления и системам громкой связи. |
Expression of the protein Lynx1 has been associated with the normal end of the critical period for synaptic plasticity in the visual system. |
Экспрессия белка Lynx1 была связана с нормальным окончанием критического периода для синаптической пластичности в зрительной системе. |
Cyproterone acetate has the strongest evidence for reducing sexual arousal, while findings on medroxyprogesterone acetate have been mixed. |
Ацетат ципротерона имеет самые сильные доказательства для уменьшения сексуального возбуждения, в то время как результаты по ацетату медроксипрогестерона были смешаны. |
Nadhem Alfardan and Kenny Paterson discovered the problem, and published their findings on February 5, 2013. |
Надхем Альфардан и Кенни Патерсон обнаружили эту проблему и опубликовали свои выводы 5 февраля 2013 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «visual findings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «visual findings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: visual, findings , а также произношение и транскрипцию к «visual findings». Также, к фразе «visual findings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.