Ward nurse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ward nurse - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
палатная медсестра
Translate

- ward [noun]

noun: палата, опека, камера, административный район, заключение, выступ, выемка, смотритель

adjective: подопечный, опекаемый

verb: охранять

  • ward off - отвратить

  • keep watch and ward - следить и следить

  • ward off disaster - отводить беду

  • parent ward - коренной приход

  • marry ward - жениться на подопечном

  • isolation ward - изолятор

  • observation ward - больничная палата

  • emergency ward - отделение скорой помощи

  • ward lake - озеро Уорд

  • ward mission leader - руководитель миссии прихода

  • Синонимы к ward: area, wing, room, department, unit, zone, constituency, parish, district, division

    Антонимы к ward: assail, assault, attack

    Значение ward: a separate room in a hospital, typically one allocated to a particular type of patient.

- nurse [noun]

noun: медсестра, няня, медицинская сестра, сиделка, нянька, кормилица, санитарка, мамка, колыбель, нянченье

verb: кормить, ухаживать, нянчить, кормить грудью, сосать, лечить, выкармливать, выхаживать, лелеять, выращивать

  • dry nurse - няня по уходу за ребенком

  • nurse-wood - материнское насаждение

  • procedural nurse - процедурная медицинская сестра

  • registered nurse - дипломированная медицинская сестра

  • state registered nurse - дипломированная медицинская сестра

  • head nurse - старшая медсестра

  • nurse along - поощрять

  • nurse training - подготовка медсестер

  • practice nurse - медсестра

  • night nurse - ночная сиделка

  • Синонимы к nurse: physician’s assistant, LPN, caregiver, RN, nurse practitioner, Florence Nightingale, health care worker, wet nurse, au pair, governess

    Антонимы к nurse: ignore, neglect

    Значение nurse: a person trained to care for the sick or infirm, especially in a hospital.



So after the nurse gets her staff, efficiency locks the ward like a watchman's clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонал ее подобран, и отделение - в тисках четкости, как часы вахтенного.

The Big Nurse is suspicious of the crew-cut looks of these residents, and that fifty minutes they are on the ward is a tough time for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшей сестре их короткая стрижка подозрительна, и эти пятьдесят минут для нее -тяжелое время.

In the ward, their backs to the door, stood two women in white smocks, the midwife and the nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В палате спиной к двери стояли две женщины в халатах, акушерка и нянюшка.

He went on to design the fever ward in 1884, the morgue in 1885, the Resident Surgeon's quarters in 1889 and the nurse's quarters in 1891.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1884 году он приступил к проектированию лихорадочного отделения, в 1885-м-морга, в 1889-м-палаты хирурга-резидента, а в 1891-м-палаты медсестры.

Finally, though, they came into the ward: Dr Dontsova, Dr Gangart and a portly, grey-haired nurse with a note-book in her hand and a towel over her arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот вошли и в палату - доктор Донцова, доктор Гангарт и осанистая седая сестра с блокнотом в руках и полотенцем на локте.

The nurse on my ward tells me she's curing the arm in secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра у меня в отделении говорит, что лечит руку втайне.

This nearly got her dismissed by the American nurse in charge of the ward who was outraged to see Lucy sitting on a patient's bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого ее чуть не уволила американская медсестра, заведующая отделением, которая была возмущена, увидев Люси сидящей на кровати пациента.

The Joker, disguised as a hospital nurse, discovers Dent's ward and hands him a gun, convincing him to seek revenge for Rachel's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джокер, переодетый больничной медсестрой, обнаруживает палату Дента и вручает ему пистолет, убеждая его отомстить за смерть Рейчел.

The nurse takes off her wrist watch and looks at the ward clock and winds the watch and sets it face toward her in the basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра снимает с руки часы, смотрит на настенные, заводит свои, кладет в корзину, чтобы видеть циферблат.

Everybody was thinking how easy it would be to return to the ward, go back and say they decided the nurse had been right; with a wind like this the sea would've been just too rough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый думал, как просто было бы вернуться в отделение, сказать, что сестра все-таки права: ветер сильный, и, наверно, волна разгулялась.

On one ward, which consists of 76 geriatric patients, there is either one registered nurse or an attendant on duty at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной палате, состоящей из 76 гериатрических пациентов, одновременно дежурит либо одна дипломированная медсестра, либо дежурный санитар.

She's taken the shift on the postoperative ward for Nurse Monk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взяла смену сестры Монк в послеоперационном.

Nately beamed in frightened surprise as they padded into the ward in their slippers and robes behind Nurse Cramer and were assigned to their beds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую секунду Нейтли испугался, когда сестра Крэмер ввела в палату его приятелей, облаченных в халаты и шлепанцы, и указала им их кровати.

Mom got a job working the midnight shift as a nurse's aide in a hospital maternity ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама нанялась на ночную работу в госпиталь.

They had a nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо неё была кормилица.

M. Minnotte should never have been a night duty nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Минотта просто не должна была работать ночной медсестрой.

He found the baby on a grave and brought him here, and now he's turned from thief to wet nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашёл умирающего младенца и принёс его сюда, и теперь превратился из вора в кормилицу.

You were the evaluating doctor on several patients who came through the psych ward in met gen who were

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы смотрели несколько пациентов, которые прошли через психиатрическое отделение в Центральной Метрополиса..

Tragedy tonight in the notorious fifth ward after the shocking death of a long-time priest at Saint Michael's church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня произошла трагедия в пресловутом пятом районе шокирующая смерть старика священника Из церкви Святого Михаила.

For a long time she had wanted to give Nurse Cramer a rap to make her shut up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей уже давно хотелось дать сестре Крэмер хорошего шлепка, чтобы та заткнулась.

Sir, I understand your hostility towards Alderman Ross, but his ward's already stretched in terms of public services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, я понимаю вашу неприязнь по отношению к Олдермену Россу, но в его районе и так уже максимально все сокращено с точки зрения общественных услуг.

'This is a geriatric ward, though no-one will actually admit it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, это гериатрическое отделение, так что никто им этого и не позволит.

With that aim, she went to work as a nurse on a hospital train that was going through the town of Lisko to Mezo-Laborszh on the Hungarian border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этою целью она поступила сестрой на санитарный поезд, отправлявшийся через город Лиски в Мезо-Лаборч, на границу Венгрии.

I went down to the pantry. Nurse was there doing the washing up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спустилась в кладовую, сестра Хопкинс мыла посуду.

Look, I know I'm not the matriarch, but I am a mother and a nurse, and I think it's the perfect prescription for this family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что не глава этой семьи, но я мать и медсестра, а поэтому я думаю, что это отдых - это лучше лекарство для нашей семьи.

Well, if you're serious, what about being an auxiliary nurse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, что ж если ты серьезно настроена, ты можешь стать младшей сестрой милосердия.

Judge Scott's suggestion of a trained nurse was indignantly clamoured down by the girls, who themselves undertook the task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочери судьи с негодованием отвергли предложение вызвать сиделку и взялись за это дело сами.

But stealthily the door unlocking Grey-haired nurse already's walking, With tea on tray is coming up: -My child, it's time for getting up; But, beauty, you are now ready!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, дверь тихонько отпирая, Уж ей Филипьевна седая Приносит на подносе чай. Пора, дитя мое, вставай: Да ты, красавица, готова!

So, Cassie became a patient... in a children's psychiatric ward in Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Кэсси стала пациентом... детской психиатрической лечебницы в Вирджинии.

I'm the one who's most likely to go out there and hurt myself on the dance floor, so as a minor-league nurse, it is kind of your responsibility to dance with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее уж я пойду на танцпол и как-нибудь ушибусь. Поэтому твоя обязанность, как медперсонала первой помощи - потанцевать со мной.

That stupid track suit that I bought him 20 years ago, And he sounds like he's ready for the tubercular ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носит этот дурацкий спортивный костюм, который я ему купила лет 20 назад, а голос у него, как у туберкулёзника.

No, weakness and self-pity have no place on my ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, жалости к себе и слабости нет места в моем отделении.

Yokodai, Isogo Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture Citizens, take refuge indoors!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

город Йокогама укрывайтесь в помещениях!

Nurse Duckett strode up in time to catch him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра Даккит вовремя шагнула вперед и подхватила его под руки.

Now I want you to stay here and act as nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты находилась здесь и побыла немного сиделкой.

Only if you wear a nurse costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на тебе будет твой костюм медсестры.

And in my ward, we'll win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в моем районе, мы победим.

But there were no beds available in their psych ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в их психушке не было свободных мест.

The kids in my ward were scared of my hand

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята из моей палаты Боялись моей руки

I hope you're taking note of this, Nurse Gilbert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы принимете это к сведению, сестра Гилберт.

Vera Kornilyevna informed the ward of tomorrow's important inspection and asked the patients to take a look inside their bedside tables before she checked them herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вера Корнильевна объявила всей палате о завтрашнем важном обходе и просила самим просмотреть тумбочки прежде, чем она их тоже проверит.

Well... (Sighs) The nurse made us watch a movie where a boy kept running around a track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра заставила нас смотреть фильм, где мальчик бегал по треку.

Coach Ward is the one that helped him get away from Texas and come here in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно Уорд помогал ему переехать сюда из Техаса.

To keep watch and ward over Selima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присматривать за Селимой и охранять ее.

Nurse once a day for the gunshots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра приходит один раз в день, чтобы залечить раны от пуль.

Consulting room, Nurse, and prep an irrigation if you'd be so kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кабинете, сестра. И, будьте любезны, приготовьте орошение.

After lunch she had to take round the medicines again, and then there were some urgent matters to be seen to in the large women's ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после обеда она опять разносила лекарства, и были срочные дела в большой женской.

He's a patient in a psychiatric ward at the Duke Of York Hospital, East Grinstead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациент психиатрической больницы Йоркского Герцога, Западный Гринстэд.

'Cause if there is something out there, that will ward them off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если там что-то есть, это их отпугнет.

I wear it to ward off evil spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отпугивает злых духов.

You wanna be a nurse practitioner, that's as good as it gets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь быть практикующей медсестрой, и это самый лучший вариант.

Find me security. Some cop is stirring trouble at delivery ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найди парней с охраны, потому что какой-то мент устроил бучу в родильном отделении.

Now dont get that idea into your head, nurse, he said earnestly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не говорите так, мисс Ледерен, горячо возразил он.

It was that nurse in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все из-за той медсестры в Англии.

Is the unit nurse in yet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра все еще здесь?

He turns around and looks down at McMurphy and the least black boy and the nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом поворачивается и смотрит на Макмерфи, на маленького санитара и сестру.

He'll think I'm a nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он решит, что я монахиня.

Freema Agyeman plays Kate Hindley, a patient trapped under rubble following the collision, and Keith-Lee Castle appears as isolation ward doctor Phil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрима Агиеман играет Кейт Хиндли, пациента, оказавшегося под завалами после столкновения, а Кит-Ли Касл появляется в качестве врача изолятора Фила.

Ward, however, used the abnormally large modern value for tidal dissipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уорд, однако, использовал аномально большое современное значение для приливной диссипации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ward nurse». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ward nurse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ward, nurse , а также произношение и транскрипцию к «ward nurse». Также, к фразе «ward nurse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information