Night nurse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Night nurse - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ночная сиделка
Translate

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний

- nurse [noun]

noun: медсестра, няня, медицинская сестра, сиделка, нянька, кормилица, санитарка, мамка, колыбель, нянченье

verb: кормить, ухаживать, нянчить, кормить грудью, сосать, лечить, выкармливать, выхаживать, лелеять, выращивать

  • wet nurse - кормилица

  • nurse a grievance - затаивать обиду

  • state registered nurse - дипломированная медицинская сестра

  • approved nurse - дипломированная медицинская сестра

  • jealous nurse - заботливая няня

  • female nurse - медсестра

  • Nurse Betty - Сестричка Бетти

  • nurse coordinator - координатор сестринской службы

  • staff nurse - медицинская сестра

  • nursery nurse - питомник

  • Синонимы к nurse: physician’s assistant, LPN, caregiver, RN, nurse practitioner, Florence Nightingale, health care worker, wet nurse, au pair, governess

    Антонимы к nurse: ignore, neglect

    Значение nurse: a person trained to care for the sick or infirm, especially in a hospital.


evening shift, for the night shift, night crew


For three days he would not nurse and every night he appeared in his mother's dream and told his mother to become a Muslim or he would not suckle her breast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение трех дней он не кормил грудью, и каждую ночь он являлся во сне своей матери и говорил ей, чтобы она стала мусульманкой, иначе он не будет сосать ее грудь.

You're to nurse it, Nelly: to feed it with sugar and milk, and take care of it day and night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете его нянчить, Нелли: кормить сладким молочком и заботиться о нем день и ночь.

Elektra sends Nico flying out the window then arms herself with the ninja's weapons while telling the Night Nurse to escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электра посылает Нико вылететь из окна, а затем вооружается оружием ниндзя, приказывая ночной медсестре бежать.

I figure the nurse broadcast this during the night along all the little lines in the dorm floor, because they know all at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно, сестра передала это ночью в спальню по тонким линиям в полу - по чему еще могли понять все сразу?

M. Minnotte should never have been a night duty nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Минотта просто не должна была работать ночной медсестрой.

And there might even be enough money left over To put a new nurse on the night shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если что-то останется, я предлагаю на эти деньги нанять ночную медсестру.

When you were a little boy, though I knew it was wicked, I used to wish almost that you might be ill, so that I could nurse you day and night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты был маленький - я знала, что это очень нехорошо,- но мне иногда даже хотелось, чтобы ты заболел и я могла бы за тобой поухаживать, особенно ночью.

For example, last night, you had a rollicking fantasy involving a young nurse...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например вчера вам снился разнузданный сон о молодой медсестре...

Oh, hey, listen, you want to go see arcade fire with me on friday night, or do you have to stay home and nurse your guilty conscience?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, слушай, хочешь пойти со мной смотреть салют в пятницу ночью? Или ты должен оставаться дома и нянчиться с угрызениями совести?

So you'll give your night nurse a nose job, but you won't give your partner some lunchtime lipo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты собираешься заняться носом своей ночной няни, но отказываешься сделать внеочередную липосакцию своему партнеру?

I don't remember what I said that night, but I could not stand that little nurse and all her Catholic mumbo-jumbo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не помню, что говорила в больнице, но эта медсестра со своим церковным бредом меня взбесила.

Can your night nurse watch my Kwandi, too?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А твоя сиделка может присмотреть за моим Кванди?

the nurse, woken up every night by a maniac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра, которую будит по ночам какой-то маньяк.

The nurse finished puttering, leaving the bishop alone. The sunlight felt welcome and warm on his face. Last night had been the darkest night of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра закончила перевязку и оставила епископа одного. Солнце приятно грело лицо. А прошлая ночь была самой темной и ужасной в его жизни.

It was the night nurse's job to give it, which meant it wouldn't be hers today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должен был делать вечерний дежурный, значит сегодня - не она.

Midnight Court ran a highly credible race to finish in second place, twelve lengths behind Night Nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миднайт корт провел весьма правдоподобную гонку, чтобы финишировать на втором месте, на двенадцать длин отстав от ночной сиделки.

Last night, a nurse at St Luke's was murdered and she needs to see him urgently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью в больнице Св. Луки убили сестру и ей нужно срочно его увидеть.

My nurse Alyona Frolovna says I was light-headed at night afterwards, and kept crying out 'land! land!' in my sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Няня Алена Фроловна говорит, что я после того ночью бредила и во сне кричала: Земля, земля!

Nucky Thompson's wet nurse out all night, up to who knows what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиделка Томпсона гуляет всю ночь напролёт неизвестно с кем?

Outside the Night Nurse's medical office, reporters and police gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле медицинского кабинета ночной медсестры собираются репортеры и полицейские.

The nurse whose cottage Belinda was murdered in that night...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра, в чьем коттежде убили тем вечером Белинду...

Emma got out first, then Felicite, Monsieur Lheureux, and a nurse, and they had to wake up Charles in his corner, where he had slept soundly since night set in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма вышла первая, за ней Фелисите, г-н Лере и кормилица; Шарля пришлось разбудить, ибо он, едва смерклось, притулился в уголке и заснул крепким сном.

Thousands of criminals were penned up day and night with nothing to do but nurse their hatred and plot their vengeance. It was a stupid, brutal system, but it was all there was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи преступников слонялись днем и ночью без дела, взращивая свою ненависть и составляя планы мести. Это была глухая, жестокая система, но такова она была везде.

When the baby woke up and started crying in the middle of the night, the inebriated woman put him beside her on the bed in order to nurse him, however, she quickly fell asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ночью малыш проснулся и заплакал, нетрезвая женщина положила его рядом с собой на кровать, чтобы покормить грудью, однако вскоре уснула.

Nurse Nicole, somewhere out there, there's a guy who thinks about you every day and dreams about you every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра Николь, ведь на свете есть человек, который думает о Вас каждый день и мечтает о Вас каждую ночь.

She was a gray-haired woman of masculine appearance, who had been night-nurse in the casualty department for twenty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была мужеподобная женщина с седыми волосами, которая работала в этом отделении уже двадцать лет.

The Night's Watch protects the realm from- ah, yes yes, against grumpkins and snarks and all the other monsters your wet nurse warned you about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночной Дозор защищает королевства от.. а, да-да, от гремлинов и снарков, и прочей нечисти, которой тебя пугали в детстве.

Elektra then takes Matt to the Night Nurse, but insists that The Hand should cure him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Электра отводит Мэтта к ночной медсестре, но настаивает, что рука должна вылечить его.

Elektra wakes up handcuffed to a hospital bed in the Night Nurse's clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электра просыпается в наручниках на больничной койке в клинике ночной медсестры.

He faced two rivals, including the 1981 Cheltenham Gold Cup runner-up Night Nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он столкнулся с двумя соперниками, в том числе с ночной медсестрой, занявшей второе место на Золотом Кубке Челтнема в 1981 году.

Nurse Zoya was coming down the stairs, having just finished her night-duty. She said good morning to them both, boldly, her golden eyelashes flashing in the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра Зоя, сменившаяся с ночного дежурства, спускалась по лестнице и поздоровалась с обоими, крупно сверкнув жёлтыми ресницами.

Last Friday morning when the day nurse came on, Zoya had been interested enough in the night's conversation to go along to the admissions register and look up Kostoglotov's record card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё в пятницу утром, сменяясь с дежурства, заинтересованная ночным разговором, Зоя пошла и посмотрела карточку Костоглотова в регистратуре.

Between 1920 and 1963, he appeared in 99 films, including Jimmy the Gent, Night Nurse, Baby Take a Bow, A Tale of Two Cities, Our Relations, and Murder, My Sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1920 по 1963 год он снялся в 99 фильмах, включая Джимми джентльмен, ночная няня, малыш поклонись, Повесть о двух городах, наши отношения и убийство, моя сладкая.

Captain Marvel, in his alter ego as young Billy Batson, learns from a nurse that Freddy is not expected to last the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Марвел в своем альтер-эго в роли юного Билли Бэтсона узнает от медсестры, что Фредди вряд ли продержится всю ночь.

I spent much of the night in an agony of indecision before I came to the inevitable conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много ночных часов я провел в муках нерешительности, прежде чем пришел к неизбежному выводу.

I could feel the Erlking's lust for the wild night, for the hunt, and for the kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буквально слышал снедавшие Эрлкинга жажду безумной ночи, охоты, крови.

The horses are tired after our climb through the mountains and we will sleep here yet another night after this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После крутого подъема в гору лошади устали, и мы проведем здесь еще одну ночь.

You'd just done a gun rant that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь той же ночью ты закатил тираду про оружие.

Bring it straight on in to the charge nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отнесите их к медсестре.

It weren't no love story, Nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была не любовь, сестра.

By night the city’s restaurants and nightclubs are jammed with expense-account tycoons wolfing down caviar and stuffing wads of money into the bosoms of belly dancers.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А к вечеру городские рестораны и ночные клубы до отказа заполняют магнаты с толстыми бумажниками, жадно пожирающие икру и пачками сующие деньги в лифы танцовщиц, исполняющих танец живота».

Courtesan? Harding suggested. Jezebel? The nurse turned and tried to nail him with her eyes, but he just went on. Not Jezebel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куртизанка? - Подхватил Хардинг. - Иезавель? -Сестра повернулась и хотела пригвоздить его взглядом, но он все равно продолжал: - не Иезавель?

Not to mention she has mammary glands that could nurse a family of 30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если исключить из внимания молочные железы которыми можно было бы выкормить семью из 30 человек.

Look, I know I'm not the matriarch, but I am a mother and a nurse, and I think it's the perfect prescription for this family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что не глава этой семьи, но я мать и медсестра, а поэтому я думаю, что это отдых - это лучше лекарство для нашей семьи.

Judge Scott's suggestion of a trained nurse was indignantly clamoured down by the girls, who themselves undertook the task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочери судьи с негодованием отвергли предложение вызвать сиделку и взялись за это дело сами.

The nurse sees everybody looking at her and she nods and they all turn away. McMurphy takes off his cap and runs his hands into that red hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра видит, что все повернулись к ней, кивает, и они отворачиваются. Макмерфи снимает шапочку и запускает обе руки в рыжие волосы.

She looked at her face out of her clear gray eyes and tried to imagine herself in the white cap and uniform of a nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясными серым глазами она взглянула в зеркало и попыталась представить себя в белой шапочке и в форме медсестры.

That will do, nurse; he will be quiet on my lap now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, довольно, нянюшка; он теперь успокоился и посидит у меня на руках.

Well... (Sighs) The nurse made us watch a movie where a boy kept running around a track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра заставила нас смотреть фильм, где мальчик бегал по треку.

They said they didn't agree with what the Big Nurse had been saying, but, hell, the old girl had some good points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что вообще-то не согласны со старшей сестрой, но, черт возьми, кое-что старушка верно подметила.

Says the time-travelling nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал путешествующий во времени медбрат.

Why is there a nurse in my waiting area?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему в моей комнате ожидания сидит медсестра?

Nurse Leatheran, he thought, would do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что надо, подумал он.

Is the unit nurse in yet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра все еще здесь?

I remember a nurse wiping my brow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, сиделка утирала мне лоб.

She was a nurse at a fertility clinic and he was a computer programmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала медсестрой в клинике по лечению бесплодия,а он-программистом.

In 1981, she played Ursula in Much Ado About Nothing and played a nurse in Brideshead Revisited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1981 году она сыграла Урсулу в фильме много шума из ничего и сыграла медсестру в фильме Возвращение в Брайдсхед.

Christina also believed a wet-nurse had carelessly dropped her to the floor when she was a baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристина также считала, что кормилица неосторожно уронила ее на пол, когда она была совсем маленькой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «night nurse». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «night nurse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: night, nurse , а также произношение и транскрипцию к «night nurse». Также, к фразе «night nurse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information