Was adopted in june - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
was lysing - был лизировать
was also - был также
was palpable - была ощутима
was scraped - соскабливают
was assigned - был назначен
was unlawful - было незаконным
was cast - был брошен
was shorter - был короче
was powerful - был мощным
was tapping - постукивал
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
been adopted - был принят
views adopted - мнения, принятые
system adopted - принятая система
adopted at the tenth - принятой на десятом
the criteria adopted by - критерии, принятые
adopted a policy on - приняли политику в области
negotiated and adopted by - разработан и принят
the council adopted conclusions - Совет принял выводы
resolutions were adopted - были приняты резолюции
adopted the project - приняла проект
Синонимы к adopted: adoptive, be adoptive parents to, take as one’s child, take in, take care of, arrogate, take on/up, assume, embrace, espouse
Антонимы к adopted: native, rejected, denied, disinherited, repudiated, disowned, repulsed
Значение adopted: legally take another’s child and bring it up as one’s own.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
race in - гонки в
vital in - жизненно
resonance in - резонанс в
in empowering - в расширении возможностей
in adding - в добавлении
acquire in - приобрести в
in switching - в коммутации
in emotional - в эмоциональной
in situations in which - в ситуациях, в которых
in particular in paragraphs - в частности, в пунктах
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
on 10 june - на 10 июня
on 16 june 2012 - 16 июня 2012
by june - по июнь
june 13 - 13 июня
june 24 - 24 июня
june third - июнь третий
the general assembly in june - общее собрание в июне
the executive board in june - исполнительный совет в июне
period from january to june - Период с января по июнь
meetings held in june - совещания, проведенные в июне
Синонимы к june: summer-solstice, month of weddings, summer month, month of roses, spring month, beginning of summer, sixth month, baseball season, graduation month
Антонимы к june: dec, dec., december, feb, feb., february, jan, jan., january
Значение june: the sixth month of the year, in the northern hemisphere usually considered the first month of summer.
Adopted on 28 June 2016, it replaces the European Security Strategy of 2003. |
Принятая 28 июня 2016 года, она заменяет европейскую стратегию безопасности 2003 года. |
With a view to further improving the Laeken indicators, in June 2006 the Social Protection Committee adopted a new set of common indicators for social protection and social inclusion. |
В целях дальнейшего совершенствования показателей, принятых на сессии в Лейкене, в июне 2006 года Комитет по социальной защите принял новый набор общих показателей в отношении социальной защиты и вовлечения в жизнь общества. |
George relinquished the title of Emperor of India in June 1948 and instead adopted the new title of Head of the Commonwealth. |
Георг отказался от титула императора Индии в июне 1948 года и вместо этого принял новый титул главы Содружества. |
As at 30 June 2012, 5.89 million CERs were still available to be sold, in accordance with the CER Monetization Program guidelines adopted by the Board. |
В соответствии с принятыми Советом руководящими принципами Программы монетизации ССВ по состоянию на 30 июня 2012 года для реализации имелись 5,89 млн. |
Marie Shelton died of natural causes on June 8, 2017 at the age of 62. Dennis Lee Wright Jr. was later adopted. |
Мэри Шелтон умерла от естественных причин 8 июня 2017 года в возрасте 62 лет. Позже был усыновлен Деннис Ли Райт-младший. |
The use of lethal injection method was approved by the government in June 2010, adopted in 2011 and only executed in 2013. |
Использование метода смертельной инъекции было одобрено правительством в июне 2010 года, принято в 2011 году и выполнено только в 2013 году. |
This logo had been introduced by TEN-10 on 16 January 1983, was adopted by ATV-10 in June 1984 and by SAS-10 in November 1985. |
Этот логотип был представлен TEN-10 16 января 1983 года, был принят ATV-10 в июне 1984 года и SAS-10 в ноябре 1985 года. |
Recalling further the Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects, adopted in Rome on 24 June 1995 by the International Institute for the Unification of Private Law, |
ссылаясь далее на Конвенцию о похищенных или незаконно вывезенных культурных ценностях, принятую Международным институтом унификации частного права в Риме 24 июня 1995 года, |
A law banning the practice nationwide was adopted by Parliament in June 2011 with 64 votes to 1. At the time, 45% of women aged 15 to 49 years were affected by FGM. |
Закон, запрещающий эту практику по всей стране, был принят парламентом в июне 2011 года 64 голосами против 1. В то время 45% женщин в возрасте от 15 до 49 лет страдали от КЖПО. |
James Madison drafted what ultimately became the Bill of Rights, which was proposed by the first Congress on June 8, 1789, and was adopted on December 15, 1791. |
Джеймс Мэдисон разработал проект того, что в конечном итоге стало Биллем о правах, который был предложен первым Конгрессом 8 июня 1789 года и был принят 15 декабря 1791 года. |
In June 1944, Orwell and Eileen adopted a three-week-old boy they named Richard Horatio. |
В июне 1944 года Оруэлл и Эйлин усыновили трехнедельного мальчика, которого назвали Ричардом Горацио. |
In this crisis, the Comprehensive Plan of Action For Indochinese Refugees was adopted in June 1989. |
В условиях этого кризиса в июне 1989 года был принят всеобъемлющий план действий в интересах беженцев из Индокитая. |
On June 15, 1988, the Armenian Supreme Soviet adopted a resolution formally approving the idea of Nagorno Karabakh joining Armenia. |
15 июня 1988 года Верховный Совет Армении принял резолюцию, формально одобряющую идею присоединения Нагорного Карабаха к Армении. |
This lasted until June 29, 1942, when Fellers switched to a newly-adopted US code system. |
Это продолжалось до 29 июня 1942 года, когда Феллерс перешел на недавно принятую американскую кодовую систему. |
The yen was officially adopted by the Meiji government in an Act signed on June 27, 1871. |
Йена была официально принята правительством Мэйдзи в акте, подписанном 27 июня 1871 года. |
The charter was adopted at a June 1955 conference in Kliptown; 3,000 delegates attended the event, which was forcibly closed down by police. |
Хартия была принята на июньской конференции 1955 года в Клиптауне; 3000 делегатов приняли участие в мероприятии, которое было насильственно закрыто полицией. |
Fin flashes were officially adopted in June 1940. |
Финны были официально приняты на вооружение в июне 1940 года. |
The draft law to amend the law on public procurement was adopted by the Assembly on 8 February and promulgated on 13 June. |
Законопроект о внесении изменений в Закон о государственных закупках, был принят Скупщиной 8 февраля и обнародован 13 июня. |
I have the honour to enclose the Palestinian National Conciliation Document adopted on 28 June 2006. |
Имею честь приложить документ с призывом к укреплению палестинского национального согласия, который был принят 28 июня 2006 года. |
The League thus unanimously adopted a far more combative resolution than that at the First Congress in June. |
Таким образом, Лига единогласно приняла гораздо более воинственную резолюцию, чем та, что была принята на первом конгрессе в июне. |
The earlier study's §M found that Hipparchus did not adopt 26 June solstices until 146 BC when he founded the orbit of the Sun which Ptolemy later adopted. |
Более раннее исследование показало, что Гиппарх не принимал солнцестояния 26 июня до 146 года до н. э., когда он основал орбиту Солнца, которую позднее принял Птолемей. |
The bill was adopted by the National Assembly of Quebec on June 3, 2009. |
Законопроект был принят Национальной ассамблеей Квебека 3 июня 2009 года. |
In June 2008, Wikia adopted a new skin, Monaco, intending to implement it as the default on almost all hosted wikis. |
В июне 2008 года Wikia приняла новый скин Monaco, намереваясь использовать его по умолчанию почти для всех размещенных Вики-сайтов. |
The European Parliament adopted a resolution on 5 June which condemned the deployment of Russian forces to Abkhazia. |
5 июня Европейский парламент принял резолюцию, в которой осудил размещение российских войск в Абхазии. |
Popular agitation culminated in a unanimous resolution adopted by the Diet in June 1956, calling for a return of Okinawa to Japan. |
Кульминацией народных волнений стала единогласная резолюция Сейма, принятая в июне 1956 года, в которой содержался призыв к возвращению Окинавы Японии. |
On 12 June 1968, the UN General Assembly adopted a resolution which proclaimed that, in accordance with the desires of its people, South West Africa be renamed Namibia. |
12 июня 1968 года Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию, в которой провозглашалось, что в соответствии с желаниями ее народа Юго-Западная Африка будет переименована в Намибию. |
As part of the Fit to Fight program, the USAF adopted a more stringent physical fitness assessment; the new fitness program was put into effect on 1 June 2010. |
В рамках программы Fit to Fight ВВС США ввели более строгую оценку физической подготовленности; новая программа была введена в действие 1 июня 2010 года. |
In June 2017, for release 3.6, the Python programming language adopted the name tau to represent the number of radians in a turn. |
В июне 2017 года для выпуска версии 3.6 язык программирования Python принял имя tau для представления числа радианов в очереди. |
Various dates ranging from April 25 to mid-June were adopted in different Southern states. |
В разных южных штатах были приняты различные даты-от 25 апреля до середины июня. |
The Sejm of Poland adopted a resolution on 15 June 2018 demanding the release of Ukrainians imprisoned in Russia for political reasons. |
Сейм Польши 15 июня 2018 года принял резолюцию с требованием освободить украинцев, находящихся в заключении в России по политическим мотивам. |
In June 2010 Crow announced that she had adopted another boy born the previous April. |
В июне 2010 года Кроу объявила, что усыновила еще одного мальчика, родившегося в апреле прошлого года. |
At the 12th PNC in Cairo on 8 June 1974, the PLO adopted the Ten-Point Program. |
На 12-м заседании ПНС в Каире 8 июня 1974 года ООП приняла программу из десяти пунктов. |
The final decision for the season will be adopted at the next 27th PFL Conference which was scheduled for 27 June 2019. |
Окончательное решение по сезону будет принято на следующей 27-й Конференции ПФЛ, которая была запланирована на 27 июня 2019 года. |
James Madison drafted what ultimately became the Bill of Rights, which was proposed by the first Congress on June 8, 1789, and was adopted on December 15, 1791. |
Джеймс Мэдисон разработал проект того, что в конечном итоге стало Биллем о правах, который был предложен первым Конгрессом 8 июня 1789 года и был принят 15 декабря 1791 года. |
On 12 June 1968, the UN General Assembly adopted a resolution proclaiming that, in accordance with the desires of its people, South West Africa be renamed Namibia. |
12 июня 1968 года Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию, провозглашающую, что в соответствии с желаниями ее народа Юго-Западная Африка будет переименована в Намибию. |
For the rights and decent work of domestic workers including migrant domestic workers, ILO has adopted the Convention on Domestic Workers on 16 June 2011. |
В целях обеспечения прав и достойного труда домашней прислуги, в том числе домашней прислуги-мигранта, МОТ 16 июня 2011 года приняла Конвенцию о домашней прислуге. |
However, the college recovered to open as scheduled in October and adopted the phoenix as its unofficial badge. |
Однако колледж восстановился, чтобы открыться, как и было запланировано, в октябре, и принял Феникс в качестве своего неофициального значка. |
Miriam Zoila Pérez: This is a baby girl born to a client of Jennie's this past June. |
Мириам Зоила Перес: Эту девочку родила пациентка Дженни в июне этого года. |
The general approach adopted was to limit State interference in that process as much as possible. |
Общий подход заключается в том, чтобы максимально ограничить вмешательство государства в этот процесс. |
Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment. |
Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда. |
The United Kingdom Government launched the Modernizing Government White Paper in June 1999. |
В июне 1999 года правительство Соединенного Королевства подготовило «белую книгу» - свой доклад по вопросу о модернизации системы государственного управления. |
June, I think our daddies had the better life, but Steve Brodie took a chance. |
Джуна, я думаю, наши предки живут в лучшем мире, но Стив Броди бы рискнул. |
At last he hit upon Amabilen conjugem calcas, which was adopted. |
Наконец его осенило: Amabilem conjugem calcas! И это было одобрено. |
My case was down for the last sessions of the Assize Court, and those sessions were due to end some time in June. |
Мое дело назначено было к слушанию в последней сессии суда присяжных, а она заканчивалась в последних числах июня. |
The announcement of import tax reductions follows changes in June 2015, when the government cut the tariffs on clothing, cosmetics and various other goods by half. |
Объявление о снижении импортных налогов последовало за изменениями в июне 2015 года, когда правительство вдвое снизило тарифы на одежду, косметику и различные другие товары. |
They adopted a baby girl named Gertie in 1874, and lived together as a family; Nelson died on October 14, 1888 of tuberculosis. |
Они усыновили девочку по имени Герти в 1874 году и жили вместе как семья; Нельсон умер 14 октября 1888 года от туберкулеза. |
After legal proceedings were launched against them, Saddique and Liaqat grew long beards and adopted Islamic dress. |
После того, как против них были возбуждены судебные дела, Саддик и Лиакат отрастили длинные бороды и приняли исламскую одежду. |
Vlad moved to Transylvania in June 1475. |
Влад переехал в Трансильванию в июне 1475 года. |
In February 1891, a new Brazilian Constitution was adopted, based on the federal republic of the United States of America. |
В феврале 1891 года была принята новая бразильская Конституция, основанная на Федеративной Республике Соединенных Штатов Америки. |
NANA was incorporated in Alaska on June 7, 1972. |
НАНА была зарегистрирована на Аляске 7 июня 1972 года. |
She appeared as a regular on the popular podcast As It Occurs To Me until June 2011, when the series ended. |
Она регулярно появлялась на популярном подкасте, Как мне кажется, до июня 2011 года, когда сериал закончился. |
On 7 June, Muse announced a European Arena tour, the first leg of The 2nd Law Tour. |
7 июня Muse объявила о проведении европейского тура Arena tour, первого этапа 2-го тура Law Tour. |
The liberalizing responsum, adopted as a majority opinion by 13 of 25 votes, was authored by Rabbis Elliot N. Dorff, Daniel Nevins, and Avram Reisner. |
Либеральный ответ, принятый большинством голосов 13 из 25, был написан раввинами Эллиотом Н. Дорффом, Даниэлем Невинсом и Аврамом Рейснером. |
Most reformed calendars were adopted under Augustus, though the calendar of Nabatea was reformed after the kingdom became the Roman province of Arabia in AD 106. |
Большинство реформированных календарей были приняты при августе, хотя календарь Набатеи был реформирован после того, как королевство стало римской провинцией Аравией в 106 году н. э. |
The chronicler Prosper of Aquitaine, in the fifth century, used an era dated from the Passion of Christ, but this era was not widely adopted. |
Летописец Проспер Аквитанский в V веке использовал эпоху, датированную Страстями Христовыми, но эта эпоха не получила широкого распространения. |
Эта политика была принята и в других странах по различным причинам. |
|
Shocked at first, the family gradually adopted a more welcoming attitude, and finally accepted the fun-loving cat as one of them. |
Шокированная поначалу, семья постепенно приняла более приветливое отношение и, наконец, приняла веселого кота как одного из них. |
By not washing dishes an individual can gain by saving his time, but if that behavior is adopted by every resident the collective cost is no clean plates for anyone. |
Не моя посуду, индивид может выиграть, сэкономив свое время, но если такое поведение будет принято каждым жителем, коллективная цена не будет чистой тарелкой ни для кого. |
For 1995, all Rangers adopted a four-hole grille. |
В 1995 году все рейнджеры приняли четырехлучевую решетку радиатора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was adopted in june».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was adopted in june» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, adopted, in, june , а также произношение и транскрипцию к «was adopted in june». Также, к фразе «was adopted in june» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.