We may safely assume that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

We may safely assume that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мы можем смело предположить, что
Translate

- we

мы

- may [noun]

auxiliary verb: может

verb: мочь, иметь возможность, быть вероятным

noun: дева

- safely [adverb]

adverb: безопасно, благополучно, в безопасности, в сохранности

  • you returned safely - Вы благополучно вернулись

  • safely as possible. - безопасно, насколько это возможно.

  • safely withstand - безопасно выдержать

  • safely destroyed - безопасное уничтожение

  • deal safely - дело безопасно

  • handled safely - обрабатываются безопасно

  • safely clean - безопасно очистить

  • we can safely assume - можно смело предположить,

  • you can safely - Вы можете безопасно

  • properly and safely - правильно и безопасно

  • Синонимы к safely: all right, alright, secure

    Антонимы к safely: endangered, exposed, imperiled, imperilled, insecure, liable, open, subject (to), susceptible, threatened

    Значение safely: In a safe manner; without risk; using caution above all else.

- assume [verb]

verb: предполагать, принимать, брать на себя, допускать, принимать на себя, присваивать, вступать, присваивать себе, притворяться, напускать на себя

  • we must assume - мы должны предположить,

  • assume they are - предполагают, что они являются

  • to assume its obligations - выполнять свои обязательства

  • leads one to assume - заставляет предположить,

  • assume you - предположим, вам

  • we have to assume - мы должны предположить,

  • we can safely assume - можно смело предположить,

  • willing to assume - готовы взять на себя

  • assume that everything - Предположим, что все

  • assume the chair - Предположим, стул

  • Синонимы к assume: infer, think, deduce, believe, surmise, take for granted, conclude, understand, take it (as given), fancy

    Антонимы к assume: doubt, be surprised that, know, leave, let-alone, not take, not believe, not do

    Значение assume: suppose to be the case, without proof.

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени



However, since that error resulted in an innocent man being exonerated of murder we can also fairly safely assume there won't be any lasting damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, начиная с той ошибки в результате невинный человек быть оправдан в убийстве мы также можем с уверенностью предположить, что не насено любого долгосрочного ущерба.

We can safely assume that Dave was killed over a lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем смело предположить, что Дейва убили из-за лжи.

I assume milash is safely back on u.S. Soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я понял, Милаш вернулся на американскую землю.

We can safely assume that delivery was in the killer's palm through a handshake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с уверенность можем предположить, что яд попал с ладони убийцы через рукопожатие.

We can safely assume the Chinese didn't kill Densham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно смело предположить, что китайцы не убивали Дэншама.

Are we to assume that once a person is safely dead we can disregard the way he chose to identify himself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли мы предполагать, что после того, как человек благополучно умер, мы можем пренебречь тем способом, который он выбрал, чтобы идентифицировать себя?

We can safely assume that delivery was in the killer's palm through a handshake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с уверенность можем предположить, что яд попал с ладони убийцы через рукопожатие.

I think I can safely assume it's an industrial-strength model?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я думаю я вполне могу предположить, что это промышленная модель?

I think we can safely assume the contents of that bag are far more interesting than an old man's socks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, можем смело предположить, что содержимое этой сумки гораздо интереснее стариковских носков.

Then I assume you have Belle and Gideon safely tucked away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, полагаю, Белль и Гидеон, хорошенько спрятаны?

When using static linking, the compiler can safely assume that methods and variables computable at compile-time may be inlined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании статического связывания компилятор может с уверенностью предположить, что методы и переменные, вычисляемые во время компиляции, могут быть встроены.

Johnson assured Grant that he would assume all responsibility in the matter, and asked him to delay his resignation until a suitable replacement could be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонсон заверил Гранта, что возьмет на себя всю ответственность за это дело, и попросил его отложить отставку до тех пор, пока не будет найдена подходящая замена.

We don't know if the Republic is as well aware of those numbers as we are, but we have to assume they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не знаем, есть ли у Республики подобные данные, но приходится подразумевать, что есть.

Miss Jenny was to have delivered him safely across the Canadian border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Дженни должна была безопасно перевезти его через границу в Канаду.

It is important that all international stakeholders seize the full measure of the financial and operational implications of operating safely in Mali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы все международные заинтересованные стороны в полной мере осознавали финансовые и оперативные последствия обеспечения безопасных условий для работы в Мали.

And while Beijing has been wary of using military force until now, it would be a mistake to assume it will continue show such restraint in the future — possibly the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя Пекин пока опасается использовать военную силу, было бы ошибкой полагать, что он будет проявлять такую же сдержанность и в будущем (даже в ближайшем).

You can assume that Instagram, which didn’t introduce web profiles until two years after it launched, has even fewer desktop users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно предположить, что у Instagram этот показатель еще выше, так как эта платформа ввела веб-профили лишь спустя два года после своего запуска.

He smiled when he saw her assume the attitude which had always amused him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип улыбнулся, увидев знакомую позу, казавшуюся ему всегда такой забавной.

I, er, I found this, and I don't know whether it's relevant or not, but hold onto it safely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, я нашел это, и я не знаю теперь уместно ли это, но берегите это.

When your son tinkers with the car, one, he should warn people, and two, if he finds a brake pedal left over he should assume it's not finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда твой сын чинит машину, первое - он должен предупреждать людей, и второе, если он находит педаль тормоза не у дел, он должен полагать, что работа не окончена!

Those of you attending the racial advocacy workshop on Wednesday, assume it's on unless you hear otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто посещает просветительские семинары по средам, считайте, что всё в силе, если не услышите об отмене.

Therefore, if we assume the existence of ten dimensions in space-time, the variables are cancelled out and the calculations begin to make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому если мы предположим о существовании 10 измерений в пространстве-времени, переменные взаимно уничтожатся и выкладки начнут иметь смысл.

The cold water circulating over the mound continually cools and hardens the earth's crust, keeping the magma safely under a thick layer of rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг них циркулирует холодная вода, немного охлаждая дно и тем самым держа магму в безопасности под толстым слоем донной породы.

It is what you are, and with the right guidance, you may safely rise to unknowable heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, что вы есть, и при верном руководстве, вы сможете безопасно достичь, невиданных высот.

I wouldn't be so presumptuous as to assume...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я не настолько самонадеянный, чтобы осмелиться...

All the manuscript I have written is safely smuggled out of the prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся рукопись, все написанное мною до сих пор благополучно вынесено контрабандой из тюрьмы.

Thus her affinities are not necessarily my own and you do me a disservice to assume they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потому её предпочтения не обязательно сходны с моими, ...а вы оказываете мне плохую услугу, предполагая обратное.

Since he's a non-believer, I assume to see you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он неверующий, наверное, чтобы увидеть тебя.

I assume that's caffeine-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, оно без кофеина.

So there is... never assume that a girl is easy or that it is puritanical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо ярлыков! Не считайте девушку недотрогой или доступной!

Shuts down all of the power inside a tunnel so that electrical maintenance could be performed safely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выключает все электричество в туннеле. так что электрическое обслуживание может быть безопасно проведено.

Well, I assume, when one foots the bill for a wedding, one foots the entire bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, полагаю, если ты оплачиваешь свадьбу, то оплачиваешь все счета.

Well, I'd assume that was to compensate for his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я полагаю, чтобы компенсировать свое состояние.

And I had to assume another identity for months to help take down a drug ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я должен был взять на себя еще одну личность в течение нескольких месяцев чтобы помочь снять кольцо наркотиков.

I think we have to assume the worst and operate as if whoever drew up these instructions are still right here on the ground on Oahu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, надо предполагать худшее и действовать исходя из того, что тот, кто составил эти схемы, все еще здесь, на острове.

Fraser's work involves finding a way to safely harness the energy of fusion reactions to in theory make faster than light travel possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейзер пытается найти способ безопасного применения энергии реакции синтеза, который теоретически позволит перемещаться быстрее скорости света.

If we assume they want to acquit you, that is sufficient motivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если отталкиваться от того, что они захотят оправдать тебя, то это достаточная мотивация.

Well, I assume, since the president quoted you that you're inclined to agree with his view of the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я полагаю поскольку президент вас процитировал, то вы склонны согласиться с его точкой зрения на экономику.

She was there for several minutes, but at last she returned safely. Her face was pale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она провела там минуты две-три и вернулась невредимая, только очень бледная.

Everything I could have wished for has happened. I have come out of it safely and sit here beside her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь и так случилось самое лучшее, на что можно было надеяться, - я остался цел и невредим и сижу рядом с ней.

He'll take over eventually, I assume, and when he does, I want to make sure he's the master of a modern going concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно все достанется ему, и я хочу, чтобы когда это произойдет, он оказался владельцем современного эффективного предприятия.

Anyone who separates from the group we will assume to be the killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того, кто отделится от группы мы будем считать убийцей.

Most interpreters assume that, due to the analogy with same-sex lust between males, Paul is referring to female same-sex behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство толкователей полагают, что из-за аналогии с однополой похотью между мужчинами Павел имеет в виду женское однополое поведение.

Over three days, Jonah commits to God's will, and he is vomited safely onto the shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение трех дней Иона исполняет волю Божью, и его благополучно выблевывает на берег.

One reason for this was that the Prince Regent was heir apparent to the throne in any case, and would assume full powers upon his father's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин этого состояла в том, что принц-регент в любом случае был очевидным наследником престола и должен был принять на себя все полномочия после смерти своего отца.

Newer zeolite formulas come pre-hydrated, which produce less heat, and can be used more safely to pack wounds and stop hemorrhage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более новые формулы цеолита приходят предварительно увлажненными, которые производят меньше тепла, и могут быть использованы более безопасно, чтобы упаковать раны и остановить кровотечение.

Assume that you purchased the stock for $10 per share and it is now worth $100 per share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что вы купили акцию по цене $10 за акцию, и теперь она стоит $100 за акцию.

Each attack on the centipede damages its central nervous system, until the centipede is paralyzed and the grasshopper mouse can eat it safely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая атака на сороконожку повреждает ее центральную нервную систему, пока сороконожка не парализуется и мышь-кузнечик не сможет спокойно съесть ее.

Fierda turned back to Halim and landed safely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиерда снова повернулась к Халиму и благополучно приземлилась.

Moran became president of the board on January 1, 1919, when Mr. Smith resigned to assume the office of governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моран стал председателем совета директоров 1 января 1919 года, когда мистер Смит подал в отставку, чтобы занять пост губернатора.

JPMorgan Chase agreed to assume the bank's secured debts and liabilities to depositors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JPMorgan Chase согласился взять на себя обеспеченные долговые обязательства банка перед вкладчиками.

Of these, 118 seniors were safely recovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них 118 пожилых людей были благополучно восстановлены.

Assume that balls travel with constant velocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что шары движутся с постоянной скоростью.

Following advice from a passenger Tesla employee, the driver pulled over and all three occupants safely exited the vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя совету пассажира-сотрудника Tesla, водитель съехал на обочину, и все трое пассажиров благополучно вышли из машины.

It has been known since 1926 that hexoses in the crystalline solid state assume the cyclic form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1926 года известно, что гексозы в кристаллическом твердом состоянии принимают циклическую форму.

One would assume there would be cultural exchange as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было бы предположить, что будет также и культурный обмен.

I assume it came mostly from the pages of Bertrand Russell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие меры включали в себя давно действующие законы о бродяжничестве и местные подзаконные акты.

I assume the questions went unanswered, but it doesn't say so. Can that section be rescued somehow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще вернусь к этому, но у меня сейчас не так много времени, чтобы работать над этим самому.

We can assume, however, that some of the funds went towards extending the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако можно предположить, что часть средств пошла на расширение здания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we may safely assume that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we may safely assume that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, may, safely, assume, that , а также произношение и транскрипцию к «we may safely assume that». Также, к фразе «we may safely assume that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information