Wealth and taste - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wealth and taste - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
богатство и вкус
Translate

- wealth [noun]

noun: богатство, благосостояние, изобилие, сокровища, материальные ценности, материальные богатства

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • angell and phelps cafe and factory - кафе и шоколадная фабрика Angell and Phelps

  • and assesment - и ОЦЕНКА

  • and famous - и известный

  • and qualification - и квалификация

  • and bought - и купил

  • distinct and - различны и

  • bitter and - горький и

  • and drives - и приводы

  • and presumably - и, предположительно,

  • and scholar - и ученый

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- taste [noun]

noun: вкус, пристрастие, склонность, стиль, кусочек, немного, первое знакомство, вкусовое ощущение, манера, понимание

verb: отведать, пробовать, пробовать на вкус, испытывать, дегустировать, вкушать, иметь вкус, иметь привкус, различать на вкус, перепробовать

  • sour taste - кислый вкус

  • taste blood - вкушать

  • to taste bitter - горчить

  • taste varieties - сорта вкус

  • burning taste - жгучий вкус

  • r taste - г вкус

  • taste something - вкус что-то

  • last taste - последний вкус

  • where you can taste - где вы можете попробовать

  • how did it taste - как же его вкус

  • Синонимы к taste: relish, flavor, smack, savor, tang, nip, bit, dash, touch, modicum

    Антонимы к taste: distaste vulgarity, dowdiness, tawdriness, disinclination, dislike, hate, hatred, lot, abstain, refrain

    Значение taste: the sensation of flavor perceived in the mouth and throat on contact with a substance.



Depending on the wealth and taste of the family, the box would sometimes be inscribed with decorations or the name of the deceased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от богатства и вкуса семьи на шкатулке иногда появлялись надписи с украшениями или именем покойного.

Despite the city's growing population and wealth, Birmingham residents were markedly underrepresented in the state legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на растущее население и богатство города, жители Бирмингема были заметно недопредставлены в законодательном органе штата.

But the impact of all that wealth allowed people to get massively better nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря всему этому богатству огромное количество людей начало лучше питаться.

We deny Aboud all the strength and wealth of the coast in his struggle to defy the will of the Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы лишаем Абуда поддержки богатого и сильного побережья в его сопротивлении воле Творца.

I'd been focusing on my wealth, rather than my health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сосредотачивался на богатстве, а не на здоровье.

At first he had assumed that Sharpe had been fiddling the armoury stores, but that could not explain Sharpe's apparent wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое предположение представлялось сержанту вполне правдоподобным, но и оно не объясняло очевидного богатства Шарпа.

We may be at the top of the list when it comes to influencing access to personal wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы может и находимся в верху списка, когда дело касается распределения личного богатства.

Dramatically lower share prices and a 35% fall in home prices reduced household wealth by $14 trillion, a loss equal to 140% of annual disposable income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас работники должны откладывать больше себе на пенсию, а пенсионеры располагают меньшей суммой денег, которую можно потратить.

Perhaps we had better have our wealth brought back to Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что нам стоит вернуть свои богатства в Рим.

Illicit enrichment is not criminalized per se, but addressed as the legal consequences of disproportionate wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконное обогащение как таковое не криминализируется, однако рассматривается как основание для правовой оценки непропорционального богатства.

Reference was also made to a proposal for a tax levy on wealth created by globalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также было привлечено внимание к предложению относительно налогообложения ценностей, созданных в результате процесса глобализации.

First, it allows for many savers to pool their wealth to finance large enterprises that can achieve the efficiencies of scale possible from capital-intensive modern industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, они позволяют многим вкладчикам увеличивать свои сбережения путём финансирования крупных предприятий, которые способны достигать высочайшей эффективности, возможной благодаря современной капиталоёмкой промышленности.

But he, like public rumor, lived on this reputation for wealth; his palace was my paradise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он, и молва жили за счет этих пресловутых богатств. Его дворец был раем для меня.

Such ostentatious displays of wealth no doubt attracted the attention of some vile, criminal element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое показное отображение богатства без сомнения, привлекло внимание какого-то мерзкого, криминального элемента.

They add nothing to the wealth of the world, since whatever they produce is used for purposes of war, and the object of waging a war is always to be in a better position in which to wage another war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ничем не обогащают мир, ибо все, что там производится, идет на войну, а задача войны - подготовить лучшую позицию для новой войны.

Generations of breeding and wealth had to come together to produce me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поколения воспитания и достатка встретились, чтобы создать меня.

I'm in favour of redistributing wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я за распределение достатка.

Thus, if a speculator kills himself, or a spendthrift comes to the end of his resources, these women fall with hideous promptitude from audacious wealth to the utmost misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спекулянт ли покончит с собой, мот ли растрясет свою мошну - во всех подобных случаях эти женщины, привыкшие к бесстыдной роскоши, внезапно впадают в страшную нужду.

I just need to know that in this misbegotten corner of Manhattan, that wealth, ambition and moral laxity are alive and well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто нужно знать, что в этом Богом забытом уголке Манхэттена богатство, амбиции и духовная слабость все еще живы и хорошо себя чувствуют.

I've seen firsthand where wealth and aimlessness can lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела собственными глазами, как богатство может ничего не давать.

The rich man dreams of his wealth, which covers tributaries;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богач видит во сне свое богатство, наполняющее его душу унынием;

After all this time, to give away our wealth to Asian sycophants we despised?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После долгих лет верной службы нам пришлось бы отдать все свои богатства восточным лизоблюдам, которых мы так презирали!

Coridan has nearly unlimited wealth of dilithium crystals, but it is underpopulated and unprotected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Коридана есть почти несметные запасы кристаллов дилитиума, но он малонаселен и не защищен.

You would understand the pleasures of intemperance then, and might perhaps grow lavish of the wealth that you have husbanded so philosophically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы поймете радость разгула и, быть может, расточите все блага, которые вы столь философически сберегали.

Tapping into her would give you unfettered access to a wealth of intelligence with which to inform your investment strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дала бы вам неограниченный доступ к морю информации, способной указать вам инвестиционные стратегии.

But I am a wealth of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я кладезь информации.

OK, the hologram said that only those with a wealth of knowledge and truth of spirit will pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голограмма говорила, что пройдет только тот, кто обладает знанием и духом правды.

She cared nothing for wealth in comparison with true affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сравнении с истинной любовью она ни во, что не ставила богатство.

Max was sensible with his sudden wealth and had bought a lifetime supply of chocolate and the complete Noblet collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс поступил разумно с внезапным богатством, купил шоколада на всю жизнь и полную коллекцию Hоблетов.

No wealth, no recognition, no respect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни материальных благ, ни признания, ни уважения?

For example, the degree of ethnic homogeneity correlates with the government's share of gross domestic product as well as the average wealth of citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, степень этнической однородности коррелирует с долей государства в валовом внутреннем продукте, а также со средним уровнем благосостояния граждан.

There was little exposure to epidemic diseases, and low wealth inequality, ensuring that even the poor were well-fed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпидемические заболевания практически не затрагивали население, а неравенство в благосостоянии было низким, что обеспечивало хорошее питание даже беднякам.

An upper-class emerged in South Carolina and Virginia, with wealth based on large plantations operated by slave labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Каролине и Вирджинии возник высший класс, богатство которого основывалось на больших плантациях, управляемых рабским трудом.

Values are likely to be shared by a couple in developing countries, where survival and wealth building are often prioritized over other life pursuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценности, скорее всего, будут разделяться супругами в развивающихся странах, где выживание и накопление богатства часто имеют приоритет над другими жизненными устремлениями.

Bloomberg has pledged to donate the majority of his wealth, currently estimated at more than $60.2 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блумберг пообещал пожертвовать большую часть своего состояния, которое в настоящее время оценивается более чем в $60,2 млрд.

The estimated median wealth of black households is $35,000, while white households estimated their parents' median wealth at $150,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, медианное богатство чернокожих семей составляет 35 000 долларов, в то время как белые семьи оценивают медианное богатство своих родителей в 150 000 долларов.

The middle sector is stratified according to wealth, level of education, and the status difference between manual and nonmanual occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний сектор стратифицирован в зависимости от богатства, уровня образования и разницы в статусе между физическими и нематериальными профессиями.

The Brotherhood strongly affirmed the right to private property as well as differences in personal wealth due to factors such as hard work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братство решительно утверждало право на частную собственность, а также различия в личном богатстве, обусловленные такими факторами, как тяжелый труд.

In that time the family had rebuilt some of their wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время семья восстановила часть своего богатства.

The characters soon find themselves searching for items which will end the curse and bring them wealth and power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонажи вскоре обнаруживают, что ищут предметы, которые положат конец проклятию и принесут им богатство и власть.

In the north, wealth is established by how much one can give away, through a grade-taking system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На севере богатство определяется тем, сколько человек может отдать, с помощью системы оценки.

Ancient sources provide a wealth of interpretations of Odysseus' wanderings, with a complex range of traditions which affect one another in various ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние источники дают множество интерпретаций странствий Одиссея, со сложным диапазоном традиций, которые влияют друг на друга по-разному.

Both Moses and Jesus condemned Jews who demonstrated their love and worship of money, wealth and possessions above God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Моисей, и Иисус осуждали евреев, которые демонстрировали свою любовь и поклонение деньгам, богатству и собственности выше Бога.

Overall, the demographics with the highest educational attainment in the United States are also those with the highest household income and wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом демографические показатели с самым высоким уровнем образования в Соединенных Штатах также характеризуются самыми высокими доходами и богатством домохозяйств.

Over the centuries as each generation of eldest sons received inheritances, their wealth was consolidated, and George's branch of the family fell into poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении веков, по мере того как каждое поколение старших сыновей получало наследство, их богатство укреплялось, и ветвь семьи Джорджа впадала в нищету.

The wearing of blue implied some dignity and some wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ношение синего означало некоторое достоинство и некоторое богатство.

Skirts lengthened, while widths increased due to the introduction of the horsehair crinoline in 1847; becoming a status symbol of wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юбки удлинились, в то время как ширина увеличилась из-за введения кринолина из конского волоса в 1847 году; став статусным символом богатства.

The family's wealth declined over the 20th century, and was divided among many various descendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатство семьи уменьшилось в течение 20-го века и было разделено между многими различными потомками.

The Nanda dynasty was famed for their great wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Династия Нанда славилась своим огромным богатством.

Such a system could result in a wealth disparity or racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая система может привести к неравенству в богатстве или расовой дискриминации.

In 2018, the median wealth per adult in Romania was estimated by Credit Suisse at USD 6,658.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году средний уровень благосостояния одного взрослого человека в Румынии оценивался Credit Suisse в 6 658 долларов США.

In Buddhism, by emphasizing the usage of wealth for generosity, accumulating wealth for giving purposes thus became a spiritual practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В буддизме, подчеркивая использование богатства для щедрости, накопление богатства для целей дарения, таким образом, стало духовной практикой.

Allah states here that the disbelievers spend their wealth to hinder from the path of truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллах говорит здесь, что неверующие тратят свое богатство, чтобы помешать им идти по пути истины.

They use so-called sovereign wealth funds to invest their extra cash in ways that maximize the state's profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют так называемые суверенные фонды благосостояния, чтобы инвестировать свои дополнительные денежные средства таким образом, чтобы максимизировать прибыль государства.

The dictator Sulla is supposed to have built his fortune on the wealth left to him by a prostitute in her will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диктатор Сулла, как полагают, построил свое состояние на богатстве, оставленном ему проституткой в ее завещании.

Eccentricity is also associated with great wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксцентричность также ассоциируется с большим богатством.

In financial terms, the Allied air campaign and attacks on merchant ships destroyed between one third and a quarter of Japan's wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В финансовом отношении воздушная кампания союзников и нападения на торговые суда уничтожили от одной трети до четверти богатств Японии.

Once there, they discovered the immense wealth of members of the Osage Nation from royalties being paid from leases on oil-producing lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрик Шибелер, бывший изумрудный IBO, написал о своем опыте в бесплатной электронной книге под названием торговцы обманом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wealth and taste». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wealth and taste» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wealth, and, taste , а также произношение и транскрипцию к «wealth and taste». Также, к фразе «wealth and taste» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information