Weather disasters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Weather disasters - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
погодные катаклизмы
Translate

- weather [noun]

noun: погода, непогода, шторм

adjective: погодный, наветренный, относящийся к погоде

verb: выдерживать, обходить с наветренной стороны, подвергать атмосферным влияниям, выветривать, выветриваться

  • bad weather flight - полет в плохих метеоусловиях

  • hot weather ear - отомикоз

  • airway weather - метеоусловия на авиатрассе

  • unfavourable weather conditions - неблагоприятные погодные условия

  • freak weather - урод погода

  • regardless of the weather - независимо от погоды

  • in cold weather - в холодную погоду

  • space weather data - Данные космической погоды

  • with this weather - с этой погодой

  • mild weather conditions - мягкие погодные условия

  • Синонимы к weather: forecast, elements, climate, meteorological conditions, atmospheric pressure, temperature, outlook, conditions, weather condition, upwind

    Антонимы к weather: be overcome, refuse, fail, reject, fall victim to

    Значение weather: the state of the atmosphere at a place and time as regards heat, dryness, sunshine, wind, rain, etc..

- disasters

бедствий



Due to German resistance and adverse weather conditions, the mission was a disaster; 22 men, a third of the unit, were killed or captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за сопротивления немцев и неблагоприятных погодных условий эта миссия закончилась катастрофой: 22 человека, треть отряда, были убиты или взяты в плен.

The commission ultimately determined that the disaster was caused by the primary O-ring not properly sealing in unusually cold weather at Cape Canaveral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия в конечном счете установила, что причиной катастрофы стало неправильное уплотнение основного уплотнительного кольца в необычно холодную погоду на мысе Канаверал.

Police confirmed that the weather at the time was bad, and added that it might have contributed to the cause of the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция подтвердила, что погода в то время была плохой, и добавила, что это, возможно, способствовало возникновению катастрофы.

Often, a secondary data center will be constructed in a remote location to help protect the business from outages caused by natural disaster or weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто вторичный центр обработки данных будет построен в удаленном месте, чтобы помочь защитить бизнес от сбоев, вызванных стихийным бедствием или погодой.

extreme weather conditions, hurricanes, cyclones, floods, fires, earthquakes, storms, soil subsidence, epidemics, other natural disasters; explosions, accidents (global and local).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

экстремальные погодные условия, ураганы, циклоны, наводнения, пожары, землетрясения, штормы, оседания почвы, эпидемии, иные стихийные проявления природы; взрывы, аварии (глобальные и локальные).

The worst weather disaster in Ohio history occurred along the Great Miami River in 1913.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая страшная погодная катастрофа в истории штата Огайо произошла на большой реке Майами в 1913 году.

Forecasting the weather and related climatic phenomena plays a vital role in disaster prevention and mitigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогнозирование погоды и связанных с ней климатических явлений играет важную роль в предупреждении стихийных бедствий и смягчения их последствий.

Radar images from the area proved that during the disaster the weather was not in good condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиолокационные снимки местности показали, что во время катастрофы погода была не в лучшем состоянии.

They could fund the monitoring and forecasting of slow-onset and extreme-weather events, enabling authorities and the public to prepare more effectively for an impending disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могли бы финансировать мониторинг и прогнозирование все более частых экстремальных погодных условий, что позволило бы властям и общественности более эффективно готовиться к надвигающимся катастрофам.

Based on the weather yesterday, I'm guessing she would've done the test flight around here...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании вчерашнней погодной ситуации, я думаю, что они совершали пробный полет где-то в этом районе.

And I know that we drifted apart for a little while and we almost ended up with other people which would've been a disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю, что мы расходились на какое-то время, и мы чуть не женились на других людях, что было бы катастрофой.

The barrister for Arconic claimed that the Reynobond aluminium composite panels cladding had not been responsible for the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат Арконик утверждал, что облицовка из алюминиевых композитных панелей Рейнобон не была ответственна за катастрофу.

Emergency personnel would like to reiterate that the mudslide in question is a natural disaster, not a giant alcoholic beverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аварийный песонал хотел бы напомнить, что обвал является природным катаклизмом, а не гигантским алкогольным напитком.

The possibility of such exchange of information is anticipated in many of the instruments establishing disaster prevention and preparedness mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность такого обмена предусматривается во многих нормативных актах, по которым устанавливаются механизмы предупреждения бедствий и приготовления к ним.

Indeed, given a very low savings rate and high fiscal deficit over the past few decades, the US might otherwise have faced economic disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, учитывая очень низкие нормы сбережений и высокий бюджетный дефицит в течение последних нескольких десятилетий, США в противном случае могли бы столкнуться с экономической катастрофой.

Doing the simulations, it's like trying to do a really good weather forecast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моделирование всего этого сродни составлению сверхточного прогноза погоды.

This is a disaster for polar bears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - бедствие для белых медведей.

She was in for a second disaster!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее ждет вторая катастрофа.

How could disaster ever come to women such as they when their stalwart gray line stood between them and the Yankees?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве может беда постучаться к ним в дверь, когда между ними и янки незыблемой стеной стоят эти серые мундиры?

His premonition of disaster was correct from the beginning; and like a ranting actress in an indifferent play, I might say that we have paid for freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предчувствие, что нас ждет несчастье, было верным с самого начала, и как плохая актриса в слабой пьесе, я могу велеречиво возгласить, что мы заплатили за свою свободу.

Let her know that we are committed to revolution... with all the bloodshed, disorder, and possible disaster that entails?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказать ей, что мы замышляем революцию... со всем кровопролитием, хаосом и возможным поражением?

At any other time, the news of this disaster would have brought fear and lamentation to Atlanta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другое время такое тяжелое известие произвело бы в Атланте смятение и вызвало горестный плач.

I think Clarkson arranges bad weather for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю Кларксон устроил для меня плохую погоду.

As a public relations officer, you're a disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В должности пресс-атташе вы провалились.

Right, take a bunch of sheltered kids and set them loose- recipe for disaster, if you ask me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верно, возьми группу защищенных, оберегаемых детей и отпусти их на свободу- рецепт несчастья, по -моему

That my life is a train wreck of a disaster?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что моя жизнь - сплошная катастрофа?

Just on my way to warn a couple of prominent ones in case the weather gets out of hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз по пути предупредить парочку известных нам, на случай если погода выйдет из-под контроля.

This spells disaster for our new business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно пахнет катастрофой для нашего нового бизнеса.

They got warm weather, lots of crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них теплый климат, большие урожаи.

It seemed to make one feel even colder to see them walk about in silence, passing each other in this terrible January weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоило поглядеть, как они топтались, как они сходились и расходились на этом ужасном январском холоду - и становилось еще холоднее.

It might be nice to have one thing in my life that isn't a complete disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы хорошо, если бы хоть одна вещь в моей жизни не была полной катастрофой

This beach is littered with land mines, a madman knows exactly where we are, this house is a complete disaster, and those fish... that song...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь берег усыпан минами, тот сумасшедший точно знает, где мы находимся, этот дом — просто беда, а эти рыбы... эта песня...

He wished she would hide it, but the weather was very warm just then and she wore blouses which were cut low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему бы хотелось, чтобы она не выставляла свою шею напоказ, но погода стояла жаркая, и она носила блузки с большим вырезом.

The cold weather is here and August will be worse, so you have to keep warm, Abel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодает, а в августе будет еще холоднее, теплее одевайся, Абель.

Fecundity has also been shown to increase in ungulates with relation to warmer weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также показано, что плодовитость копытных увеличивается по отношению к более теплой погоде.

Outbreak is a 1995 American medical disaster film directed by Wolfgang Petersen and based on Richard Preston's nonfiction book The Hot Zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышка-американский медицинский фильм-катастрофа 1995 года режиссера Вольфганга Петерсена, основанный на научно-популярной книге Ричарда Престона горячая зона.

Not to mention fragments splashing out, large enough that some of them could cause damaging meteorite impacts on the Earth, maybe even global-disaster-level effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о выплескивающихся осколках, достаточно больших, чтобы некоторые из них могли вызвать разрушительные метеоритные удары по земле, возможно, даже последствия глобального бедствия.

Cars are weighed with dry-weather tyres fitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобили взвешиваются с установленными шинами для сухой погоды.

Weather conditions in various localities of Georgia depend on how close they are to the Atlantic Ocean or Gulf of Mexico, and their altitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погодные условия в различных населенных пунктах Грузии зависят от того, насколько близко они находятся к Атлантическому океану или Мексиканскому заливу, и от их высоты.

In 1970 UCIL built a pesticide plant in Bhopal, India, which gained worldwide attention as a result of the Bhopal disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970 году UCIL построил завод пестицидов в Бхопале, Индия, который получил всемирное внимание в результате катастрофы в Бхопале.

In 2009, Federal/Provincial/Territorial Ministers endorsed a National Disaster Mitigation Strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году федеральные/провинциальные / территориальные министры одобрили Национальную стратегию смягчения последствий стихийных бедствий.

In Bihar in middle of the Ganges plain, hot weather sets in and the summer lasts until the middle of June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бихаре, в середине равнины Ганга, наступает жаркая погода, и лето длится до середины июня.

Alabama is one of the few places in the world that has a secondary tornado season in November and December, along with the spring severe weather season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алабама - одно из немногих мест в мире, где в ноябре и декабре наблюдается сезон вторичных торнадо, а также Весенний суровый сезон погоды.

Supplemental appropriations bills can be used for things like disaster relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные счета за ассигнования могут быть использованы для таких вещей, как помощь в случае стихийных бедствий.

The heat can later be converted into superheated steam to power conventional steam turbines and generate electricity in bad weather or at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже тепло может быть преобразовано в перегретый пар для питания обычных паровых турбин и выработки электроэнергии в плохую погоду или ночью.

Design engineers added a third O-ring seal to the joints between the segments after the 1986 Space Shuttle Challenger disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженеры-конструкторы добавили третье уплотнительное кольцо к стыкам между сегментами после катастрофы шаттла Челленджер в 1986 году.

Emboldened by the disaster, John Campbell, British commander at Pensacola, decided to recapture Mobile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ободренный катастрофой, Джон Кэмпбелл, британский командующий в Пенсаколе, решил отбить Мобил.

The First Lord of the Admiralty, Hugh Childers, and Under-Secretary of State for War, Thomas Baring, both lost sons in the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый лорд Адмиралтейства Хью Чайлдерс и заместитель Государственного секретаря по военным вопросам Томас Баринг-оба потеряли сыновей во время катастрофы.

Criminal investigations into any role Costa may have had in the disaster were closed after the company agreed to pay a fine of €1 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовное расследование по факту возможной причастности Коста к катастрофе было прекращено после того, как компания согласилась выплатить штраф в размере 1 миллиона евро.

His name is Bell, and he has been resurrected from inside the tooth by the dragon—a supernatural phenomenon that legend says occurs before a major disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его зовут Белл, и он был воскрешен изнутри зуба драконом—сверхъестественное явление, которое, по легенде, происходит перед большой катастрофой.

The climbing season at K2 lasts from June to August, but in 2008 adverse weather prevented any groups from summitting during June and July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезон восхождений на К2 длится с июня по август, но в 2008 году неблагоприятные погодные условия не позволили каким-либо группам совершить восхождение в июне и июле.

António Guterres, the United Nations High Commissioner for Refugees, commended the Italian Coast Guard for their quick reaction to the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев Антониу Гутерриш высоко оценил оперативную реакцию береговой охраны Италии на эту катастрофу.

The eastern lowlands present an Equatorial climate with hot weather and rain distributed all year long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточные низменности представляют собой экваториальный климат с жаркой погодой и дождями, распределенными в течение всего года.

Since touring with Karma to Burn members Rob Oswald and William Mecum in 2010 and 2011, Year Long Disaster has remained largely inactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После тура с карма, чтобы сжечь членов Роб Освальд и Уильям карманный справочник в 2010 и 2011, год катастрофы остается практически неактивным.

Station staff and loved ones lay wreaths and flowers at the plaque on the anniversary of the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники станции и близкие возлагают венки и цветы к мемориальной доске в годовщину катастрофы.

It features a sandstone plinth course with a chamfered weather which projects out from the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет плинтус из песчаника с фаской, которая выступает из стен.

After the 1953 disaster, the Delta Works was constructed, which is a comprehensive set of civil works throughout the Dutch coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После катастрофы 1953 года был построен завод Delta Works, который представляет собой комплексный комплекс строительных работ по всему голландскому побережью.

The islands of the Caribbean Netherlands enjoy a tropical climate with warm weather all year round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острова Карибских Нидерландов имеют тропический климат с теплой погодой круглый год.

Climate change increases the frequency and intensity of extreme weather events including droughts, storms and flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение климата увеличивает частоту и интенсивность экстремальных погодных явлений, включая засухи, штормы и наводнения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «weather disasters». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «weather disasters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: weather, disasters , а также произношение и транскрипцию к «weather disasters». Также, к фразе «weather disasters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information