Recapture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- recapture [riːˈkæpʧə] сущ
- поимкаж(capture)
- улавливаниеср(capture)
- возвращениеср(return)
- обратный захват(reuptake)
-
- recapture [riːˈkæpʧə] гл
- отвоевать, отвоевывать, вновь захватить(win back, win, retake)
- вернуть, возвращать(return)
- отбить(repulse)
- поймать(catch)
-
verb | |||
отбить | fight off, recapture | ||
снова захватить | recapture | ||
брать обратно | take back, retrieve, recapture, recall, resume | ||
поймать беглеца | recapture | ||
noun | |||
взятие обратно | recapture | ||
захват вновь | recapture | ||
поимка беглеца | recapture | ||
то, что взято обратно | recapture |
noun
- retaking
verb
- retake
casualty, lose, abide, bear, bereavement, carry back, cost, damage, dawdle, death, decline, decrease, decrement, defeat, deficit, deprivation, destruction, detriment, disadvantage, disappearance, endure, escape, forfeit, forfeiture, forget
Recapture an act of recapturing.
An attempt by Count Boussu, the royalist stadtholder of Holland, to recapture the city failed. |
Попытка графа Буссу, роялистского штадтхолдера Голландии, вернуть город провалилась. |
I can only surmise she was thinking of happier times and trying to recapture them. |
Я могу только догадываться, что она вспоминала старые времена и пыталась к ним вернуться. |
Æthelred first set out to recapture London apparently with the help of the Norwegian Olaf Haraldsson. |
Этельред первым делом отправился отбивать Лондон, очевидно, с помощью норвежца Олафа Харальдссона. |
The Seljuks did not pursue the fleeing Byzantines, nor did they recapture Manzikert itself at this point. |
Сельджуки не стали преследовать бегущих византийцев, да и сам Манцикерт они в этот момент не отбили. |
Despite this setback, de Havilland elected to continue work on the DH 110 while trying to recapture official interest in the type. |
Несмотря на эту неудачу, де Хэвилленд решил продолжить работу над DH 110, пытаясь вернуть официальный интерес к этому типу. |
For his part, Charles hoped to outflank the French left near the river and recapture Gernsbach. |
Со своей стороны, Карл надеялся обойти французов с левого фланга у реки и отбить Гернсбах. |
He tried to recapture his former exultant mood, but in vain. |
Потом попытался было вернуть прежнее настроение, но тщетно. |
On 24 February 1986, Saddam sent one of his best commanders, General Maher Abd al-Rashid, and the Republican Guard to begin a new offensive to recapture al-Faw. |
24 февраля 1986 года Саддам послал одного из своих лучших командиров, генерала Махера Абд аль-Рашида, и Республиканскую гвардию, чтобы начать новое наступление, чтобы отбить Аль-Фо. |
When Claire returns and Ethan comes to recapture her, Charlie kills the latter with a gun. |
Когда Клэр возвращается и Итан приходит, чтобы вернуть ее, Чарли убивает последнего из пистолета. |
A recent study has provided strong evidence against the twist diffusion mechanism and has further strengthened the loop-recapture model. |
Недавнее исследование предоставило убедительные доказательства против механизма диффузии твиста и еще больше укрепило модель петлевого захвата. |
No, and here in union-occupied territory, it is my business, not yours, whether to help recapture escaped slaves. |
Нет, и здесь, на территории, оккупированной Союзом, это мое дело, а не ваше, помогать в поимке беглых рабов. |
The 1990s anthology series did not try to recapture the atmosphere or style of the 1960s or 1970s New Worlds. |
Серия антологий 1990-х годов не пыталась воссоздать атмосферу или стиль новых миров 1960-х или 1970-х годов. |
It was followed by the establishment of another Ibadi state in 793, but collapsed after Abbasid recapture of Oman in 893. |
За ним последовало создание еще одного государства Ибади в 793 году, но оно рухнуло после того, как Аббасиды вновь захватили Оман в 893 году. |
The first Turkish attempts to recapture the ANZAC beachhead were two unsuccessful attacks in April. |
Первые попытки турок отбить плацдарм АНЗАКа были двумя неудачными атаками в апреле. |
The Sikhs and Pathans of the Punjab and North-West Frontier Province supported the British and helped in the recapture of Delhi. |
Сикхи и Патаны из Пенджаба и Северо-Западной пограничной провинции поддерживали англичан и помогали им отбить Дели. |
Чтобы снова поймать те чувства радости, магии и пения. |
|
It is hard to recapture, even to remember, the sense of excitement he once generated. |
Сейчас трудно ощутить и даже вспомнить то эмоциональное возбуждение, которое он когда-то порождал. |
With respect... if we're going to recapture 400,000 slaves... we might need more than three divisions. |
При всем уважении, если мы хотим захватить 400 000 рабов, нам понадобится больше трех соединений. |
The battle began when the Russians made a move to recapture Calafat. |
Сражение началось, когда русские предприняли попытку отбить Калафат. |
In fact, as you know, I was on the scene, but I would like to point out that I wasn't in charge of the operation to recapture the terror bird... |
На самом деле, вы в курсе что я был там, но я хотел бы отметить, что я не отвечал за операцию по поимке ужасной птицы. |
Masuda modeled the Pokémon series' Hoenn Region after Kyūshū in an attempt to recapture his memories of summers there. |
Масуда смоделировал регион Хоэнн серии Покемонов после Кюсю, пытаясь восстановить свои воспоминания о летних каникулах там. |
Если существо там, мы его поймаем. |
|
In 1248, Epirus recognized the Nicaean Emperors, who subsequently recaptured Constantinople in 1261. |
В 1248 году Эпир признал Никейских императоров, которые впоследствии отвоевали Константинополь в 1261 году. |
In 1875 two escaped prisoners were recaptured after setting fire to a hay stack. |
В 1875 году двое сбежавших заключенных были пойманы после поджога стога сена. |
I HAVE NOT SEEN HER SINCE HER RECAPTURE |
Я не видел ее с тех пор, как ее увезли, |
Meanwhile, Yu and Wen organized efforts to recapture the capital. |
Между тем, Ю. Вэнь и организованные усилия, чтобы вернуть капитал. |
You publish articles, you give lectures, then you spend the rest of your life trying to recapture past glory. |
Публикуешь статьи, читаешь лекции. И всю оставшуюся жизнь пытаешься вернуть былую славу. |
Half of the escapees are killed or recaptured, but the brothers make it to Panama. |
Половина беглецов убита или схвачена, но братья добираются до Панамы. |
He tried to recapture his old pleasure in such manifestations. |
Китинг пытался возродить в себе былое чувство удовлетворения. |
I believe that anyone who copies a masterwork... has a chance of repeating the artist's action... and possibly recapturing, if only by chance... the exact gesture. |
Я верю в то, что, копируя произведение мастера, можно повторить его действие и, возможно, повторить, пусть даже случайно, точный жест. |
The Germans recaptured Osowiec on 27 June 1941 during Operation Barbarossa; one use of the fortress was as an ammunition dump there. |
Немцы отбили Осовец 27 июня 1941 года во время операции Барбаросса; одним из вариантов использования крепости был склад боеприпасов. |
Brunei town was bombed extensively and recaptured after three days of heavy fighting. |
Брунейский город был сильно разбомблен и отбит после трех дней тяжелых боев. |
The Foundation Stone and its cave entered fully into the Christian tradition after the Crusaders recaptured Jerusalem in 1099. |
Камень основания и его пещера полностью вошли в христианскую традицию после того, как крестоносцы отбили Иерусалим в 1099 году. |
He was recaptured on February 19, 1807, and was taken back to Virginia to stand trial. |
Он был вновь схвачен 19 февраля 1807 года и доставлен обратно в Виргинию, чтобы предстать перед судом. |
The operation culminated with the recapturing of Palestinian Authority controlled areas. |
Кульминацией этой операции стал захват контролируемых Палестинской администрацией районов. |
They were recorded as recaptured and punished with 100 lashes applied to the males and 50 for the females. |
Они были записаны как пойманные и наказанные 100 ударами плетью, нанесенными мужчинам и 50-женщинам. |
Little of note took place on Lake Huron in 1813, but the American victory on Lake Erie and the recapture of Detroit isolated the British there. |
Мало что примечательное произошло на озере Гурон в 1813 году, но американская победа на озере Эри и возвращение Детройта изолировали британцев там. |
Berryman decided that the best way to do this would be to recapture Merdjayoun. |
Берриман решил, что лучший способ сделать это-вернуть Мерджаюна. |
In the east a resurgent Byzantine Empire recaptured Crete and Cyprus from the Muslims and reconquered the Balkans. |
На востоке возрождающаяся Византийская империя отвоевала у мусульман Крит и Кипр и отвоевала Балканы. |
After being recaptured following the Swiss Rec Cross Commission escape, they were then sent back to Spangenberg. |
После того, как их поймали после побега швейцарской комиссии Красного Креста, они были отправлены обратно в Шпангенберг. |
The ship served with the French Navy for ten years, before being recaptured at the Battle of Trafalgar. |
Пол Гринграсс начал переговоры о режиссуре фильма, а Билли Рэй написал сценарий. |
Within two weeks, Makhno and the Black Army had recaptured all of the southern Ukraine. |
В течение двух недель Махно и Черная Армия отбили всю южную Украину. |
After he investigates and finds out who Hugo Strange is and his experiments, Nygma escapes but is caught and recaptured after a brief encounter with Selina. |
После того, как он исследует и выясняет, кто такой Хьюго Стрейндж и его эксперименты, Нигма убегает, но пойман и снова пойман после короткой встречи с Селиной. |
The Umayyad authority recaptured it in 799. |
Власть Омейядов захватила его в 799 году. |
Kuala Lumpur was recaptured by Yap in March 1873 when Raja Mahdi forces were defeated with the help of fighters from Pahang. |
Куала-Лумпур был вновь захвачен Яп в марте 1873 года, когда войска Раджи Махди были разбиты с помощью бойцов из Паханга. |
Whilst travelling to Danzig, Bruce was temporarily recaptured in Frankfurt-on-Oder, but escaped prior to interrogation. |
Во время поездки в Данциг Брюс был временно захвачен во Франкфурте-на-Одере, но бежал до допроса. |
Brodnica was recaptured, and the Soviets began their retreat towards Lidzbark. |
Бродница была отбита, и Советы начали отступление к Лидзбарку. |
By 1314, Robert the Bruce had recaptured most of the castles in Scotland once held by Edward, pushing raiding parties into northern England as far as Carlisle. |
К 1314 году Роберт Брюс отвоевал большую часть шотландских замков, когда-то принадлежавших Эдуарду, и вторгся в Северную Англию вплоть до Карлайла. |
За поимку каждого из них предлагалось вознаграждение в пять фунтов. |
|
They recaptured both Liebertwolkwitz and Wachau, but the Allies countered with Russian Guard and Austrian grenadiers backed by Russian cuirassiers. |
Они отбили Либертвольквиц и Вахау, но союзникам противостояли русская гвардия и австрийские гренадеры при поддержке русских Кирасир. |
Khalid then entered Damascus, where he was supposedly welcomed by the local residents, thus recapturing the city. |
Затем Халид вошел в Дамаск, где его якобы приветствовали местные жители, и таким образом вновь захватил город. |
On 19 October, parties of British infantry and French cavalry captured the village of Le Pilly, which later was recaptured by the Germans. |
19 октября отряды английской пехоты и французской кавалерии захватили деревню Ле-Пилли, которая позже была отбита немцами. |
Republican forces besieged the city and after four months it was recaptured, Hood burning the French fleet as he left. |
Республиканские войска осадили город, и через четыре месяца он был отбит, а худ, уходя, сжег французский флот. |
A second Byzantine army stormed into Thrace and recaptured Stanimaka and Philippopolis. |
Вторая византийская армия ворвалась во Фракию и отбила Станимаку и Филиппополь. |
Boniface, King of Thessalonica, had meanwhile recaptured Serres. |
Бонифаций, Царь Фессалоникийский, тем временем вновь захватил Серр. |
Malsch was captured twice by the French and recaptured each time by the Austrians. |
Мальш дважды попадал в плен к французам, и каждый раз его отбивали австрийцы. |
Next, James R. Cantalupo was called back from retirement to head the corporation and its efforts to recapture golden luster. |
Затем Джеймс Р. Канталупо был отозван из отставки, чтобы возглавить корпорацию и ее усилия по возвращению золотого блеска. |
- recapture form - входить в спортивную форму
- recapture initiative - перехватывать
- recapture rate - скорость поимка
- to recapture the past - вернуть прошлое
- to recapture one's childhood - вернуться в детство
- the recapture of fugitive slaves - поимка беглых рабов
- try to recapture the past - пытаться воскресить прошлое
- recapture tax - доплачиваемый налог
- recapture the initiative - вновь брать инициативу в свои руки
- recapture the market - восстанавливать утраченный рынок сбыта
- recapture sample - возвратная выборка
- recapture of seepage - возобновление или повторение фильтрации
- recapture the confidence - вновь завоевать доверие
- recapture the form - входить в спортивную форму
- ratio recapture - относительная попадаемость
- recapture sampling - возвратная выборка
- recapture of earnings - требование о переводе в государственную казну прибыли, полученной сверх обусловленной нормы
- recapture of deferred taxes - уплата отложенных налогов
- recapture clause - положение о восстановлении правительством ранее ликвидированных налоговых льгот
- capture-recapture data - данные об отлове и повторном отлове
- A moment he could never recapture - Момент, который он никогда не сможет вернуть