Weathered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- weathered [ˈweðəd] прич
- пережитый(survived)
- выветренный(eroded)
- выветрившийся
-
- weather [ˈweðə] гл
- выветрить
-
adjective | |||
выветрившийся | weathered, rotten | ||
подвергшийся атмосферным влияниям | weathered | ||
имеющий сток для дождевой воды | weathered |
adjective
- weather-beaten, worn, tanned, bronzed, lined, creased, wrinkled, gnarled, gnarly
- weatherworn, weather-beaten
verb
- survive, come through, ride out, pull through, withstand, endure, rise above, surmount, overcome, resist, brave, stick out
- brave, endure
new, abandoned, avoided, brushed off, declined, denied, disallowed, disapproved of, discarded, dismissed, eschewed, gave thumbs down to, ignored, inexperienced, neglected, passed on, passed up, rebuffed, refused, rejected, said no to, shunned, silken, snubbed, spurned
Weathered worn by long exposure to the air; weather-beaten.
Instead, we stood in ox-dumb awe, diminished and humbled by these weathered, ancient blocks that were once some ruler's vainglorious grab at immortality.' |
Мы стояли в немом благоговении, чувствуя свое ничтожество перед этими обветренными древними блоками, которые когда-то были тщеславной попыткой правителей ухватить бессмертие. |
She walked down across the crazy-paving patio with its weathered garden furniture. |
Сандра прошла через неровно вымощенный внутренний дворик с его видавшей виды, потрепанной садовой мебелью. |
He orders the log be heaved, but the weathered line snaps, leaving the ship with no way to fix its location. |
Он приказывает поднять бревно, но ветхий трос обрывается, и корабль не может определить свое местоположение. |
Before a weathered frame church on a hill the grove was full of tethered teams and battered cars and trucks. |
Рощица перед старой церквушкой на холме была полна привязанных упряжек, подержанных легковых машин и грузовиков. |
Where the outside showed only the weathered brown of old wood, the inside displayed a myriad of bright colors and tapestries, thickly woven carpets, and statues of solid gold. |
Непередаваемое буйство красок, роскошные ковры и богатейшая коллекция скульптур, отлитых из чистого золота. |
The reached materials dissolved in the surface infiltrates in the weathered surface and cement the silica-aluminous remnant materials. |
Полученные материалы, растворенные на поверхности, проникают в выветрившуюся поверхность и цементируют кремнеземисто-глиноземистые остатки материалов. |
As the parent material is chemically and physically weathered, transported, deposited and precipitated, it is transformed into a soil. |
По мере того как исходный материал химически и физически выветривается, транспортируется, осаждается и осаждается, он превращается в почву. |
Margo hugged him tight and gave him a swift kiss on one lean, weathered cheek. |
Марго крепко обняла его в ответ и поцеловала в худую, морщинистую щеку. |
Basement rocks are buried under the thick weathered layer and rarely exposed. |
Его бабушка по материнской линии, Кахе те Рау-О-те-ранги, подписала договор Вайтанги. |
Perhaps he didn’t think much of it at first, given that he had easily weathered other attempts to seize control of his botnet. |
Возможно, он поначалу об этом не думал, учитывая, что он легко выдерживал и другие попытки перехватить управление его бот-сетью. |
In certain cases, the weathered surface obtains mechanical firmness higher than subsurface. |
В некоторых случаях выветренная поверхность приобретает механическую твердость выше, чем подповерхностная. |
Therefore, the side-walls were excavated too, to reach virgin rock, as weathered rock might provide pathways for water seepage. |
Поэтому боковые стены тоже были вырыты, чтобы добраться до девственной породы, так как выветрившаяся порода могла обеспечить пути для просачивания воды. |
I can't wait to be all run-down and weathered and wrinkly. |
Не могу дождаться,когда буду ветхим, выветрившимся и морщинистым. |
This member is lithologically similar to the older Wadhurst Clay and also has weathered red mottled clays at its top. |
Этот член литологически подобен более старой глине Вадхерста и также имеет выветрившиеся красные пятнистые глины на своей вершине. |
Freshly mined coal consumes oxygen more rapidly than weathered coal, and freshly mined coal self-heats to a greater extent than weathered coal. |
Свежеобработанный уголь потребляет кислород быстрее, чем выветрившийся уголь, и свежеобработанный уголь сам нагревается в большей степени, чем выветрившийся уголь. |
To the south-east is a weathered cubical block on a small cairn. |
Он заканчивается самоуничтожающейся кассетой. |
Together they give a remarkably clear picture of the man, his appearance and his psychological make-up, as revealed by his richly weathered face. |
Вместе они дают удивительно ясное представление о человеке, его внешности и психологическом облике, о чем свидетельствует его обветренное лицо. |
Minerals in rocks can be weathered by the growth of lichens on exposed rock surfaces. |
Минералы в горных породах могут выветриваться в результате роста лишайников на открытых поверхностях горных пород. |
On either hand the land dropped more sharply; a broad flat dotted with small cabins whose weathered roofs were on a level with the crown of the road. |
По обе стороны ее, под откосами насыпи, широко стлалась низина, усеянная хибарками, обветшалые крыши которых были вровень с полотном дороги. |
From beneath a sunbonnet of faded blue, weathered now by other than formal soap and water, she looks up at him quietly and pleasantly: young, pleasantfaced, candid, friendly, and alert. |
Из-под блекло-синего чепца, полинявшего не от воды и мыла, она смотрит спокойно и любезно-молодая, миловидная, бесхитростная, доброжелательная и живая. |
In the early 1990's, it weathered the implosion of the Japanese economic miracle, and maintained a steady course through the Asian economic crisis later in the decade. |
В начале 90-х годов он пережил коллапс японского экономического чуда и позднее на протяжении этого десятилетия продолжал следовать устойчивым курсом, несмотря на охвативший Азию экономический кризис. |
The church saw it as a duty to reform and guide knights in a way that weathered the disorderly, martial, and chauvinistic elements of chivalry. |
Церковь считала своим долгом реформировать и направлять рыцарей таким образом, чтобы они могли противостоять беспорядочным, воинственным и шовинистическим элементам рыцарства. |
The characteristic terracing of the hills occurred when vertical joints weathered and large blocks of limestone fell off and were further eroded away. |
Характерное террасирование холмов происходило тогда, когда вертикальные стыки выветривались и большие блоки известняка отваливались и далее размывались. |
It subsequently weathered the 1941-1942 winter quite well in its relatively quiet occupation zone. |
Впоследствии он довольно хорошо пережил зиму 1941-1942 годов в своей относительно спокойной оккупационной зоне. |
Lord Harrington, having weathered the storm of the West Port murders was later forced to resign after Colonel wee Tam McLintoch's racy private memoirs were a publishing sensation. |
Лорд Харрингтон, пережив бурю уэстпортских убийств, позже был вынужден подать в отставку, когда изданные мемуары полковника МакЛинтока стали сенсацией. |
Fire derived forms of carbon are present in most soils as unweathered charcoal and weathered black carbon. |
Инспекционные наклейки помещаются на задний номерной знак, и это также задокументировано в регистрационном документе транспортного средства. |
In swales and depressions where runoff water tends to concentrate, the regolith is usually more deeply weathered and soil profile development is more advanced. |
В болотах и впадинах, где сточные воды имеют тенденцию концентрироваться, реголит обычно более глубоко выветривается, и развитие почвенного профиля более продвинуто. |
Brown looked about, at the blackened embers which had once been a house, at the blank cabin in which he had lived for four months sitting weathered and quiet in the sunlight. |
Браун окинул взглядом черные угли, некогда бывшие домом, хибарку, где он прожил четыре месяца, потрепанную непогодами, беспризорно дремлющую на солнце. |
His physique filled out, his hair grayed, and his once smooth, swarthy face weathered and became more rugged. |
Его тело располнело, волосы поседели, а когда-то гладкое смуглое лицо обветрилось и стало более суровым. |
Opals which have weathered out of the in situ deposits are alluvial and considered placer deposits. |
Опалы, которые прошли во вклады местах аллювиальные и считать россыпных месторождений. |
But that was years ago, and he had had no art pupils and few enough Christmas cards and photograph plates, and the paint and the shattered glass had weathered out of the fading letters. |
Но минуло уже много лет, и учеников у него не было, а рождественских открыток и фотопластинок было мало, краска и дробленое стекло осыпались с полинявших букв. |
Alex and I have weathered so many storms it would take a hurricane to break us apart. |
Мы с Алекс пережили столько штормов, что только урагану под силу нас разделить. |
Even the last added lean-to bedrooms were old and weathered and the putty around the windowpanes had shrunk away from the glass. |
Даже пристроенные позже спаленки уже успели посереть, постареть от ветров и солнца, и усохшая замазка отстала от оконных стекол. |
This shining city on the Danube has weathered empires since the times of Jesus and the Bible, and has accumulated the most lasting glories of all those ages. |
Чтобы узнать истинную Вену, ее нужно не просто посетить, в нее нужно окунуться. Посетите после полудня одно из известных на весь мир венских кафе, отправьтесь на поиски следов императрицы Сисси или известного художника и архитектора Фриденсрайха Хундертвассера. |
The gatepiers are rusticated, and surmounted by ball finials, There is a weathered inscription on the east side; only the date 1723 is legible. |
Ворота покрыты ржавчиной и увенчаны шаровыми наконечниками, на восточной стороне есть выветренная надпись; разборчива только дата 1723 года. |
His stooped shoulders and sad weathered face did not fit his fine gray coat. |
Сутулые плечи и унылое морщинистое лицо не соответствовали прекрасной серой куртке. |
Over time, this deepens the river bed and creates steeper sides which are then weathered. |
Со временем это углубляет русло реки и создает более крутые берега,которые затем выветриваются. |
Built of soft sandstone, the tower – the only remaining part of the pre-Reformation church – is very weathered, and has been partially refaced. |
Построенная из мягкого песчаника, башня-единственная оставшаяся часть дореформенной церкви-сильно обветшала и была частично перестроена. |
On the surface, he weathered them successfully and was elected one of only five full members of the first Politburo after the Congress. |
Внешне он их успешно выдержал и был избран одним из пяти действительных членов первого после съезда Политбюро. |
Proof of running water came in the form of rounded pebbles and gravel fragments that could have only been weathered by strong liquid currents. |
Доказательство наличия проточной воды находилось в виде округлых камешков и обломков гравия, которые могли быть выветрены только сильными потоками жидкости. |
Unfortunately, this replacement lining on these roofs has now become weathered and is deteriorating. |
К сожалению, эта замена облицовки на этих крышах в настоящее время выветрилась и ухудшается. |
The name having weathered though many variations over the years to become Kinoulton. |
Это название выдержало множество вариаций на протяжении многих лет, чтобы стать Кинултоном. |
Phosphorus is taken up by iron oxyhydroxides when basalts and sulfide rocks are weathered, limiting its availability. |
Я сделал всю статью одной из двусмысленностей, пытаясь сохранить предвзятость в отношении собственно Пруссии. |
But you guys, you've weathered the storm. |
Но вы, ребята, вы пережили шторм. |
Removing graffiti from weathered limestone is difficult because it is a porous and permeable material. |
Удаление граффити из выветрившегося известняка затруднительно, потому что это пористый и проницаемый материал. |
The boulders, some weighing up to a ton, are weathered black and brown. |
Валуны, некоторые весом до тонны, выветрены до черно-коричневого цвета. |
- weathered crude petroleum - выветрившаяся нефть
- weathered effect - заветривание строганой поверхности
- weathered joint - скошенная вниз расшивка кладки
- weathered oil - выветрелая нефть
- weathered petroleum - выветрелая нефть
- i have weathered - я выветривание
- has successfully weathered the - успешно выдержали
- i weathered the storm - я выдержал шторм
- weathered face - выветривание лицо
- has weathered - выстоял
- has been weathered - было выветривание
- largely weathered - в значительной степени выветривания
- weathered wood - выветривание дерево
- weathered rock - выветривание рок
- deeply weathered - глубоко выветривание
- slightly weathered - немного выветривание
- strongly weathered - сильно выветривание
- very weathered - очень выветривание
- weathered appearance - выветривание внешний вид
- weathered iceberg - выветренный разрушающийся айсберг
- heavily weathered suppression - сильно эродированная поверхность
- The weathered boards were bright - Обветренные доски были яркими