Whose weight is - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
study whose - исследование которого
whose employment - чья занятость
whose products - чья продукция
at whose - в которой
whose sentence - чье предложение
is a man whose - это человек, у которого
to those whose - для тех,
whose periodic reports - чьи периодические доклады
without whose support - без чьей поддержки
at whose request - по просьбе которого
Синонимы к whose: belonging to which, belonging to whom, of which, of whom, which one's, which person's
Значение whose: belonging to or associated with which person.
noun: вес, масса, груз, тяжесть, нагрузка, значение, гиря, бремя, авторитет, влияние
verb: весить, нагружать, отягощать, увеличивать вес, придавать вес, придавать силу, подвешивать гирю, обременять
work up in weight - наращивать отягощение
unladen weight - вес порожняком
store weight - магазин вес
historical weight - исторический вес
every weight - каждый вес
fresh weight - свежий вес
weight around - вес около
inertia weight - вес инерции
weight inspection - осмотр вес
with a low weight - с низким весом
Синонимы к weight: tonnage, force, heaviness, mass, load, pressure, poundage, burden, power, leverage
Антонимы к weight: counterweight, counterbalance
Значение weight: a body’s relative mass or the quantity of matter contained by it, giving rise to a downward force; the heaviness of a person or thing.
is sought - ищется
is percent - это процент
is approx - составляет около
is compromised - скомпрометирован
is diversified - диверсифицирован
is prioritized - является приоритетным
is finishing - является отделка
is rigged - сфальсифицированы
is tackled - будет решаться
it is because he is - это потому, что он является
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
Some data, like standard atomic weight, are read from a central list. |
Некоторые данные, такие как стандартный атомный вес, считываются из центрального списка. |
I felt the weight of stigma. |
И прочувствовал всю тяжесть позора. |
Like the hysteria of old, this has everything to do with gender and with whose stories we believe. |
Как и ранее с истерией, это связано с гендерными стереотипами и с предрассудками, в которые мы верим. |
We would discuss another cousin, in whose hands the survival of our papacy may lie. |
Мы обсудим другого кузена, в чьих руках может быть спасение нашего папства. |
A ruthless breed of monsters whose deadliest weapon is their ability to hide in plain sight. |
Безжалостное поколение монстров, чьим смертоносным оружием является их способность скрываться у всех на виду. |
Then the next friend whose life you ruin can be a totally free spirit. |
Следующий друг, у кого ты загубишь жизнь будет совершенно свободным человеком. |
The Communications Room was on the second floor of the building whose renovations had just been completed. |
Центр связи находился на втором этаже здания, ремонт которого только что был закончен. |
Named after the Nepalese warriors whose undying bravery made a lasting impression on the British soldiers. |
Названы в честь непальских воинов, чья непоколебимая смелость произвела неизгладимое впечатление на британских солдат. |
Lost some weight, Started styling your hair like Alison's. |
Похудела, начала укладывать волосы как Элисон. |
You wore her clothes padded yourself out to show her gain in weight. |
Вы были в ее одежде, подложили подушечки. |
He did not seem to have lost weight. |
Он не казался похудевшим. |
Or the cult of living forever, If only we'd watch our weight. |
Или вечной жизни культ, Своих недостатков обычно не видим? |
Worse, the debt that states raise abroad is usually denominated in a currency whose value they cannot control. |
Еще хуже то, что долг, который государства берут за границей, обычно выдается в валюте, ценностью которой они не могут управлять. |
In the Party itself there were not many people left whose ideas had been formed before the Revolution. |
И в партии осталось мало таких, чьи взгляды сложились до революции. |
Эта волочащаяся за ним тяжесть доводила его до бешенства. |
|
But now her head dug deep in her soft pillows and her eyes felt the gentle weight of the bromide. |
Кейт зарылась головой в мягкие подушки, и невесомая тяжесть капель брома смежила ей веки. |
Buster, meanwhile, was still worried about Lucille 2... whose condition seemed to be worsening. |
Тем временем Бастер переживал за вторую Люсиль, чьё самочувствие ухудшалось. |
Obviously we won't expel a child whose parents enjoy a GT and a hand of bridge. |
Понятно, что мы не будем исключать ребенка за то, что его родители пьют джин-тоник и играют в бридж. |
You mean Tina, whose robot daughter almost didn't make sectionals because of you? |
Тина, чью дочку-зомби ты чуть не лишила шанса попасть на региональные соревнования? |
Benny Hardwater was a bare thirteen, and Lish Dickery, whose family was near neighbour to mine in Elkton, was just turned sixteen. |
Бенни Гардуотеру едва было тринадцать, а Лишу Диккери, семья которого жила в близком соседстве с моими родными в Эльктоне, только что исполнилось шестнадцать. |
social status and dignity do not win wars. whose abilities excel in that domain. |
Однако социальный статус не помогает выигрывать войны. чьи навыки в этом деле превосходны. |
So, name, age, height, weight, occupation, income, uh, felonies, misdemeanors, trouble with the law? |
Так, имя, возраст, рост, вес, вид занятости, доход, судимости, правонарушения, проблемы с законом? |
Given the extent of the victim's injuries, and Brima, and the victim's height and weight differentials, he couldn't have done it. |
Учитывая степень повреждений жертвы, а также разность роста и веса Бримы и жертвы, он не мог этого сделать. |
Query: whose is the initiative in the lie? |
Спрашивается: чей же почин во лжи? |
the continuity between me and them, and back between them and me, breaks: I'm a shape whose knowledge is illusion. |
Связь между мной и ними, между ними и мной ломалась: я фигура, чье знание - это иллюзия. |
Please raise your glasses so we may toast to my bride-to-be the woman whose welfare and happiness shall be my solemn duty to maintain. |
Прошу поднять бокалы в ознаменование тоста за мою будущую невесту,.. ...чьё счастье и благополучие станет отныне моим долгом,.. |
He felt hollowed-out and sucked dry, and at the same time as if a weight had been lifted from him. |
Он был вымотан, опустошен и выжат, но с него свалился тяжелый груз. |
Whose wife? and Martini's head snaps up, eyes wide and staring. |
Чью жену? А Мартини вздергивает голову и таращит глаза. |
Although sense and reason discovered and revealed the causes of that sad period, it does not ease the weight of those first impressions. |
И хотя чувства и разум изыскали и раскрыли причины моей грусти в тот период, Мне не облегчить груза тех первых впечатлений. |
You do have a weight problem, but it's not that you're too fat. |
Так у тебя и действительно проблемы с весом! И дело не в том что ты толстый... |
He sought out actors who had never been given a chance and whose salaries were small. |
Он выискивал актеров, которые не имели случая создать себе имя и не претендовали поэтому на высокую оплату. |
Анжелика не вынесла тяжести своего выбора. |
|
Henry here is a decorated Marine pilot whose recent DIA work in Russia is the reason we aren't all bundled up for nuclear winter. |
Генри тут в качестве награжденного морского пилота, его последняя работа в РУМО в России - причина, почему мы не погрязли в ядерной зиме. |
So, too, with Sir Wilmington Jeems, whose residence was in the region of Wimbley Park. |
Точно такую же позицию занял и сэр Уилминггон Джимс, живший в своем загородном доме в Уимбли-Парке. |
And yet you carry the weight of their deaths around with you, and there's no need to. |
Но ты носишь в себе вину за их смерть, а в этом нет необходимости. |
Whose fault is it? Who treated mother's blessing with disrespect? It is your own fault that you lost your estate. |
А кто виноват? кто над родительским благословением надругался? - сам виноват, сам именьице-то спустил! |
First, it would be just too physically demanding... to have Kenny carry around that much weight all day long. |
Во-первых, Кенни будет физически слишком трудно... весь день носить на себе такой груз. |
You gain weight or am I skinny? |
Это ты пополнела или я похудел? |
Of all the possible three-dimensional shapes there were only five whose sides were regular polygons. |
Среди всевозможных трехмерных фигур было всего пять, чьи стороны были правильными многоугольниками. |
Well, Edward was the English gentleman; but he was also, to the last, a sentimentalist, whose mind was compounded of indifferent poems and novels. |
Ну что ж, как истинный англичанин, Эдвард умел держать удар. Но не забывайте, - он был до мозга костей сентименталист, и в голове у него была каша из обрывков романов и стихов. |
We whose ambition it is to be looked upon in the light of respectable practitioners, sir, can but put our shoulders to the wheel. |
Если мы, практикующие юристы, претендуем на то, чтобы нас уважали, сэр, мы должны налегать плечом на колесо. |
Does the thought-contracted brow of the local Sage or the lustrous eye of local Beauty inquire whose fortunes? |
На задумчивом челе местного Мудреца, в прекрасных очах местной Красавицы мы читаем вопрос: кто же этот герой? |
He was gaining weight. |
Он начал полнеть. |
It's already supporting its weight. |
Однако же его ноги уже выдерживают вес тела. |
The chamber with a dressing-room, which he occupied with Cosette, was the one whose window opened on the boulevard. |
Комната с чуланом, которую он занимал с Козеттой, выходила окном на бульвар. |
Philip remembered how Clutton had been affected by this strange master, whose work he now saw for the first time. |
Филип вспомнил, как захватил Клаттона этот странный мастер, чьи работы он сейчас увидел впервые. |
Players who wrote letters to Mark, whose address was advertised on the website, also sometimes received items such as wine bottles, records, or masks. |
Игроки, которые писали письма Марку, чей адрес рекламировался на веб-сайте, также иногда получали такие предметы, как бутылки вина, пластинки или маски. |
There are molecular weight size markers available that contain a mixture of molecules of known sizes. |
Существуют молекулярно-весовые маркеры размера, которые содержат смесь молекул известных размеров. |
Such weight stigma can be defined as derogatory comments, preferential treatment towards normal-weight colleagues, and denial of employment. |
Такая стигматизация веса может быть определена как уничижительные комментарии, преференциальное отношение к коллегам с нормальным весом и отказ в приеме на работу. |
After the fraud was discovered it was found that tampered-with terminals could be identified as the additional circuitry increased their weight by about 100 g. |
После того, как мошенничество было обнаружено, было установлено, что поддельные терминалы могут быть идентифицированы, поскольку дополнительная схема увеличила их вес примерно на 100 г. |
so we have paper that is A4 size with a weight of 80 gsm. |
таким образом, у нас есть бумага формата А4 с весом 80 ГСМ. |
It seems to have entered English via the game of bowls, where it referred to balls made with a greater weight on one side. |
По-видимому, он вошел в английский язык через игру в шары, где речь шла о шарах, сделанных с большим весом на одной стороне. |
A human will typically use up his or her body weight of ATP over the course of the day. |
Человек, как правило, использует свой вес тела АТФ в течение дня. |
Longer washing lines often have props holding up sections in the middle due to the weight of the usually wet clothing. |
Более длинные линии стирки часто имеют подпорки, удерживающие секции в середине из-за веса обычно мокрой одежды. |
The lower pivot, which carries the weight of the leaf, is referred to as the pintle. |
Нижняя ось, которая несет на себе вес листа, называется штифтом. |
Crash diets are very-low-calorie diets used for the purpose of very fast weight loss. |
Краш-диеты - это очень низкокалорийные диеты, используемые с целью очень быстрого похудения. |
Dietary and lifestyle changes are effective in limiting excessive weight gain in pregnancy and improve outcomes for both the mother and the child. |
Изменения в питании и образе жизни эффективно ограничивают чрезмерное увеличение веса во время беременности и улучшают исходы как для матери, так и для ребенка. |
This diagram shows the normal force pointing in other directions rather than opposite to the weight force. |
Эта диаграмма показывает нормальную силу, направленную в других направлениях, а не противоположную весовой силе. |
Wood shafts are the least expensive option but often will not be identical in weight and size to each other and break more often than the other types of shafts. |
Деревянные валы являются наименее дорогим вариантом, но часто не будут идентичны по весу и размеру друг другу и ломаются чаще, чем другие типы валов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whose weight is».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whose weight is» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whose, weight, is , а также произношение и транскрипцию к «whose weight is». Также, к фразе «whose weight is» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.