Will gradually emerge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение
verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть
unbending will - несгибаемая воля
i hope that i will - я надеюсь, что я буду
i will distribute - я буду распространять
will be called upon to - будет призван
will hardly be possible - вряд ли будет возможно
will not certify - не будет удостоверять
you will need - тебе понадобится
the schedule will be - график будет
will give a series of - даст серию
payment will be placed - платеж будет помещен
Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication
Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation
Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.
proceed gradually - постепенно переходить
gradually upgrading - постепенно модернизация
by gradually - постепенно
gradually add - постепенно добавить
was gradually - постепенно
gradually rising - постепенно растет
gradually disappear - постепенно исчезают
so gradually - так постепенно
very gradually - очень постепенно
have been gradually changing - постепенно меняется
Синонимы к gradually: gingerly, slowly but surely, inch by inch, cautiously, by degrees, bit by bit, systematically, progressively, regularly, piecemeal
Антонимы к gradually: soon, quickly, suddenly, swiftly, immediately, abruptly, hastily, right away, leisurely
Значение gradually: in a gradual way; slowly; by degrees.
emerge spontaneously - возникать спонтанно
emerge in endlessly - выходить бесконечно
emerge from the shadows - выйти из тени
emerge clearly - появляются четко
did not emerge - не выходил
emerge stronger - стать еще сильнее
emerge in - возникают в
are beginning to emerge - начинают появляться
as they emerge - по мере их появления
likely to emerge - вероятно, появится
Синонимы к emerge: surface, manifest oneself, appear, issue, come into view, become visible, come forth, materialize, come out, be revealed
Антонимы к emerge: disappear, fade, vanish, descend, flee, go away, leave, subside, diminish, perish
Значение emerge: move out of or away from something and come into view.
Only gradually did Yeats allow a real person, with real problems and anxieties, to emerge. |
Только постепенно Йейтс позволил появиться реальному человеку с реальными проблемами и тревогами. |
It is fortunate that an international awareness of the dangers inherent in this scourge is beginning gradually to emerge. |
Отрадно, что международное осознание опасностей, сопряженных с этим грозным явлением, постепенно начинает пробуждаться. |
After the mass exodus from Yunnan, the number of Panthays residing in Mandalay gradually increased. |
После массового исхода из Юньнани число пантеистов, проживающих в Мандалае, постепенно увеличивалось. |
Only gradually did the filtered moonlight register the familiar things of the Clarke Street apartment, alien to her wondering eyes, as if both worlds were now equally hers. |
Лишь спокойно льющийся лунный свет вернул ее в привычную обстановку квартиры на Кларк Стрит. |
Radiating from the hub were six thick spokes which flared gradually just before joining the outer portion of the wheel. |
Из ступицы шло шесть толстых спиц, постепенно расширяющихся к ободу. |
Please consider the moral problems ...that emerge from that story as your homework |
Этические вопросы, которые обнаруживает эта история, каждый из вас разберёт самостоятельно. |
Judging from the latest reports, such interviews are gradually beginning to become the norm. |
Судя по последним сообщениям, такие собеседования постепенно начинают входить в норму. |
The full realization of these rights, it is clear, will only be accomplished gradually. |
Совершенно ясно, что полного осуществления этих прав можно добиться постепенно. |
Furthermore, a dual distribution system is also necessary in a process where unleaded petrol is gradually phased in at the expense of leaded petrol. |
Кроме того, система раздельного распределения необходима также в ходе осуществления процесса постепенного замещения этилированного бензина неэтилированным. |
It was as though the particles gradually lost their individual autonomy and became pawns of the collective state. |
Частицы как будто постепенно теряли свою самостоятельность и становились пешками коллективного состояния. |
И затем, постепенно, лепестки начинают раскрываются, и... |
|
And the effects of her focus, she says that when she was able to hold her focus, the psychopath behind the wheel would gradually stop ranting and become tensely silent. |
Смотреть прямо и во что бы то ни стало. И в результате того, что она смогла удерживать на нем фокус своего внимания психопат за рулем постепенно перестал орать и стал напряженно молчать. |
The large homes and attractive shops gradually gave way to tin shacks and lean-tos and huts. |
Большие дома и нарядные магазины уступили место лачугам, убогим хибарам и хижинам. |
For half an hour he lay looking into the darkness until gradually his thoughts began to separate themselves from himself, and he knew he was falling asleep. |
Полчаса лежал он, глядя в темноту, пока мысли его не начали неспешно отделяться от него самого, и он понял, что засыпает. |
Klaus turned from the charred form, gradually sinking down the wall onto the floor. |
Клаус отвернулся от медленно сползающего по стене почерневшего тела. |
He was looking for someone to talk to, thought I could help, but things have gradually gotten out of hand. |
Он искал с кем можно поговорить, думал я могла бы помочь, но все постепенно вышло из под контроля. |
Думаю, мои чувства постепенно росли. |
|
Yeah. I think I'm gradually transforming her from truly terrible to only kinda terrible. |
Да, мне кажется я постепенно превращаю её из реально ужасной в лишь немного ужасную. |
Мы появляемся из кокона полностью взрослыми. |
|
Есть угроза даже страшнее, чем та. |
|
The stranger has gradually improved in health but is very silent and appears uneasy when anyone except myself enters his cabin. |
Здоровье незнакомца поправляется, но он очень молчалив и обнаруживает тревогу, если в каюту входит кто-либо, кроме меня. |
That way, gradually, you take on the role of the parent until, in the end, you have a loyal helper that will walk through fire for you. |
Таким образом, постепенно, ты берешь на себя роль родителя, и так до тех пор, пока в итоге ты не получишь преданного помощника, который пройдет сквозь огонь ради тебя. |
When I emerge from the water. |
О моих появлениях из воды. |
From the late sixteenth century onwards, it gradually became a common method to use for reducing errors of measurement in various areas. |
Начиная с конца XVI века, этот метод постепенно стал широко использоваться для уменьшения погрешностей измерений в различных областях. |
As one moves further out, the difference in magnitude caused by the difference in elongation gradually fall. |
По мере продвижения вперед разница в величине, вызванная разницей в удлинении, постепенно уменьшается. |
However, without the insertion of embolismic months, Jewish festivals would gradually shift outside of the seasons required by the Torah. |
Однако без введения эмболических месяцев еврейские праздники постепенно выходили бы за пределы сезонов, предписанных Торой. |
Initially architects and styles from abroad were imported to Japan but gradually the country taught its own architects and began to express its own style. |
Первоначально архитекторы и стили из-за рубежа были импортированы в Японию, но постепенно страна обучила своих собственных архитекторов и начала выражать свой собственный стиль. |
It was not until 1994 and 1995 that other early contributors in the genre began to emerge from different regions of Europe as well as in Israel. |
Только в 1994 и 1995 годах стали появляться другие ранние авторы этого жанра из разных регионов Европы, а также из Израиля. |
From 1793 his health declined further and he gradually withdrew from his teaching duties. |
С 1793 года его здоровье ухудшилось еще больше, и он постепенно отошел от своих преподавательских обязанностей. |
Instead, Deacon argues that life- or mind-like properties only emerge from a higher-order reciprocal relationship between self-organizing processes. |
Вместо этого Дикон утверждает, что свойства, подобные жизни или разуму, возникают только из взаимных отношений более высокого порядка между самоорганизующимися процессами. |
According to social penetration theory, self-disclosure should follow certain stages, moving from the superficial layers to the central layers gradually. |
Согласно теории социального проникновения, самораскрытие должно следовать определенным этапам, постепенно переходя от поверхностных слоев к центральным. |
Gaul remained under Roman control for centuries and Celtic culture was then gradually replaced by Gallo-Roman culture. |
Галлия оставалась под Римским контролем в течение многих столетий, а кельтская культура была постепенно заменена галло-римской культурой. |
Vocal grooming then evolved gradually into vocal language—initially in the form of 'gossip'. |
Затем вокальный груминг постепенно превратился в вокальный язык—первоначально в форме сплетни. |
It was only after the 5th century that such gradually developed, mostly in accordance with the ancient divisions of the Roman Empire. |
И только после V века они постепенно развивались, в основном в соответствии с древними разделениями Римской Империи. |
Man invented tools, discovered fire, and in short, began to emerge from the state of nature. |
Человек изобрел орудия труда, открыл огонь и, короче говоря, начал выходить из состояния природы. |
She was forced to rest during the morning hours, only able to emerge towards the end of the afternoon to attend to a few long time patients. |
Она была вынуждена отдыхать в течение утренних часов, но смогла выйти только к концу дня, чтобы уделить внимание нескольким долгожданным пациентам. |
Finally, Sauron was forced to emerge from his tower and fight against the Last Alliance himself. |
В конце концов, Саурон был вынужден выйти из своей башни и сражаться против последнего альянса сам. |
For cooperation to emerge between game theoretic rational players, the total number of rounds N must be unknown to the players. |
Для того чтобы возникло сотрудничество между рациональными игроками теории игр, общее число раундов N должно быть неизвестно игрокам. |
Ксеноновые мигалки постепенно выводятся из строя. |
|
The onset is often during childhood or adolescence, and the condition usually lasts for several years before gradually disappearing. |
Начало заболевания часто происходит в детском или подростковом возрасте, и это состояние обычно длится в течение нескольких лет, прежде чем постепенно исчезает. |
The various informal boundaries applied to the region have gradually expanded north and south over time. |
Различные неформальные границы, применяемые к этому региону, со временем постепенно расширялись на север и юг. |
The two smooth cephalic tentacles are thick at the base and gradually taper to a fine point at their distal tips. |
Два гладких головных щупальца толстые у основания и постепенно сужаются к тонкой точке на их дистальных концах. |
Pro-slavery literature dominated the Southern media to the extent that famous Southern writers and poets didn't emerge until after the war. |
Литература, пропагандирующая рабство, доминировала в южных СМИ до такой степени, что знаменитые Южные писатели и поэты появились только после войны. |
Over a period of time this effect gradually cooled the apparatus and air within it to the point of liquefaction. |
В течение некоторого времени этот эффект постепенно охлаждал аппарат и воздух внутри него до точки сжижения. |
Gradually, I decided that actually discards—if not the whole baby—a good-sized limb. |
Постепенно я решил, что на самом деле отбрасывает—если не всего ребенка—приличного размера конечность. |
It tends to be located at the back of the head, either on the affected side or in the middle, and develops gradually. |
Она имеет тенденцию располагаться на затылке, либо на пораженной стороне, либо в середине и развивается постепенно. |
Original fears were related to the current account, but this gradually changed to also include financial account needs. |
Первоначальные опасения были связаны с текущим счетом, но он постепенно менялся и включал также потребности в финансовых счетах. |
This series was gradually being replaced by the fourth series. |
Эта серия постепенно заменялась четвертой серией. |
Due to diplomatic pressure, recognition gradually eroded and many countries switched recognition to the PRC in the 1970s. |
Из-за дипломатического давления признание постепенно размывалось, и в 1970-х годах многие страны переключили свое признание на КНР. |
The early makeshift structures of Gympie gradually gave way to more permanent and substantial public and private buildings. |
Ранние импровизированные сооружения Гимпи постепенно уступили место более постоянным и основательным общественным и частным зданиям. |
As Grub Street became a metaphor for the commercial production of printed matter, it gradually found use in early 18th-century America. |
Поскольку граб-стрит стала метафорой коммерческого производства печатной продукции, она постепенно нашла применение в Америке начала XVIII века. |
The prominence of Christmas Day increased gradually after Charlemagne was crowned Emperor on Christmas Day in 800. |
Известность Рождества постепенно возрастала после того, как Карл Великий был коронован императором на Рождество в 800 году. |
In fact, those reservations gradually came to form a coherent, systematic critique of many of the teachings of National Socialism. |
На самом деле эти оговорки постепенно превратились в последовательную, систематическую критику многих учений национал-социализма. |
Meanwhile, the rest of the world are shooting Prolix at each other, gradually reducing their populations to Britain's circumstance. |
Между тем, весь остальной мир стреляет Проликсом друг в друга, постепенно сокращая свое население до уровня Британии. |
The Christian population gradually declined to a small minority. |
Христианское население постепенно сократилось до небольшого меньшинства. |
They gradually developed as an ethnicity known as the Métis because of sharing a traditional culture. |
А евреев и поляков было всего двое среди многих других, которые считались низшими и подлежали уничтожению. |
Layli also represents and maintains a cultural tradition, which is gradually vanishing in urban life. |
Лейли также представляет и поддерживает культурную традицию, которая постепенно исчезает в городской жизни. |
The civil, good-faith decision would be to respect the rough consensus that's beginning to emerge. |
Гражданское, добросовестное решение будет заключаться в уважении к грубому консенсусу, который начинает появляться. |
From there they are rescued and gradually drift apart from one another for a few years. |
Оттуда они спасаются и постепенно отдаляются друг от друга на несколько лет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will gradually emerge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will gradually emerge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, gradually, emerge , а также произношение и транскрипцию к «will gradually emerge». Также, к фразе «will gradually emerge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.