I will distribute - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I have a stomachache - у меня болит живот
i must study hard - я должен учиться
i am attaching - Я прилагаю
i never had one - я никогда не был один
i'm at a loss what to do - я в недоумении, что делать
i came across such - я наткнулся на такие
i recommend to work - я рекомендую работать
can i suppose that - Могу ли я предположить, что
i coincidentally - я совпадение
i handle very well - я обрабатывать очень хорошо
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение
verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть
will be in charge - будет отвечать
i will simply - я буду просто
she will assess - она оценит
proceeds will be donated - средства будут пожертвованы
i will be in munich - Я буду в Мюнхене
i will also try - я также попробовать
will be critical - будет иметь решающее значение
60 kg will be - 60 кг будут
will provide visibility - обеспечит видимость
nothing will stand - ничего не будет стоять
Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication
Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation
Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.
verb: распространять, распределять, раздавать, рассылать, выдавать, разносить, классифицировать, равномерно разбрасывать, ровно размазывать, разверстывать
distribute money - распределять деньги
we do not distribute - мы не распространяем
distribute supplies - распространять материалы
distribute grain - распределить зерно
distribute mobile - распространение мобильных
distribute it - распространять
may distribute - может распространять
distribute data - распространять данные
the secretariat to distribute it - секретариат распространить его
do not distribute - не распространять
Синонимы к distribute: allot, allocate, dole out, hand out/around, apportion, share out, dish out, give out, parcel out, deal out
Антонимы к distribute: gather, hold, keep, collect, store, hoard, maintain, preserve
Значение distribute: give shares of (something); deal out.
If the car continues, it will crash into a bunch of pedestrians crossing the street. |
Если машина продолжит движение, она врежется в пешеходов, переходящих дорогу. |
Now, if one farmer brings one extra sheep, that farmer will do slightly better, and no one else will be harmed. |
Но если каждый фермер примет такое разумное решение, то поле будет переполнено, оно истощится в убыток всем фермерам и, конечно, к огорчению овец. |
We can face any future without fear so long as we know we will not face it alone. |
Мы можем без страха встретить любое будущее, пока мы знаем, что встретим его не в одиночестве. |
All of us at some point in our lives will face a chronic serious illness that causes us to lose control. |
Все мы в какой-то момент жизни столкнёмся с серьёзной хронической болезнью, из-за которой теряешь контроль. |
Is that altercation I had with the neighbor down the block going to turn into a violent episode that will end my life or my family's life? |
Что, если пререкательство с соседом этажом ниже превратится в серьёзную ссору, в результате которой погибну я или кто-то из моей семьи? |
So the US cannot solve it by itself, and very quickly, the pressure on the US to do the same will be immense because we are talking about high-risk, high-gain technologies. |
Так что США не решить это в одиночку, и очень скоро давление на США поступать, как другие, станет огромным, потому что речь идёт о технологиях с высочайшим риском и такой же прибылью. |
Hello, I'm from Ghana, West Africa, and my question is: I'm wondering how do you present and justify the idea of global governance to countries that have been historically disenfranchised by the effects of globalization, and also, if we're talking about global governance, it sounds to me like it will definitely come from a very Westernized idea of what the global is supposed to look like. |
Я из Ганы, Западная Африка, и вопрос у меня таков: как бы вы представили и оправдали идею глобального правительства для стран, которые исторически были лишены права голоса вследствие глобализации, и ещё: разговоры о глобальном правительстве для меня звучат как чисто западное ви́дение того, что подразумевается под глобальным. |
A painkiller will make you feel better, but is not going to do anything to treat that underlying disease. |
Вы почувствуете себя лучше, но не вылечитесь. |
It is possible that 20, 50, 100 years from now, we will look back now at depression and PTSD the way we look back at tuberculosis sanitoriums as a thing of the past. |
Возможно, что через 20, 50, 100 лет мы будем смотреть на депрессию и ПТСР так же, как смотрим на туберкулёзные санатории, как на дело прошлое. |
I will show you their creative ways of dealing with tough questions. |
Я покажу, как изобретательно они решают трудные вопросы. |
And so the left generally believes that human nature is good: bring people together, knock down the walls and all will be well. |
Левые в основном убеждены, что человек по природе хороший: нужно объединиться, разрушить стены и всё будет хорошо. |
Your rocket will then be able to penetrate without resistance. |
Ваша ракета тогда будет в состоянии проникнуть без сопротивления. |
И я догадываюсь, о чем будут сообщать сейчас. |
|
Эти кадеты станут лучшими солдатами, которых мы тренировали. |
|
Улицы будут чистыми и безопасными. |
|
Russia will not allow you to operate your programme without our involvement. |
Россия не готова допустит вас к проведению вашей программы без нашего непосредственного в ней участия. |
А ты уверен, что у тебя когда-нибудь будет это богатство? |
|
The bandit who falls beneath my sword will never again rape or kill or plunder. |
Бандит, погибший от моего меча, не будет больше убивать, насиловать, грабить. |
But everyone will remember forever that there is only one thing big about him. |
И каждый навсегда запомнит о нем только одну вещь. |
No doubt you will see it as your duty to monitor Patty's progress with your usual care and attention. |
Несомненно, вы сочтёте своим долгом проверять успехи Патти с вашей обычной заботой и вниманием. |
One of each couple will don this protective suit, which includes the blindfold. |
Один из каждой пары оденет этот защитный костюм, который включает повязку на глаза. |
The medical supplies section informs us that the banks will be unable handle new material until further notice. |
Секция медицинского обеспечения сообщает, что до нового уведомления банки не смогут справляться с дальнейшим материалом. |
who will never, ever take you back in a million years after your cowardly act of abandonment. |
даже через миллион лет после того как ты подпишешь трусливый акт об отказе. |
I will not allow you to die in a useless attempt to avenge me. |
Я не позволю тебе погибнуть в бессмысленной попытке отомстить за меня. |
Every fugitive slave in your camp will receive their immediate emancipation. |
Все беглые рабы в вашем лагере немедленно получат свободу. |
I will allow some leeway in questioning then rule on the relevance for the jury. |
Я разрешу некоторую свободу в опросе, и приму решение относительно уместности для присяжных. |
Some of them will be doing things they haven't done before, but they'll be supervised. |
Некоторых из них ждёт то, что они ещё не делали, но за ними присмотрят. |
I will copy these parchments and return the originals to you as soon as possible, Mr. Sudakis. |
Сниму копии с этих пергаментов и как можно скорее верну вам оригиналы. |
Humans and aliens must always be on a quest for knowledge, a quest that will never be complete. |
Людям и инопланетным существам не стоит прекращать поиск знаний, поиск, который никогда не закончится. |
The gift of a King will be vast estates in the Holy Land with castles, servants, vegetables, bread and cheese. |
король нас наградит в Святой Земле большими имениями с замком, вассалами, огородами, хлебами и дичью. |
Do you know it's customary to leave one message, and the caller will get back to you? |
Ты знаешь, что обычно оставляют одно сообщение, и абонент перезванивает? |
I've even arranged festivities that will get the lab staff out of our way. |
Я даже организовал торжества, которые уберут с нашей дороги штат лабораторий. |
I rather think an enchantment will have been placed upon this boat so that only one wizard at a time will be able to sail in it. |
Я склонен думать, что чары наложены так, чтобы лодка выдерживала только одного колдуна. |
Soon you will be able to emanate spores that will slay across hundreds of kilometers. |
Скоро ты будешь способен испускать споры, что могут умерщвлять на сотни километров. |
Something that will appeal to His Majesty's piety and sense of honour. |
Так вы обратитесь к его набожности и чувству чести. |
Burying an ugly truth and hoping someone will pin a medal on you. |
Хороните жестокую правду в надежде, что кто-то приколет вам медаль. |
I will come for you tonight at the witching hour and we shall complete your initiation. |
Я приду за тобой ночью в ведьмин час и мы закончим твоё посвящение. |
This will cause a cascade effect that will transform the star's carbon and oxygen into elemental hydrogen. |
Это вызовет каскадный эффект, который преобразует углерод и кислород в элементарный водород. |
The epidural will help slow down the blood flow and it will also help in a speedy recovery. |
Эпидуральная анестезия поможет замедлить кровотечение и также ускорит выздоровление. |
In other cases the close gravitational encounter of two galaxies will draw out spiral arms. |
В других случаях две галактики сходятся так близко, что гравитация вытягивает из них спиральные рукава. |
All insurance company premiums will spin out of reach, and it will pave the way for government-controlled health coverage. |
К тому, что все страховые компании распадутся и государство вмешается в систему страховки социального здравоохранения. |
И твоя дочь никогда не узнает, что ты отстаивал своё мнение. |
|
I will walk him through the plans for the football stadium renovation. |
Я расскажу ему о наших планах о восстановлении футбольных стадионов. |
The import into the Republic and attempted distribution of large quantities of opium, heroin and other potent narcotic drugs has emerged as a dangerous trend. |
Наметилась опасная тенденция ввоза в республику и попытка распространения в больших количествах опия, героина и других сильнодействующих препаратов. |
With an eye to the effectiveness of our work, I will read only part of the text of my statement; copies of the full text have been distributed. |
В интересах эффективности нашей работы я прочту лишь часть текста моего заявления; полный его текст распространен в зале. |
It can be helpful to rotate staff involved in integration or to create a central pool of staff who can be distributed to major statistical units. |
Целесообразным подходом может являться ротация персонала, участвующего в интеграции, или же создание центрального резерва кадров, которые могут распределяться по основным статистическим подразделениям. |
You have distributed pamphlets in which every word was harmful and false. |
В ваших листовках каждое слово - неверно, а значит, вредоносно и пагубно. |
The MC's become a major distributer for a group of Real IRA members, modestly self-titled the Irish Kings. |
мотоклуб стал гравным дистрибьютером для настоящих IRA сдержано себя именуемых, Ирландскими Королями. |
This was filmed on Cass's smartphone, distributed to his contacts list. |
Это было снято на камеру смартфона Касса и разослано всему списку контактов. |
They were also looking at him for distributing obscene material. |
Его так же привлекали за распространение непристойных материалов. |
А кто же ведает распределением денег? -спросил он наконец. |
|
You should know that your friend, Russell, is going to lose his lectureship as a result of the leaflets he's been distributing. |
Вы должны знать, что ваш дружок Рассел вот-вот потеряет своё лекторство, из-за листовок, которые он распространял. |
For the third round, I will ask the guards to distribute... three bullets to each player. |
Для третьего раунда... Я попрошу охрану раздать по три патрона каждому игроку. |
We used to ride with our bicycles and distribute the records to jukeboxes, sound systems, record stores, with our bicycles. |
Садились на велосипеды и развозили пластинки для музыкальных автоматов, саунд-систем, музыкальных магазинов. |
Then you must stop distributing food to the people. |
Тогда ты должен перестать раздавать еду людям. |
раздайте всем эти коробочки. |
|
Uh, Chief, do you have any objection to Julio distributing this picture to patrol? |
Шэф, вы не против, если Хулио даст эти фотографии патрульным? |
Эту бумагу получили миллионы. |
|
Everyone hurried out so quickly, I couldn't distribute the study. |
Все так быстро разбежались, что я не успела раздать копии работы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i will distribute».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i will distribute» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, will, distribute , а также произношение и транскрипцию к «i will distribute». Также, к фразе «i will distribute» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.