With sufficient evidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With sufficient evidence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
достаточных доказательств
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

  • lodged with - поданной

  • with resistance - с сопротивлением

  • with fraud - с мошенничеством

  • monitored with - контролировалась

  • appears with - появляется с

  • messaging with - обмен сообщениями с

  • with reinforcement - с армированием

  • with flawless - с безупречным

  • capitalism with - капитализм с

  • divide with - разрыв с

  • Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as

    Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of

    Значение with: accompanied by (another person or thing).

- sufficient [adjective]

adjective: достаточный

noun: достаточное количество

- evidence [noun]

noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание

verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать

  • conceal evidence - скрывать доказательства

  • uncover evidence - обнаруживать доказательства

  • evidence of recent - свидетельство недавней

  • proof evidence - доказательство доказательств

  • fake evidence - поддельные свидетельства

  • combined evidence - комбинированные доказательства

  • there is less evidence - есть меньше доказательств

  • evidence of identity - доказательства тождественности

  • evidence of delivery - доказательства поставки

  • high quality evidence - высокое качество доказательств

  • Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim

    Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance

    Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.



If we charge someone without sufficient evidence to hold them, they may disappear for good, so you've got two days to make sure you find something solid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы обвиним кого-то без достаточных доказательств, для задержания, то они исчезнут навсегда. Так что, у вас есть два дня чтобы убедиться, что нашли что-то основательное.

A cursory glance at history offers sufficient evidence of the true intentions guiding United States policy towards Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно лишь небольшого экскурса в историю, чтобы увидеть исчерпывающие доказательства подлинных намерений, которые определяют политику Соединенных Штатов в отношении Кубы.

The Supreme Court can also re-examine cases if sufficient new evidence is found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд может также пересмотреть дела, если будет найдено достаточно новых доказательств.

There has been a failure - to provide sufficient evidence against Roz Huntley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провал имел место. И он в том, что убедительные улики против Роз Хантли представлены не были.

Three charges lacked sufficient evidence to proceed to court, but the Mann Act trial began on 21 March 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трем обвинениям не хватило достаточных доказательств, чтобы предстать перед судом, но процесс по делу Манна начался 21 марта 1944 года.

If the state failed to offer sufficient evidence of capacity, the infant was entitled to have the charges dismissed at the close of the state's evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если государство не представило достаточных доказательств своей дееспособности, то младенец имеет право на то, чтобы обвинения были сняты по завершении представления доказательств государством.

In the absence of sufficient evidence, drawing conclusions based on induction is unwarranted and fallacious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отсутствии достаточных доказательств выводы, основанные на индукции, являются необоснованными и ошибочными.

However, no sufficient evidence has been found to explain the indispensability of seawater for obligate marine yeasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако не было найдено достаточных доказательств, объясняющих незаменимость морской воды для облигатных морских дрожжей.

In 2009 he was exonerated on the grounds that there was not sufficient evidence against him to support the charge of genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году он был оправдан на том основании, что против него не было достаточных доказательств в поддержку обвинения в геноциде.

In the 16th century the names of Germain Pilon and Jean Goujon are sufficient evidence of the ability to work in bronze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XVI веке имена Жермена пилона и Жана Гужона являются достаточным доказательством умения работать в бронзе.

Moore added that if he uncovers sufficient evidence to warrant a criminal or civil rights investigation into the death of Johnson he will ask the FBI to conduct it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мур добавил, что если он обнаружит достаточно улик, чтобы потребовать уголовного или гражданского расследования смерти Джонсона, он попросит ФБР провести его.

This sentence needs evidence to be sufficiently deemed as true, otherwise it may have to be removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение нуждается в достаточном доказательстве, чтобы считаться истинным, иначе его, возможно, придется удалить.

The examined studies provided sufficient evidence that smoke-free policies reduce tobacco use among workers when implemented in worksites or by communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведенные исследования позволили получить достаточные доказательства того, что политика, направленная на борьбу с курением, сокращает потребление табака среди трудящихся, когда она проводится на рабочих местах или в общинах.

However, the jury that heard his case did not find sufficient evidence to warrant condemnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монтаж был обширным по проекту, с редактором Эллиотом Грэмом, когда фильм еще снимался.

Evidence suggests that the flooding could have been stopped easilly by sufficient deployment of US resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что наводнение можно было бы легко остановить с помощью достаточного развертывания американских ресурсов.

I called this meeting because I now have sufficient evidence to unmask our phantom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собрала это собрание потому что у меня есть достаточные доказательства чтобы сорвать маску с нашего призрака.

My office believes that there is sufficient evidence for a conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офис окружного прокурора считает, что есть достаточное количество доказательств его вины

There is sufficient evidence to have you both expelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть серьезные основания, чтобы исключить вас.

How much evidence of infiltrators is sufficient to start shooting at refugees?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько свидетельств о проникновении лазутчиков достаточно, чтобы начать стрелять по беженцам?

Well, then, ipso facto you don't have sufficient evidence constituting probable cause for an arrest warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тогда, ипсо факто у вас нет достаточных оснований для ордера на арест.

I think the page has sufficient evidence to back up these definitions and the debate is now outlined fairly, with academic quotes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что страница имеет достаточно доказательств, чтобы подтвердить эти определения, и дискуссия теперь изложена честно, с академическими цитатами.

When we pull together the evidence, it remains difficult to identify any single lunar resource that will be sufficiently valuable to drive a mining industry on its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучив все сведения, трудно указать на один лунный ресурс достаточной ценности для поддержки собственной добывающей промышленности.

If there is not sufficient evidence that death has taken place, it may take somewhat longer, as simple absence does not necessarily prove death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет достаточных доказательств того, что смерть имела место, это может занять несколько больше времени, поскольку простое отсутствие не обязательно доказывает смерть.

We've read your report, Mr. Burke, arguing that the allegation's not supported by sufficient evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прочитали ваш отчет, мистер Берк, в нем утверждается, что заявление не подтверждается достаточными доказательствами.

At that time, however, there had not been sufficient evidence of Banks' innocence for them to take on the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в то время не было достаточно доказательств невиновности банков, чтобы они могли взяться за это дело.

The Senate on its own determines whether there is sufficient evidence to convict and the required affirmative vote for conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенат самостоятельно определяет, имеются ли достаточные доказательства для вынесения обвинительного приговора и требуется ли положительное голосование для вынесения обвинительного приговора.

If the U.S. has sufficient evidence to implicate...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если США имеет обоснованные свидетельства чтобы впутывать...

If sufficient evidence is obtained to open a criminal case, the file must be forwarded to the prosecutor's office for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для возбуждения уголовного дела доказательства недостаточны, соответствующие материалы должны быть направлены на рассмотрение прокуратуры.

The dissent would have held that Congress had sufficient evidence before it to determine that the coverage formula remained responsive to current needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несогласные считали бы, что Конгресс располагает достаточными доказательствами для определения того, что формула охвата по-прежнему отвечает текущим потребностям.

The presiding judge stated that the way they spoke and their having worn women's clothing and ordered a cream-based liquor was sufficient evidence for homosexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствующий судья заявил, что то, как они разговаривали, а также то, что они носили женскую одежду и заказывали ликер на основе крема, является достаточным доказательством гомосексуальности.

At the conclusion of the period a Bureaucrat shall determine whether there is sufficient evidence to reject the application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По истечении этого срока чиновник должен определить, имеются ли достаточные доказательства для отклонения заявления.

A preliminary hearing to determine if there is sufficient evidence for a trial was held on May 9, 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительное слушание для определения наличия достаточных доказательств для судебного разбирательства состоялось 9 мая 2012 года.

With current evidence and any information of the case from when it happened, no leads produced sufficient evidence for prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии текущих доказательств и любой информации о деле с того момента, когда это произошло, никакие зацепки не давали достаточных доказательств для обвинения.

What evidence would be sufficient to establish that Zionists are in control of the US government that does not already exist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каких доказательств было бы достаточно, чтобы установить, что сионисты контролируют правительство США, которое еще не существует?

The Oslo city court judge could not find sufficient evidence that the shots fired at the synagogue amounted to a terrorist act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья городского суда Осло не смог найти достаточных доказательств того, что выстрелы, произведенные в синагоге, были террористическим актом.

They were bailed out and charges of disturbing the peace and visiting a place where marijuana was used were dropped later that day for lack of sufficient evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были освобождены под залог, а обвинения в нарушении общественного порядка и посещении места, где употреблялась марихуана, были сняты позже в тот же день за отсутствием достаточных доказательств.

The evidential burden is the burden to adduce sufficient evidence to properly raise an issue at court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательственное бремя - это бремя представления достаточных доказательств для того, чтобы надлежащим образом поставить вопрос в суде.

In order to extradite, the United States need only to show sufficient evidence to bring this to trial, which,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добиться экстрадиции США нужно только представить достаточные для суда доказательства.

I may have absolution for the past and a promise of succeeding to you if I give sufficient evidence of my intelligence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне простят мое прошлое и пообещают назначить вашим преемником, ежели я докажу свое искусство?

And based on the evidence we've heard from the witnesses here this morning, it is my opinion that there is more than sufficient evidence to merit those charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обосновываясь на показаниях, которые мы услышали здесь от свидетеля этим утром я считаю, что есть более чем достаточно доказательств которые подтверждают все обвинения.

The EU said the report, dated February 2003, was not published because it was insubstantial in its current state and lacking sufficient evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС заявил, что этот доклад, датированный февралем 2003 года, не был опубликован, поскольку он был несущественным в своем нынешнем состоянии и не имел достаточных доказательств.

Aromatherapy may be useful to induce relaxation, but there is not sufficient evidence that essential oils can effectively treat any condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ароматерапия может быть полезна для расслабления, но нет достаточных доказательств того, что эфирные масла могут эффективно лечить любое состояние.

Sheer Hebrew and Greek/Latin linguistics alone should be sufficient evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной только древнееврейской и греко-латинской лингвистики должно быть достаточно.

He urged the committee to find that it lacked sufficient evidence to justify a recommendation of impeachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоятельно призвал комитет признать, что у него нет достаточных доказательств для обоснования рекомендации об импичменте.

The prosecutors lack sufficient evidence to convict the pair on the principal charge, but they have enough to convict both on a lesser charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинители не имеют достаточных доказательств, чтобы осудить эту пару по основному обвинению, но у них есть достаточно, чтобы осудить обоих по меньшему обвинению.

Slaton's legal rationale was that there was sufficient new evidence not available at the original trial to justify Frank's actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресс-секретарь Следственного комитета России также заявил, что пожарные выходы в здании были перекрыты во время пожара.

According to Birch, only some evidence would be sufficient, which means that the evidential bar should be set at low levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Берча, достаточно лишь некоторых доказательств, а это значит, что доказательственная планка должна быть установлена на низком уровне.

Several diets have shown sufficient evidence of safety and constant beneficial effects to be recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько диет показали достаточные доказательства безопасности и постоянного благотворного воздействия, чтобы быть рекомендованными.

In ADHD evidence is not sufficient to make any conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При СДВГ доказательств недостаточно, чтобы сделать какие-либо выводы.

If the Council find the evidence sufficient to substantiate the charges, it may pass a motion of impeachment by a two-thirds majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если совет сочтет доказательства достаточными для обоснования обвинений, он может принять решение об импичменте большинством в две трети голосов.

It may be evidence, but I don't see why not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может оказаться уликой, но не вижу причин, почему нет.

You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем.

The facts indicate that the Special Commission has not found any evidence to prove its suspicions or support the allegations of concealment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты свидетельствуют о том, что Специальная комиссия не получила каких-либо конкретных данных, подтверждающих ее подозрения или служащих основанием для утверждений об утаивании.

Marius had sufficient strength of mind to review in succession all the most heart-breaking conjectures, seeking hope and finding none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мариус имел мужество последовательно перебрать все самые страшные возможности, которыми оно грозило, стараясь отыскать выход, но так и не нашел его.

The Army solidified requirements too early without sufficient risk management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия слишком рано ужесточила требования без достаточного управления рисками.

Critics found the seating comfortable, but noted that the rear seat lacked sufficient head room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики сочли сиденья удобными, но отметили, что заднему сиденью не хватало места для головы.

Once the atomic bomb became available, General Marshall envisioned using it to support the invasion if sufficient numbers could be produced in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только атомная бомба стала доступной, генерал Маршалл задумал использовать ее для поддержки вторжения, если вовремя удастся произвести достаточное количество боеприпасов.

It is issued when the defendant defaults on, or fails to show sufficient cause in answer to, an alternative mandamus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выдается, когда ответчик не выполняет или не показывает достаточных оснований в ответ на альтернативный мандамус.

In its cured state, honey has a sufficiently high sugar content to inhibit fermentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем отвержденном состоянии мед имеет достаточно высокое содержание сахара, чтобы препятствовать брожению.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with sufficient evidence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with sufficient evidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, sufficient, evidence , а также произношение и транскрипцию к «with sufficient evidence». Также, к фразе «with sufficient evidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information