Worth between - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Worth between - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стоит между
Translate

- worth

стоимость

  • worth his salt - достойный

  • be worth it - стоить того

  • worth of funding - стоимость финансирования

  • world worth - мир стоит

  • worth reminding - стоит напомнить

  • i hope she was worth it - я надеюсь, что она стоит

  • it is worth starting - стоит Отправной

  • worth less than - стоит меньше, чем

  • nothing worth doing - ничего не стоит делать

  • not worth taking - не стоит брать

  • Синонимы к worth: deserving, estimate, value, quotation, cost, valuation, price, sense, significance, percentage

    Антонимы к worth: worthlessness, disgrace, uselessness, badness, baseness, evil, immorality, iniquity, insignificance, corruption

    Значение worth: Having a value of; proper to be exchanged for.

- between [adverb]

adverb: между

preposition: между



What the computer can do is it can detect similar features between the photographs - similar features of the object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер может определить одинаковые детали на фотографиях — одинаковые детали объекта.

Community meeting houses are places where there's very specific relationships between people, like this one in Mali, where the elders gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинные дома — это места, где складываются особые отношения между людьми, как в этом доме на Мали, где собираются пожилые люди.

He moved between her thighs and drove deep into her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йан лег между ее бедрами и глубоко вошел в нее.

Because his soul is torn between the impulse to civilisation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что их душа разрывается между стремлением к цивилизации

He got in and set the satchel on the floor and rubbed his hands together between his knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел, поставил саквояж на пол кабины и стал растирать озябшие кисти рук.

She moved toward her and buried her face in the pale soft flax between her hips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элен сделала шаг вперед и уткнулась лицом в мягкие волосы лобка.

It remains an anthology devoid of commentary that might come between teacher and student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антология без комментариев, которые могут стать препятствием между учителем и учеником.

It would be good to have a buffer between him and Terri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был рад, что мальчик сыграет роль буфера между ним и Терри.

So I have begun the duel between myself and our Lord Governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что поединок между мной и губернатором только начинается.

Low, round pedestals supporting tall, squarish pillars topped with stone heads stood between each gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждых воротах на низких круглых пьедесталах возвышались высокие граненые столбы, увенчанные каменными капителями.

There is a clear distinction between my ankles and my calves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня стройные ноги с чёткой линией между икрой и лодыжкой.

With regard to Drvar, the IPTF report focused on the burning of 24 unoccupied Serb dwellings between November 1996 and April 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Дрвара, то в докладе СМПС основное внимание уделено сожжению 24 незаселенных сербских жилищ в период с ноября 1996 года по апрель 1997 года.

Whatever happened between the two of you is his mistake as much as yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы между вами ни случилось, это его ошибка, не меньше, чем твоя.

This involves measurement of distances and angles between reference points with known coordinates and points on the minefield perimeter which are being mapped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот принцип предполагает измерение расстояний и углов между ориентирами с известными координатами и фиксируемыми точками границ минного поля.

When we choose between options that are on a par, we can do something really rather remarkable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбирая между вариантами «на равных началах», мы можем сделать кое-что замечательное.

Francis, boundary between Earth and the underworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнсис, как называется граница между землёй и подземним миром.

You said everything between you and angelo was all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказала, что между вами с Анжело было все в порядке.

It merely encourages the efforts of the OSCE to establish trust between both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им просто поощряются усилия ОБСЕ по установлению доверия между двумя сторонами.

Between 1992 and 1995, the Office carried out roughly 18,000 checks on the law-and-order situation in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992-1995 годах прокурорами проведены около 18000 проверок состояния законности в местах лишения свободы.

The disease is most common between the age of 40 to 50 years and very seldom below the age of 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заболевание наиболее часто отмечается у лиц в возрасте 40-50 лет и очень редко среди субъектов моложе 20 лет.

It was essential to have sufficient flexibility to enable the same multilateral treaty to shelter within it several bilateral relationships between States parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обладать достаточной гибкостью, чтобы обеспечить возможность объединения нескольких двусторонних взаимоотношений между государствами-участниками в рамках одного многостороннего договора.

Joint activities between the three organizations have continued and are bearing fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три организации продолжали осуществлять сотрудничество в осуществлении совместной деятельности, которая приносит сейчас свои плоды.

Madame, the only thing that seems to stand between you and romance... is a hundred thousand francs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, единственная вещь, которая стоит между Вами и любовью... это сто тысяч франков.

A comprehensive economic strategy should take into consideration the great economic disparities existing between developing and developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всеобъемлющая экономическая стратегия должна учитывать огромные экономические различия между развивающимися и развитыми странами.

The UDP Flooding leads to a bandwith saturation between both machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака UDP-наводнение приводит к перегрузке сети на отрезке между двумя машинами.

From now on, any contact between us will be through my attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С настоящего момента, любые контакты между нами только через моего адвоката.

Large numbers have settled temporarily in the border zones between the northern and southern States, particularly Southern Kordofan and Darfur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество людей временно поселились в приграничных зонах между северными и южными штатами, в частности в южной части Кордофана и Дарфура.

And there's a difference between floating ice and land-based ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между плавучим и наземным льдом есть много различий.

Most of the sampled projects scored above average in terms of the alignment between their objectives and the objectives of the Second Decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство включенных в выборку проектов получили оценку выше средней в части соответствия своих целей задачам второго Десятилетия.

Between 1976 and 1985, the new Government made impressive gains in expanding education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1976 по 1985 год новое правительство добилось значительных успехов в деле расширения охвата системы образования.

Throughout the world there are large disparities in well-being between urban and rural residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире между благосостоянием городских и сельских жителей существует значительная разница.

Harmonisation between programmes at these levels is desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желательно добиваться согласованности программ этих уровней.

His leg is wedged between the bracing and the piling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его нога зажата между распоркой и сваей.

Meanwhile, till then, there would need to be a period of reconciliation between some States that do not recognize each other internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период, предшествующий дискуссии, должен стать периодом примирения между некоторыми государствами, которые не признают друг друга в международном плане.

Unevenly stained or chipped teeth and small gaps between teeth can now be corrected with ultra thin ceramic shells, so-called veneers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неровную пятнистую окраску или сломанные зубы, а также пространство между зубами можно скорректировать с помощью тончайших керамических пластинок - так называемых виниров.

West Germany or France produced absolutely more dollars worth of output per hour worked than the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Западной Германии или во Франции в абсолютном исчислении в долларовом выражении за час работы производили больше, чем в США.

Some 30 deals were canceled last year worth a total of $74 billion, according to Baker McKenzie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным компании Baker McKenzie, в общей сложности 30 сделок были отменены в прошлом году, а их общая стоимость оценивается в 74 миллиарда долларов.

And my Peggy, she's worth every minute of it, too, my red hot mama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И будь уверен, моя горячая Пегги стоит того.

It might be worth questioning them about the case of the missing belt sander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, стоит их допросить по делу о пропавшей шлифовальной машинке.

Yeah, well, I've set up a trident sub's worth of microwave-emitting jammers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я поставил втрое усиленные глушители СВЧ-излучения.

I know this could be tricky, but it'll be worth the trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, будет непросто, но оно того стоит.

'The only evidence worth a damn was the.32 rimfire bullet they took out of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной уликой, которая чего-то стоила, была пуля, которую он извлек из девочки.

And the sleepless nights when you had two sous in your bag and the horror of what might happen next day .. . the horror of falling still lower.... And Rolling's pug nose is also worth something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А бессонные ночки, когда в сумочке - два су, и ужас, что будет завтра, и ужас - пасть еще ниже... А собачий нос Роллинга - чего-нибудь да стоит.

And if it gets Theo home and gets a full-term conviction from the brother, it's all worth it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если Тео вернется домой, а брат получит наказание по всей строгости, это того стоит.

The only way I can put the insinuations behind me is by proving my worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что единственный способ оставить позади все эти инсинуации насчет меня - это доказать свою значимость.

You're stronger than me, and you have a higher reserve of dignity and self-worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сильнее меня и у тебя большие запасы достоинства и самооценки.

This citron is worth at least 300 shekels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот этрог стоит, по меньшей мере, шекелей 300.

Whoever won it knew that the man who issued it would redeem it with five hundred dollars' worth of dust weighed out on the scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выигравший знал, что каждый из партнеров оплатит свои марки тут же на месте, отвесив золотого песку на ту сумму, которую сам назначил.

Stener was now worth all of one hundred and fifty thousand dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стинер обладал теперь состоянием по крайней мере тысяч в сто пятьдесят долларов.

Let one stay around white people for a while and he's not worth killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно Нигеру чуть пообжиться при белых -и хоть на помойку выбрасывай.

Well, let's go see if Lowry's partnership with the drug company was a deal worth killing over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдемте узнаем, были ли партнерство Лоури с фармацевтической фирмой настолько важным, чтобы убить.

Then again, I am worth twice as much alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же... живой я стою вдвое дороже.

Yeah, we're so dad-gum proud of him, but I wish he'd hurry up and get back, 'cause we got a whole summer's worth of best friend fun to make up for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы так им горды, но лучше бы он поторопился и вернулся поскорее, потому что нам теперь надо целое лето наверстать, что мы пропустили.

'Never trust a man, Dorcas, they're not worth it!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доркас, никогда не доверяйте мужчинам, они не стоят этого.

Since when are heretics worth a Christian life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких это пор Еретики стали Христианскими жизнями?

We are hardly worth notice of the Gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вряд ли стоим их внимания.

May be worth addressing in Lithuanian people, per the New Human Interest Library encyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, стоит обратиться к литовскому народу, согласно новой библиотечной энциклопедии человеческих интересов.

If the underlying stock falls in value, the investor will receive shares of stock which will be worth less than his original investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если базовая акция упадет в цене, инвестор получит акции, которые будут стоить меньше, чем его первоначальные инвестиции.

Would be worth to have a comment on this from someone who actually has seen a PAL-N transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы полезно получить комментарий по этому поводу от кого-то, кто действительно видел передачу PAL-N.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «worth between». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «worth between» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: worth, between , а также произношение и транскрипцию к «worth between». Также, к фразе «worth between» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information