Worth of attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be worth while - иметь смысл
not worth a button - гроша ломаного не стоит
it worth the wait - Стоит ли ждать
well worth considering - стоит рассмотреть
million worth - миллионов долларов
it is worth reminding - Стоит напомнить,
worth the fight - стоит бороться
worth opening - открытие стоит
life is not worth living - жизнь не стоит жить
worth of equipment - стоимость оборудования
Синонимы к worth: deserving, estimate, value, quotation, cost, valuation, price, sense, significance, percentage
Антонимы к worth: worthlessness, disgrace, uselessness, badness, baseness, evil, immorality, iniquity, insignificance, corruption
Значение worth: Having a value of; proper to be exchanged for.
chairman of the council of economic advisers - председатель совета экономических советников при президенте
status of prisoner of war - статус военнопленного
masterpieces of the oral and intangible heritage of humanity - шедевров устного и нематериального наследия человечества
waiver of any provision of this agreement - Отказ от любого положения настоящего соглашения
mission of the united states of america - Миссия Соединенных Штатов Америки
as chairman of the board of directors - в качестве председателя совета директоров
government of the republic of moldova - Правительство республики молдова
responsibility of the ministry of defence - Ответственность министерства обороны
ministry of foreign affairs of greece - Министерство иностранных дел Греции
pillars of the rule of law - столпы верховенства закона
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
paying attention - Уделение внимания
draw an attention - нарисовать внимание
attention is required - внимание требуется
call attention to itself - Обратим внимание на себя
great deal of media attention - большое внимание средств массовой информации
keeping attention - внимание поддержанию
should pay more attention - следует уделять больше внимания
much attention is paid - Большое внимание уделяется
of your attention - Вашего внимания
needs medical attention - нуждается в медицинской помощи
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
Довольно сложно привлечь его внимание, доказать свою значимость. |
|
And now... this pathetic navy is barely worth our attention. |
И теперь этот жалкий флот не стоит внимания. |
The issue worth special attention is the automation of such long stage of standard technology use as filled form transmission to back office. |
Отдельное внимание стоит уделить автоматизации такого длительного этапа использования стандартных технологий, как передача заполненной формы в офис. |
Pam's self-worth has always been tied to the attention of men. |
Самодостоинство Пэм всегда было тесно связано с мужским вниманием. |
But Lydgate seemed to think the case worth a great deal of attention. |
Однако Лидгейт, по-видимому, считал, что его болезнь заслуживает серьезного внимания. |
Is this one building worth all this much detailed attention? |
Неужели это единственное здание стоит такого пристального внимания? |
To begin with, a man gradually gets used to reading, in the course of ages of course, but takes no care of his books and throws them about, not thinking them worth attention. |
Сначала он помаленьку читать приучается, веками разумеется, но треплет книгу и валяет ее, считая за несерьезную вещь. |
Rhymer pharmaceutical isn't worth all that attention. |
Раймер фармасьютиклз не заслуживает такого внимания. |
Artie may have been trying to deflect attention away from himself, but it's a lead worth following up. |
Возможно, Арти пытается отвести от себя подозрения, но я решил проверить эту версию. |
Nothing but a jester, but that Benediktov - he is worth paying attention to. |
Просто - шутник, а вот Бенедиктов - это, Максимыч, стоит внимания! |
It's not worth puncturing a lung to get her attention. |
Не стоит прокалывать легкие, что бы добиться ее внимания. |
All of my artists are worth attention. |
Каждый из моих художников достоин внимания. |
It's really not worth all this attention. |
Не стоит уделять этому столько внимания. |
Now if thy mental eye conducted beFrom light to light, as I resound their frame,The eighth well worth attention thou wilt see. |
Теперь, если твое мысленное око будет вести от света к свету, как я озвучиваю их структуру, ты увидишь восьмое, достойное внимания. |
Руфус, вы представляете художников, достойных моего внимания? |
|
He is a famous statesmand and polition, his thoughts are relevant and worth attention. |
Он известный государственный деятель и политик, его мысли актуальны и заслуживают внимания. |
He is dangerous, he is a liar, and he is not worth your attention or your bone marrow. |
Он опасен, он лжет, и он не стоит твоего внимания ни твоего костного мозга. |
There was a tremendous amount of bother over Norway and Denmark, which didn't seem to him to be worth quite so much attention. |
Ужасно много шуму подняли из-за Норвегии и Дании, - ему казалось, они вовсе того не стоят. |
Вы не считаете, что угрозы в ваш адрес заслуживают внимания? |
|
It is worth noting that there are factors other than true attentional abilities that might relate to difficulty paying attention. |
Стоит отметить, что существуют другие факторы, помимо истинных способностей к вниманию, которые могут быть связаны с трудностью уделять внимание. |
I... it isn't worth so much attention. |
Я...это не стоит столько внимания. |
What you two have is Truly worth the attention. |
Вы вдвоем действительно заслуживаете такого внимания. |
It is worth while to be civil to a man who has given his daughters eight hundred thousand francs apiece; and they showed me every attention then - but it was all for my money. |
Но когда человек дает в приданое восемьсот тысяч, за ним стоит поухаживать. И за мной всячески ухаживали, - конечно, ради моих денег. |
I think it is worth noting, but the attention given it is up to debate. |
Я думаю, что это стоит отметить, но то внимание, которое уделяется этому вопросу, является предметом обсуждения. |
Still, it might be worth while to call Holmes' attention to it. |
Однако нужно сообщить Холмсу и об этом. |
When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no. |
Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет. |
We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking. |
Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении. |
Просто подумала, что такой дерзкий стиль ничего не стоит. |
|
This may be a line worth pursuing by the Committee in its reviews of country reports. |
Возможно, Комитету будет целесообразно учесть этот момент при рассмотрении докладов по странам. |
Moscow’s role may not be fair or just, but not everything is worth going to war over. |
Роль Москвы, возможно, не является честной или справедливой, но ведь не по каждому поводу следует начинать войну. |
ONDCP’s drug strategy has also included more attention to treatment and prevention of overdose. |
Стратегия Управления государственной политики в сфере контроля над наркотиками также предусматривает усиление внимания к вопросам лечения и предотвращения передозировок. |
Yeah, but I went online after I gave it to him and I found out the book is worth much more than I thought. |
Но после того, как я отдал книгу, я зашёл в интернет и увидел, что книга стоит гораздо дороже. |
So you've got to buy them 20 years' worth of Advent calendars. |
Так что Вам стоит купить им календарей на 20 лет. |
However, my chief of staff has brought my attention to a new contender. |
Однако, мой руководитель аппарата обратил мое внимание но нового кандидата. |
Strangely, it had escaped my attention. |
Как ни странно, это ускользнуло от моего внимания. |
And I leave it to you, if all the money in creation is worth as much as one arm like that when it's got a sweet little woman like this to go around. |
Ну скажи сама, разве не стоит отдать все богатство мира за такую руку, когда она обнимает такую жену! |
Aw, don't pay no attention to them scarecrows. |
Не обращай на них внимания. |
You were ill-disposed to acknowledge as much then, but five days later, I believe I have your attention. |
Вы были не в духе признавать что-либо тогда, но пятью днями позже, я думаю добился вашего внимания. |
You've probably never tasted a bottle of red wine worth over 30,000 HK dollars. |
Небось, никогда не пробовал вино за 30 тысяч долларов? |
My use as a man, said Vronsky, is that life's worth nothing to me. |
Я, как человек, - сказал Вронский, - тем хорош, что жизнь для меня ничего не стоит. |
Issue had been on sale half a lunar before Alvarez noticed it, or had it called to his attention; we were fretted, we wanted that by-line noticed. |
Номер был в продаже уже почти две лунные недели, когда Альварес заметил стихи или ему их показали. Мы нервничали - нам как раз очень хотелось, чтобы поэма была замечена. |
For the present we will proceed with the testimony, and for the defense all I ask is that you give very close attention to all that is testified to here to-day. |
Пока же мы продолжим допрос свидетелей. А я от имени защиты вторично попрошу вас внимательно выслушать их показания. |
An Englishman he says often, 'A fellow who thinks as much of himself as that cannot be worth much.' |
Тип, который так много о себе мнит, - думают англичане, - немногого стоит. |
Этот вонючий кусок земли не стоит таких денег. |
|
И это что-то стоит смерти. |
|
I'm worth more than they are valuing me at, and I'm gonna make a move to the private sector. |
Они меня недооценивают, и я собираюсь пойти работать в частный бизнес. |
Philip had never paid much attention to women's clothes, but in course of time he began, a little amused at himself, to take a technical interest in them. |
Филип никогда прежде не обращал внимания на женские наряды, но постепенно стал, посмеиваясь над собой, чувствовать к ним профессиональный интерес. |
Я прошел с ней путь к получению медицинской помощи, в которой она нуждалась. |
|
Может быть некоторое внимание СМИ из-за... |
|
'After James's interesting lecture, I turned my attention back to the Mulsanne.' |
После интересной лекции Джеймса я обратил внимание обратно на Бентли. |
At the sight of Stires the thought in regard to the sixty thousand dollars' worth of city loan certificates, previously referred to, flashed suddenly through his mind. |
При виде Стайерса Каупервуд внезапно вспомнил о сертификатах городского займа, которые он купил на шестьдесят тысяч долларов. |
Too late now to bring her brother back, but if in never seeing Rain again she could somehow atone, the hunger and the loneliness would be well worth it. |
Брата не вернешь, поздно, но если никогда больше не видеть Лиона, этим можно хоть как-то искупить свою вину, ради этого стоит терпеть и тоску, и одиночество. |
Bless me! exclaimed Caderousse, fifty thousand francs! Surely the diamond was as large as a nut to be worth all that. |
Пятьдесят тысяч франков! - вскричал Кадрусс. -Так он был с грецкий орех, что ли? |
Pay close attention to the documenter rather than the documented. |
Обратите ваше внимание на документалиста, а не на то, что он документирует. |
At the center of the table, Prince Vasili attracted everybody's attention. |
У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. |
Такая женщина действительно достойна внимания. |
|
Every gang worth shit's trying to grab up everything fat boy left behind. |
Каждая приличная банда пытается захапать то, что оставил толстяк. |
One area of the concrete life cycle worth noting is the fact that concrete has a very low embodied energy relative to the quantity that is used. |
Одной из областей жизненного цикла бетона, заслуживающей внимания, является тот факт, что бетон имеет очень низкую воплощенную энергию относительно количества, которое используется. |
It describes the trend of overvaluing immediate rewards, while putting less worth in long-term consequences. |
Она описывает тенденцию переоценки сиюминутных вознаграждений, в то же время придавая меньшую ценность долгосрочным последствиям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «worth of attention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «worth of attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: worth, of, attention , а также произношение и транскрипцию к «worth of attention». Также, к фразе «worth of attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.