Wrinkle varnish - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wrinkle varnish - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лак муар
Translate

- wrinkle [noun]

noun: морщина, складка, полезный совет, намек

verb: морщить, сминаться, морщиться, морщиниться, сминать, морщинить, мять, мяться

  • wrinkle up - морщиться

  • fast-acting wrinkle eliminator - высокоэффективный состав от морщин

  • anti-wrinkle cream - крем против морщин

  • stress wrinkle - складка

  • temporary wrinkle remover - средство для временной маскировки морщин

  • wrinkle lacquer - лак муар

  • wrinkle proofing - несминаемая отделка

  • wrinkle recovery tester - прибор для определения упругого восстановления

  • wrinkle reduction - сокращение количества морщин

  • wrinkle skin - морщинистая кожа

  • Синонимы к wrinkle: crinkle, groove, furrow, laugh line, crow’s feet, line, crease, pucker, ridge, fold

    Антонимы к wrinkle: unfold, smoothness, smooth, straighten, smooth-out, iron

    Значение wrinkle: a slight line or fold in something, especially fabric or the skin of the face.

- varnish [noun]

noun: лак, политура, лакировка, глазурь, глянец, лоск, прикрытие, маскировка, внешний налет

verb: лакировать, покрывать лаком, отлакировать, прикрашивать, придавать лоск, прикрывать

  • long-oil varnish - лак на сильно полимеризованном масле

  • air drying varnish - лак воздушной сушки

  • canning varnish - консервный лак

  • nail varnish remover - средство для снятия лака

  • desert varnish - растрескавшаяся корка на земле пустынь

  • heat reactive varnish - термореактивный лак

  • varnish and lacquer manufacturing plant - завод по производству красок, лаков и связующих

  • flatting varnish - шлифовальный лак

  • alkali proof varnish - щелочестойкий лак

  • alkaliproof varnish - щелочестойкий лак

  • Синонимы к varnish: lacquer, enamel, polish, japan, shellac, finish, glaze, wax, seal

    Антонимы к varnish: expose, remove the finish, strip

    Значение varnish: resin dissolved in a liquid for applying on wood, metal, or other materials to form a hard, clear, shiny surface when dry.



The suit was sufficiently limp with just enough wrinkles to make him look a little downtrodden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюм из довольно мягкой ткани с достаточным количеством складочек, чтобы придать ему чуть небрежный вид.

One grizzled eyebrow rose, and the wrinkles on his forehead deepened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна седая бровь приподнялась, и морщины на его лбу стали глубже.

Hari rose from his chair, smoothed his robe with two wrinkled, bony hands, and stared at the man before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэри встал со стула, расправил балахон морщинистыми худыми пальцами и уставился на вошедшего.

Lord Eden was a man with a lean and wrinkled face so much in contrast with his yellow hair as to make it look like a yellow wig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его светлые волосы так не подходили к морщинистому худому лицу, что казались желтым париком.

He wrinkled his full lips and shrugged when Thur removed his jacket to display his cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поджал пухлые губы и передернул плечами, когда Тейр снял куртку и показал свою рану.

Facial creases and wrinkles can be softened considerably with aesthetic treatments that can rejuvenate your appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морщины не являются неизбежностью. Эстетическая медицина позволяет полностью омолодить лицо.

Skin's wrinkled from hours in the alkaline water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожа сморщилась от нахождения в щелочной среде несколько часов.

Lip and wrinkle fillers, you name it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполнители для губ и морщин, и так далее.

New wrinkle... this fire was set with people in the house... kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нововведение - пожар устроен в доме с людьми, детьми.

I think I've got a new wrinkle this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, с утра появилась новая морщина.

Just as this flesh is pink now... so it will turn gray and wrinkle with age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также как эта плоть розова сейчас... она станет серой и морщинистой с возрастом.

I've got a new wrinkle for your forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел новую морщинку у тебя на лбу.

And I think I'm getting a cleavage wrinkle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по-моему у меня начинают появляться морщины в области декольте.

The scientists pressed on the tar’s wrinkles and slammed rocks against it, speculating about its subterranean origin and the ballpark range of its viscosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажимая на вязкую субстанцию и бросая в нее камнями, ученые размышляли о подземном происхождении материала и примерных пределах его вязкости.

Her face wrinkled up into a grimace of disgust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо Ленайны сморщилось в гадливую гримасу.

After a few moments, in her black silk dress, with old-fashioned thread mittens on her wrinkled hands, Mrs. Leaf bustled into the library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут в библиотеку торопливо вошла миссис Лиф в черном шелковом платье и старомодных нитяных митенках на морщинистых руках.

However, as he was shoving against her, he caused her to make a wrinkle, obliging her to reach for the brush soaking in the soup plate to smooth it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так как Купо все время терся около нее, она нечаянно сбила складку. Пришлось взять щеточку, лежавшую около глубокой тарелки, стереть и наново положить крахмал.

They're reading this book, a Wrinkle in... something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они читали эту книгу, Складка во... что-то там...

Why, what do you mean, Webb? she asked, with a small wrinkle gathering between her brows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это значит, Уэб? - спросила она, и небольшая морщинка появилась у нее между бровей.

You say one word about a hair or a wrinkle, I will break your fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажешь хоть слово про седину или морщинки, сломаю пальцы.

Kiki Holcombe wrinkled her nose in a cute little pout of reproach, but she liked the comparison to aristocracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кики Холкомб хитренько наморщила носик в гримасе лёгкого упрёка, хотя сравнение с аристократией понравилось ей.

Mr. Hand's broad forehead wrinkled, and his blue eyes surveyed Mr. Gilgan with suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хэнд наморщил свой широкий лоб и с нескрываемым подозрением вперил голубые глазки в мистера Джилгена.

( chuckles ) That's a Yankee wrinkle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это намек на Янки.

They remove Marilyn's fine-grained features like wrinkles and little blemishes and they remove Einstein's coarser features, like the shape of his mouth and nose and then they superimpose the two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они удалили мелкозернистые черты лица Мерилин такие как морщины и небольшие пятна и удалили крупные черты лица Эйнштейна, такие как форма рта и носа, и затем наложили одно изображение на другое

I peeled from his wrinkled skin myself and consumed with the humblest gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сама очистила его морщинистую кожу. И съела, со скромной благодарностью.

How empty, wrinkled, limp, thou art!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты совсем пустой, сморщенный, дряблый!

the housekeeper with the flat-iron who smooths the rough places and takes out the wrinkles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне представляется хозяйка дома с утюгом, которая сглаживает неровности и расправляет складки.

It was all leathery and wrinkled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как пергамент, всё в морщинах.

She held herself upright by a tent flap, and the hand holding onto the canvas was a skeleton covered with wrinkled skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стояла, держась за откинутую полу, и рука ее была похожа на руку мумии, обтянутую иссохшей кожей.

In the mirror appeared the reflection of a thickset man with a big moustache and a wrinkled forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каминном зеркале появилось изображение коренастого человека с большими усами и сморщенным лбом.

Without wrinkle or blemish of any kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без каких-либо пороков или недостатков.

He was very gray and wrinkled, and not far from his sixtieth year, his eyes blinked, his eyebrows were white, his lip pendulous, and his hands large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был совершенно седой, в морщинах, лет шестидесяти; он щурил глаза, у него были белые брови, отвисшая нижняя губа и большие руки.

Social-science lessons for those preparing for the People's Conservatory, were all wrinkled up, and the letters had run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даю уроки обществоведения для готовящихся в народную консерваторию.

These wonderful wrinkle-bags are reliving their cherished memories of yesteryear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти чудные старики по новой переживают помутневшие воспоминания своих былых дней.

Moisturise my balls twice a day, keeps the wrinkles at bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды в день сполоснуть, вниз морщинки подтянуть.

My mother was when she spends a fortune on anti-wrinkle creams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей матери дают, когда она спускает тучу денег на кремы от морщин.

His face was profoundly wrinkled and black, like a mask of obsidian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его было изморщинено и черно, как обсидиановая маска.

Took out some wrinkles, did a hair repair, changed the blood added 30 or 40 years to my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убрали морщины, восстановили волосы, сменили кровь... добавили мне лишниx 30.40 лет.

She's got some wrinkles around her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под глазами у неё появились морщины.

I'm coming to the rescue, 'cause it looks like you have wrinkles

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иду на помощь, потому что похоже, что у тебя складки

His quick fancy showed her to him, wrinkled, haggard, made-up, in those frocks which were too showy for her position and too young for her years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его живое воображение тут же нарисовало ее портрет - в морщинах, с дряблыми щеками, накрашенную, в чересчур кричащих платьях, которые были ей не по возрасту.

But she laughed somehow artificially and wrinkled up her long nose, which seemed to him to make her look old. Then he turned his eyes upon the fair girl in a black dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она как-то неискренне засмеялась и поморщила свой длинный нос, который показался ему старообразным; тогда он перевел взгляд на блондинку в черном платье.

The portly client puffed out his chest with an appearance of some little pride and pulled a dirty and wrinkled newspaper from the inside pocket of his greatcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, едва мне начинают рассказывать какой-нибудь случай, тысячи подобных же случаев возникают в моей памяти.

At that moment the muscles of his nose began to twitch, and the end of that organ to lift and wrinkle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что мышцы его носа стали подергиваться. Кончик носа сморщился и вздернулся кверху.

But because of the wrinkles they couldn't flow down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у него было столько морщин, что слезы не стекали.

A wrinkled old woman, dressed any old way in her tatters, with a swollen blue face, was lying there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там лежала одетая кое-как в отребья морщинистая старуха с отекшим синим лицом.

He was standing drearily at the door of his shop, a wrinkled man with a grey pointed beard, evidently a gentleman who had come down in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уныло стоял в дверях своей лавчонки -усохший человечек с седой бородкой клинышком: вероятно, джентльмен, который знавал лучшие дни.

Look who's showing his wrinkled face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы посмотрите, кто решил показать свою морщинистую физиономию.

And, you know, if you don't wait to fold your clothes, you can avoid wrinkles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, знаете, если сворачивать одежду сразу, вы избежите ненужных складок.

Dilcey turned to Scarlett and something like a smile wrinkled the corners of her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дилси повернулась к Скарлетт, и затаенная улыбка собрала морщинки в уголках ее глаз.

I'm going deeper past the wrinkled rocks and dark seaweed toward a deep blueness where a school of silver fish wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я погружаюсь мимо подводных скал и темных водорослей, на самую глубину, где меня ждет стая серебряных рыбок.

Oh, I don't know about you! But when I'm picking out food, I don't wanna be picturing ninety pounds of wrinkles and a black dress!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, не знаю как вы, но когда я выбираю еду, я не хочу представлять себе 40-килограмм морщин в черном платье!

His lean face was lined with deep black wrinkles, and he had thin, pain-tightened lips which were lighter than his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Худое, черное лицо избороздили глубокие морщины; губы, тонкие, горестно сжатые, были светлее кожи на лице.

The eyes are slightly closed, the brow area is wrinkled, and their teeth may be showing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза слегка закрыты, область бровей сморщена, и зубы могут быть видны.

About 80% of the Venusian surface is covered by smooth, volcanic plains, consisting of 70% plains with wrinkle ridges and 10% smooth or lobate plains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 80% поверхности Венеры покрыто гладкими вулканическими равнинами, состоящими на 70% из равнин с морщинистыми гребнями и на 10% из гладких или лопастных равнин.

Since the 1960s, it has been possible to finish textiles to resist stains, flames, wrinkles, and microbial life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1960-х годов появилась возможность отделывать текстиль, чтобы противостоять пятнам, огню, морщинам и микробной жизни.

Just like the ABU, the IABU is machine washable and also wrinkle resistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и ABU, IABU можно стирать в машине, а также устойчив к морщинам.

Multiple light sources can wash out any wrinkles in a person's face, for instance, and give a more youthful appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько источников света могут смыть любые морщины на лице человека, например, и придать ему более молодой вид.

Old women, wrinkled and decrepit, lay weltering in blood, their brains dashed out and dabbled with their long gray hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые женщины, морщинистые и дряхлые, лежали в луже крови, их мозги вываливались наружу и смешивались с длинными седыми волосами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wrinkle varnish». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wrinkle varnish» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wrinkle, varnish , а также произношение и транскрипцию к «wrinkle varnish». Также, к фразе «wrinkle varnish» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information