You better hurry up - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
image you - изображение вас
pick you up and bring you - забрать вас и принесет вам
fair you - справедливой вы
you clipped - вы обрезанный
you liable - вы ответственность
diminish you - умаляет вас
soup you - суп вы
you told me that you - Вы сказали мне, что вы
if you think you need - если вы думаете, что вам нужно
you think you get - Вы думаете, что вы получите
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
adverb: лучше, больше, основательно, полностью
adjective: лучший, больший, более подходящий, высший, чувствующий себя лучше
verb: улучшать, улучшаться, поправляться, превосходить, исправляться, поправлять, исправлять, превышать
noun: держащий пари
is better positioned - лучше расположить
he can better - он может лучше
for better decisions - для лучших решений
better protect - лучше защитить
better evaluate - лучше оценить
better development - развитие лучше
to better reflect - чтобы лучше отразить
are getting better - улучшаем
better believe it - лучше поверить
in better circumstances - в более благоприятных обстоятельствах
Синонимы к better: in good shape, hale and hearty, fit, vigorous, in fine fettle, robust, blooming, in good condition, strong, thriving
Антонимы к better: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, ill, sick
Значение better: of a more excellent or effective type or quality.
hurry forward - поспешно проходить
hurry and stress - спешить и стресс
no particular hurry - не особенно спешить
in hurry - в спешке
why are you in such a hurry - Почему ты так спешишь
hurry up before i change my mind - поторопитесь, прежде чем я передумаю
in a hurry to - в спешит
need to hurry - нужно спешить
should hurry up - следует поторопиться
be in a split of a hurry - быть в расколе спешки
Синонимы к hurry: rush, hasten, speed, dash, race, sprint, haste, scurry, hustle, scoot
Антонимы к hurry: deliberateness, deliberation
Значение hurry: In American football, an incidence of a defensive player forcing the quarterback to act faster than the quarterback was prepared to, resulting in a failed offensive play.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
pick up - подбирать
buy up - скупать
scare up - напугать
snuggle up - прильнуть
rest up - отдохнуть
year up - год до
thumb up - палец вверх
bobbing up - подпрыгивая
allowed up - допускается до
nest up - гнездо вверх
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
Amos, I implore you not to hurry into a marriage proposal when there are things that need to be discussed. |
Эймос, я прошу вас не спешить с предложением руки и сердца, поскольку есть вещи, которые нужно обсудить. |
A painkiller will make you feel better, but is not going to do anything to treat that underlying disease. |
Вы почувствуете себя лучше, но не вылечитесь. |
She looks down and realizes what she said was wrong, and in front of the entire team, she apologizes and says, I should know better. |
Она опустила глаза и поняла, что была неправа, и при всех присутствующих извинилась и сказала: Мне ли не знать. |
I'd better offer up a prayer to Saint Jude, patron saint of lost causes. |
Мне лучше обратиться с молитвой к Святому Иуде, покровителю безнадёжных дел. |
Harry tried not to laugh as he watched Malfoy hurry forward, his head drooping with the weight of a nose like a small melon. |
Голова его склонялась вниз под тяжестью огромного носа, похожего на маленькую дыню. |
Political will and willingness to compromise should be cultivated in order to achieve a peaceful resolution and a better future. |
Необходимо укреплять политическую волю и стремление к компромиссу в целях достижения мирного решения и лучшего будущего. |
Both change management and better technical assistance should be priorities for UNIDO. |
Приори-тетами для ЮНИДО должны быть как управление преобразованиями, так и улучшение технического содействия. |
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
Hurry up, don't let them go away! |
Скорее, не дайте им скрыться! |
I've been pursuing the creature for the better part of 200 years. |
Я преследовал этого зверя почти 200 лет. |
Тебе лучше быть ко мне помягче, потому что я знаю, где она живет. |
|
Miss Fisher left in a hurry, but I kept it safe for her, with the rest of the antiquities collection. |
Мисс Фишер ушла в спешке, но я сохранил его для неё с остальной частью античной коллекции. |
The good stock peopling in tranquil obedience to it the good earth; from these hearty loins without hurry or haste descending mother and daughter. |
И, мирно повинуясь ей, доброе племя заселять будет добрую землю, из крепких этих чресл без спешки и суеты произойдут мать и дочь. |
I did not dare return to the apartment which I inhabited, but felt impelled to hurry on, although drenched by the rain which poured from a black and comfortless sky. |
Я не решался вернуться к себе на квартиру; что-то гнало меня вперед, хотя я насквозь промок от дожди, лившего с мрачного черного неба. |
I always loved that unwavering sense of confidence, but you better hurry. |
Всегда нравилось эта решительная убежденность. Но вам лучше поторопиться. |
Мне поторопиться и начать говорить быстрее пока ты снова не ушла? |
|
Better hurry, it's really frightening. |
Лучше поторопиться, оно действительно ужасное. |
Давай, а то отец опять рассердится. |
|
It would never do to have her here when he comes, and then send her off in a hurry.' |
Не нужно, чтобы она была здесь, когда он приедет, чтобы затем пришлось спешно отсылать ее. |
If I were you I wouldn't be in a hurry to do anything, Lester. |
Я бы на твоем месте не стала торопиться. |
Но мой клиент просил поспешить. |
|
Well, till another time, Alexey Nilitch is in such a hurry. Good-bye for the present. |
Ну, да уж в другой раз, Алексей Нилыч так торопятся... До свиданья-с. |
Мне просто нужен был срочный кредит для сделки. |
|
Спешат-то на пожар, а у нас, слава богу, не горит! |
|
Hurry up and you'll catch up with him. |
Поторопитесь! Ещё успеете его догнать. |
So it's looking like he took everything near and dear to him and left in a hurry. |
Похоже, он взял самое необходимо и в спешке сбежал. |
Поспеши к своему любимому принцу. |
|
If you want to catch the show, hurry on over to the east boathouse. |
Хотите насладиться шоу - дуйте в восточный лодочный док. |
А сейчас,если можешь, немножко поторопись. |
|
If you could... Maybe hurry it up or make it shorter or something. |
Ты не мог бы... говорить побыстрее или покороче |
I don't know, but you better hurry it up before Big Mary gets him. |
Не знаю, но лучше поторопись, а то он достанется Большой Мэри. |
Can you, uh... kind of hurry it up a bit? |
Можешь ты... поторопиться, что ли? |
Well, if this goes to the next level, she better get un-messed up in a hurry because she's a character witness and she looks like the Girl with the Dragon Tattoo. |
Что ж, если все это выйдет на следующий уровень, то ей нужно собраться и побыстрее, потому что она свидетель, и выглядит как Девушка с татуировкой дракона. |
Hurry, we're on the clock here. |
Спешите, мы на время тут. |
Hurry up on your autopsy and see if you can find any lead on his body. |
Прошу Вас, поспешите с осмотром тела. Поможет любая найденная зацепка. |
I'm in no hurry to go back. |
И я не тороплюсь вернуться. |
Maybe we shouldn't be in such a hurry to move. |
Может нам не стоит торопиться с отъездом? |
Мустангер был очень возбужден и торопился, -однако он не был пьян. |
|
When the bus had given him a lift to the centre of the town, however, Ostap was in no hurry to put his name down for a seat in a car. |
Подвезенный автобусом к конторе Закавтопромторга, Остап, однако, не поспешил записаться на место в машине. |
'And please, see if you can hurry up that letter from Omsk.' |
И пожалуйста: ускорьте пересылку омского письма. |
Yeah, we're so dad-gum proud of him, but I wish he'd hurry up and get back, 'cause we got a whole summer's worth of best friend fun to make up for. |
Да, мы так им горды, но лучше бы он поторопился и вернулся поскорее, потому что нам теперь надо целое лето наверстать, что мы пропустили. |
I was very much afraid of him again, now that he had worked himself into this fierce hurry, and I was likewise very much afraid of keeping away from home any longer. |
Теперь, когда он довел себя до такого исступления, мне опять стало с ним очень страшно, и страшно было, что дома заметят мое долгое отсутствие. |
Джордан, нам нужно торопиться, если мы хотим успеть к началу. |
|
She had been in too great a hurry to show the tone she meant to take. And what might not come next? |
Его передернуло. Она слишком спешила заявить свой тон, что же могло быть далее? |
I really need to use the washroom and... and I gotta do it in a hurry. |
Мне нужно пойти в ванную комнату и... и я должен поспешить. |
Hurry, we're very late. |
Побыстрей. Мы сильно запаздываем. |
Somebody fix the Chief’s thumb - hurry! |
Эй, кто-нибудь, завяжите ему палец - живее! |
Hurry up Don't worry, your mama's here |
Не волнуйся, мамочка здесь. |
Гляди, она одинока, нетороплива, явно ищет мужской компании. |
|
Hurry-up job, she says, and I'm not even sure we got one of the gizmos in stock. |
Она говорит, срочная работа, а я даже не уверен, есть ли у нас хоть штука в запасе? |
Кто бы не управлял кораблем, он покинул его в спешке. |
|
Well, if we hurry, there's still a chance we can get some of the attacker's residual DNA before this corpse disintegrates, but we've got to move quick. |
Если мы поторопимся, то есть шанс взять на анализ остаток ДНК нападавшего до того, как труп начнет разлагаться. Но надо действовать быстро. |
Кто-то определенно спешил выскользнуть отсюда. |
|
Oh, Terry, hurry up, we got to go! |
Терри, быстрее, нам надо уходить! |
Why did they hurry off like that? |
Почему они так быстро ушли? |
Listen, you guys, you left in such a hurry, |
Вы с ней так быстро ушли... |
Я не спешу причислить себя к ним. |
|
So hurry and pack up. |
Поэтому быстрее собирайте вещи. |
Tell the driver to wait for us out back, and hurry up. |
Скажи водителю, чтобы ждал нас снаружи, и поторопись. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you better hurry up».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you better hurry up» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, better, hurry, up , а также произношение и транскрипцию к «you better hurry up». Также, к фразе «you better hurry up» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.