You gotta learn how - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
chasing you - преследовать вас
you kind - ты добрый
you dissolve - вы растворяться
ban you - запретить вам
humour you - юмор вы
you snitch - вы стукач
you meddle - вы соваться
grip you - сцепление вас
i know you better than you - я знаю, что вы лучше, чем вы
if you want you could - если вы хотите, вы могли бы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
gotta fly - должны лететь
i gotta go to work - Я должен идти на работу
what you gotta do - что вы должны сделать
i gotta get you - Я должен получить вам
i gotta find out - Я должен выяснить,
you gotta go through - Вы должны пройти через
what you gotta - что ты должен
you gotta take - Вы должны принять
gotta be there - Должен быть там
gotta be strong - должен быть сильным
Синонимы к gotta: gonna, duty, essential, have, must, need, require, shall, should, go
Антонимы к gotta: should not, choice, deal, disdain, dislike, dismiss, disregard, eliminate, enjoy, forget
Значение gotta: have got to (not acceptable in standard use).
verb: учиться, научиться, учить, узнавать, знакомиться, разучивать, выучивать, выучиваться, подучиваться, подучивать
learn about - узнать о
watch the video to learn more - Посмотрите видео чтобы узнать больше
to learn by rote - чтобы зубрить
learn by - выучить
learn responsibility - узнать ответственность
learn to stand up for yourself - научиться постоять за себя
read on to learn how - читайте дальше, чтобы узнать, как
participants will learn about - участники узнают о
one can learn - можно узнать
thrilled to learn - взволнован, чтобы узнать
Синонимы к learn: upskill, read up on, acquire skill in, become competent in, get the hang of, grasp, be taught, bone up on, become proficient in, familiarize oneself with
Антонимы к learn: forget, never know, unlearn
Значение learn: gain or acquire knowledge of or skill in (something) by study, experience, or being taught.
addresses how - определяет, как
how elegant - как элегантный
how friendly - как дружественные
have seen how - видел, как
how to determine - как определить
we understand how - мы понимаем, как
we learned how - мы научились
interest in how - интерес в том,
shows how far - показывает, как далеко
how many grams - сколько граммов
Синонимы к how: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к how: adios, cheers, sayonara, cheerio, adieu, arrivederci, au revoir, bye, bye bye, cheery bye
Значение how: in what way or manner; by what means.
Look, I don't know about the next life, but in this one, a man has gotta learn to take care of himself. |
Слушай, я не знаю о другой жизни но в этой, люди должны заботиться о себе. |
You gotta learn how to close. |
Тебе надо пойти на сближение. |
Brian, you gotta learn self-reliance. |
Брайан, ты должен учиться самостоятельности. |
Well, if you wanna do something besides sweeping floors, you... gotta learn a few things. |
Ну, если хочешь заниматься чем-то кроме уборки... то следует многому научиться. |
You gotta learn one thing: winning isn't everything, but losing is nothing. |
Запомни одно: победа - это ещё не всё, а проигрыш - это ничто. |
You gotta learn to block it all out! |
Надо научиться отключаться от всего! |
You gotta let us fumble around, you know, figure it out for ourselves.That's how we learn. |
Вы должны будем посмотреть вокруг, вы знаете, эту фигуру за собой. Вот так мы учимся. |
Okay, I gotta go learn Spanish. |
Ладно, мне пора учить испанский. |
Тебе надо научится читать между строк, Пейси. |
|
Son, you gotta learn to lighten up, or it's gonna be a hell of a long day. |
Сын, учись расслабляться, а то испортишь весь день. |
We gotta learn about it on damn TV? |
И мы узнаем об этом по телевизору? |
Just gotta bond with him, learn his language. |
Надо только найти с ним общий язык. |
What I'm saying, Annie, is that if you're gonna live with two guys like that, you've gotta learn to go limp. |
что я скажу Энни, так это то, что если ты собираешься жить с двумя такими вот парнями, Тебе придется научиться быть мягкой |
You gotta learn how to stand, how to be psychological. |
Ты должна научиться быть психологом. |
He's gotta learn that life's doesn't come on a silver platter. |
Пусть знает, что в жизни ничто не даётся даром. |
Джиллиан, тебе и правда нужно научиться принимать этот город |
|
you gotta learn to think like a buck. |
ты должен научиться думать, как олень. |
Просто поговорил с ними на доступном им языке... |
|
You know, first you gotta learn computers, and then go for a decorator's license online. |
Понимаешь, сначала ты должна изучить компьютеры а потом отправиться в интернет за лицензией декоратора. |
Абстрагируйся от этих людей. |
|
If you want to be a king, you've gotta learn to take a few knocks. |
Если хочешь стать королем, ты должен научиться держать удар. |
You gotta learn how to flex it. |
Ты должен выучится гнуть его. |
Я просто должен научиться быть таким без женского платья. |
|
I just gotta read the first line. |
Да я просто прочту первую строчку. |
All pupils learn some foreign languages - English, German or French. |
Все ученики учят иностранные языки - английский, немецкий или французский. |
Instead, Western governments should support, learn from, and reap the rewards of the invention boom in the East. |
Вместо этого западные правительства должны поддерживать, перенимать опыт и пожинать плоды бума инноваций Востока. |
Learn how Facebook Lite is different from Facebook for Android. |
Узнайте, чем Facebook Lite отличается от Facebook для Android. |
Listen. I gotta get up and go to Mass in the morning, for Chrissake. |
Слушай, мне завтра вставать рано, я в церковь иду, черт подери! |
Если есть мечта - оберегай её. |
|
Пап, зарплата, не очень большая, но я многому научусь! |
|
Просто нужно хитро нарушать правила. |
|
Sorry, mate, I've got to get to Bonneville by the 23rd... thats when speed week starts and you know, gotta hit the road. |
Извини, дружище, к двадцать третьему мне нужно в Бонневиль. Начнутся гонки, и меня ждёт трасса! |
Монстр, открой рот, мне нужно войти. |
|
To learn the details of the primordial Galactic society when it still consisted of only a handful of worlds. |
Для того, чтобы лучше понять изначальное галактическое общество, состоящее из нескольких Миров. |
Их надо немного разносить, вот и всё. |
|
I gotta head back to the airport and meet this young pinhead. |
А мне нужно вернуться в аэропорт и встретить этого молодого болвана. |
There gotta be some sort of treasure room. |
Тут должно быть что-то вроде сокровищницы. |
О, да ладно, ты должен сосредоточится на положительных сторонах. |
|
There's gotta be a reason why no one's heard of it, and it must be a nefarious one. |
Должна же быть причина, почему никто не слышал о нем, и это должно быть что-то мерзкое. |
Тебе надо устранить либо споры, либо свою реакцию. |
|
Крупным шрифтом на афишах, да? |
|
Come hell or high water, when the smog dissolves, you gotta trust that your bar is still gonna be there. |
Будет ли конец света или потоп... Но когда стихия уляжется, ты должен быть уверен, что твой бар все так же стоит на том же месте. |
You've gotta activate the photon accelerator annihilation beam! |
Вам надо включить протоновый акселератор лучей! |
Man, I gotta step it up a notch because that's definitively how I wanna live |
Мне надо взять на заметку, потому что определенно – именно так я хочу жить. |
I gotta take a walk to clear my head. |
Мне надо прогуляться, проветрить голову. |
Come on, whoever's really running the heroin trade on the Elthorpe estate has gotta be the prime suspect for all of this. |
Кто заправляет торговлей героином в районе Элторп, тот и есть главный подозреваемый во всем этом. |
Now, I gotta call in to see what exactly happened, but right now, this does not look too good for you or for me. |
А теперь мне надо позвонить и узнать что же там происходит. но в данный момент, ситуация, для вас и для меня, складывается не лучшим образом. |
Somebody's gotta be held accountable. |
Кто-то должен понести за это ответственность. |
Я тренировался кун-фу не для того чтобы драться. |
|
Every time we wanna shoot hoops, we gotta scare them off with bottle rockets. |
Каждый раз, когда мы хотим поиграть в баскетбол, нам приходиться их отпугивать бутылочными ракетами. |
Мне надо бежать, Урок начался. |
|
Sir, you gotta let me back up in the air. |
Сэр, вы должны позволить мне лететь. |
Согласитесь, Дейв, в такое трудно поверить. |
|
Морган, мы должны поговорить на счет всего этого переезда. |
|
Он должен следовать правилам. |
|
Ладно, думаю, мы должны остановиться. |
|
You gotta take a big bite out of your life. |
Ты должна забыть важную часть твоей жизни. |
Bree, I think you gotta follow your heart on this one. Even if it isn't the easiest thing to do. |
Я думаю, что ты должна поступить так, как велит сердце, даже если сделать это будет не легко. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you gotta learn how».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you gotta learn how» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, gotta, learn, how , а также произношение и транскрипцию к «you gotta learn how». Также, к фразе «you gotta learn how» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.