You mind telling me what - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You mind telling me what - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вы мне, что
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • throttle you - душить вас

  • serenade you - серенаду вас

  • you particular - вы частности

  • threat you - угроза вам

  • formal you - формальные вы

  • ransom you - выкуп вы

  • you have no idea what you - Вы понятия не имеете, что вам

  • i want you to be you - я хочу, чтобы ты тебя

  • you knew what you - Вы знали, что ты

  • you find you - вы обнаружите,

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- mind

разум

- telling [adjective]

adjective: выразительный, впечатляющий, многозначительный, действенный

noun: выбалтывание

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • taken me - взял меня

  • execute me - казнить меня

  • patronise me - покровительствовать мне

  • babysit me - няня мне

  • concerned me - беспокоит меня

  • screwing me - завинчивания меня

  • easy for me - легко для меня

  • tell me first - скажи мне первым

  • which helped me - который помог мне

  • trust me that - поверьте мне, что

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.

- what [adverb]

conjunction: что

pronoun: что, какой, как, каков, сколько

adjective: какой

adverb: сколько

  • ponder what - вдумайтесь, что

  • what medicine - какое лекарство

  • what cold - то, что холодно

  • left what - слева, что

  • what content - какое содержание

  • in what order - в каком порядке

  • without knowing what - не зная, что

  • what resources are - какие ресурсы

  • what is michael - что майкл

  • what felt like - то, что казалось,

  • Синонимы к what: ah, aha, come on, fie, indeed, my word, no, pshaw, well, why

    Антонимы к what: nod's as good as a wink, yass, don't mention it, don't worry about it, forget it, i don't care, i don't give a pin, it doesn't matter, it's unimportant, never mind

    Значение what: to what extent?.



Now-just to give you an idea-I don't mind telling you, he wanted to shoot me, too, one day-but I don't judge him.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вы яснее его себе представили, я могу сказать, что он и меня хотел однажды пристрелить... но я его не осуждаю.

Chesney was abstemious to a fault; and, overwork of mind and body telling at last on a frail constitution, he died on 19 March 1876 following a short illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чесни был воздержан до крайности; и, перенапрягшись умом и телом, сказавшимся наконец на хрупком телосложении, он умер 19 марта 1876 года после непродолжительной болезни.

And I don't mind telling you, I felt like an absolute sideshow in my big white frock!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хочу сказать, что я чувствовала себя совершенным посмешищем в моем огромном белом платье!

Now,do you mind telling me where you're hiding the carbs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь скажи мне, сколько ты сбросил?

I don't even mind you sneaking behind my back and telling her to come see me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не против, что ты встретилась с ней без моего ведома и сказала зайти ко мне.

Since we're still going Dutch on supersonic jet fuel, do you mind telling me why you're suddenly interested in the treasure hunt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз мы вскладчину платим за самолетное топливо, не скажешь мне откуда этот внезапный интерес к охоте за сокровищами?

Would you mind telling these prattling mortals - to get themselves begone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь сказать этим болтливым смертным, чтобы они шли прочь.

Do you mind telling me your date of birth, Mr. Landers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не скажите ли вы мне, день вашего рождения, мистер Ландерс.

You telling me it never crossed your mind?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь сказать, что даже не думала об этом?

Just say mind-reading, fortune-telling, spirits and zombies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, скажем, чтение мыслей, предсказание судьбы, духи, зомби.

Then, okay, well, would you mind telling me why?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда... ты не скажешь мне, почему?

Would you mind telling me how you made the money to pay back my loan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не скажете ли вы, откуда у вас взялись деньги, чтобы вернуть мне долг?

Well, do you mind telling us what you doing on ancient incan wall, Craig?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может объяснишь, что ты делаешь на древней стене инков, Крейг?

Well, the thing is, with your fingers burnt like that, we're having a rough time checking your prints, so... Would you mind telling us where you're from?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, дело в том, что пальцы сожжены и у нас займет много времени проверка отпечатков, так что... можете рассказать нам, откуда вы родом?

Would you mind telling me what actually happened to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, ты расскажешь мне, что же с тобой случилось?

Then would you mind telling us what happened after the alarm bell went, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда может вы нам расскажете, что произошло после сигнала тревоги?

Carl, for those of us who are unfamiliar with bank fraud, you mind telling us what the hell you're talking about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл, для тех из нас, кто незнаком с банковским мошенничеством... ты не смог бы объяснить всю эту галиматью?

I don't mind telling you I completely lost my heart, but she went and married Franklin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов признаться, что отдал ей свое сердце, но она взяла и вышла замуж за Франклина.

So, do you mind telling me why was I up until two in the morning researching Jason's family tree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты расскажешь мне, почему я до двух утра исследовала генеалогическое дерево Джейсона?

Since we're still going Dutch on supersonic jet fuel, do you mind telling me why you're suddenly interested in the treasure hunt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз мы вскладчину платим за самолетное топливо, не скажешь мне откуда этот внезапный интерес к охоте за сокровищами?

Would you mind telling me where you disappeared to for the last four years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог бы ты мне рассказать, где ты пропадал последние четыре года?

In a way - I don't mind telling you - I do dislike it a good deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это с одной стороны, а с другой - я не скрываю от вас, что это мне очень неприятно.

Would you mind telling your security team that I'm a dear and beloved friend of the family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могла бы ты сказать своей службе безопасности что я дорогой и ненаглядный друг семьи?

I don't mind telling you I might have found it pretty hard to get another job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось бы помучиться, пока не нашел бы я другое занятие.

If a production cut was in the energy minister's mind, at this point he's not telling us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если министр энергетики имеет в виду сокращение производства, то пока он не говорит об этом прямо.

Well, would you mind telling him I called?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте пожалуйста, что ему звонили?

That fits in with RT 362 well enough, and I don't mind telling you that I've got a pretty shrewd idea where he could have got the snake venom from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нему вполне подходит запись RT 362, и, не буду скрывать от вас, у меня есть предположение относительно того, где он мог достать змеиный яд.

“Jordan, would you mind telling us what’s going on in the match?” interrupted Professor McGonagall’s voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордан, будьте любезны всё же сообщать нам изредка, что происходит в воздухе! - прервал панегирики “Всполоху” голос профессора МакГонаголл.

Well, do you mind not telling him I brought you that, please, and if he don't bring the rest of it,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не возражаете, не сказав ему, что я принес вам то, что.. и если он не приносит отдыха.

I go in, go up to it, I thought-I've lost my mind, I'm dreaming. But you witnessed it all, right? Why am I telling you about it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вхожу, подхожу, я думала - с ума сошла, грежу, но ведь вы были всему свидетелем, не правда ли, зачем я вам это рассказываю?

Bob, I've been telling you for months how I've needed to expand my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб, я тебе говорила целый месяц, что мне нужно развивать свой мозг.

You mind telling me what you're digging around for there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочешь сказать, что ищешь?

Would you mind telling us a little bit more about the national organ transplant list?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не расскажете нам поподробнее об очереди на пересадку органов?

I oughtn't to tell about it, really, but seeing as you've all been mixed up in it to some extent, I don't mind telling you that I think he'll get off on a plea of insanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, нам ведено помалкивать, но раз вы все его знаете, так я вот что скажу: он все равно сухим из воды выйдет. Добьется, чтоб его невменяемым признали.

Well, then I'm sure they won't mind telling us About their chat with lili denkova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тогда я уверен, что они не будут возражать и расскажут нам об их разговорах с Лили Денков.

Well, then perhaps you won't mind telling me the ingredients that make up this miracle potion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тогда возможно вы скажите мне ингредиенты этой чудесной микстуры.

To satiate my curiosity, would you mind telling me what other business you think we might have to discuss?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удовлетворите мое любопытство? Какие другие дела, по вашему мнению, мы могли бы обсудить?

Well, do you mind telling me what goes on Over at that yogurt store?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ты не против сказать мне, что происходит в том магазине йогуртов?

Since we're still going Dutch on supersonic jet fuel, do you mind telling me why you're suddenly interested in the treasure hunt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз мы вскладчину платим за самолетное топливо, не скажешь мне откуда этот внезапный интерес к охоте за сокровищами?

But there have been moments in the last twenty-four hours, I don't mind telling you, when I've gone cold all over at the thought of what I was in for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если честно, то за последние сутки при мысли, на что я себя обрекаю, я не раз и не два покрывался холодным потом.

He had been on the verge of telling me something all evening; his face would brighten and he would lean toward me, then he would change his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь вечер у него язык чесался что-то мне сказать: то вдруг повернётся ко мне с блестящими глазами, то опять передумает.

Look, the reason I keep telling you to focus is because transmutation is a literal function of mind over matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Я твержу, чтобы ты сосредоточился потому, что трансмутация – это буквально преобладание разума над материей.

I don't mind telling you, Roy, that sometimes the people upstairs cheese me off to such an extent that if I were the type to use bad language, I'd be employing it bitterly and repeatedly!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоит напоминать тебе, Рой, что иногда люди наверху выводят меня из себя так сильно, что если бы я был тем, кто ругается, я бы делал это с горечью и неоднократно!

Oh, well, would you mind not telling people about this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О-у, ладно, ты мог бы никому об этом не рассказывать?

You mind telling me why you're going around the world shooting up revitalized arts and foods districts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не расскажешь, зачем ты расстреливаешь облагороженные кварталы по всему миру?

I don't mind telling you, Seven, I'm still holding out for a diplomatic solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же, Седьмая, я еще надеюсь на дипломатическое решение.

In a flash, his first purpose flew from his mind. And a strange, metallic voice began telling him

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одно мгновение он забыл о цели этой встречи, и странный металлический голос зазвучал в его голове.

If you feel up to it, would you mind telling me exactly what happened, as you remember it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы в состоянии, не могли бы вы рассказать о произошедшем, как вы это помните?

Would you mind telling me what this is regarding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы рассказать мне по какому вопросу?

I had more dan one hundert tousand crowns' vort of enjoyment - in my mind, he said to du Tillet when telling him the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наслаждался душевно больше, чем на сто тысяч экю, - говорил он дю Тийе, посвящая его в эту историю.

I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против.

Perhaps, if you don't mind, I could tag along with you folk for a...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не возражаете, я мог бы пойти с вами...

When sharing links or videos, keep in mind you can upload any customized thumbnail image in the composer when you post a link's URL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При размещении ссылок или видео следует помнить, что вы можете загрузить любую настраиваемую миниатюру в поле публикации при размещении URL-адреса ссылки.

The twitching means my Pinkie Sense is telling me that stuff's gonna start falling!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерганье значит что мое Пинки-чувство говорит мне, что что-то скоро упадет.

Cameron. She's lying, destroying hospital equipment, telling Cuddy off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камерон- она врёт, уничтожает госпитальное оборудование,

Nothing's unstoppable except for me when I'm stopping you from telling me something's unstoppable!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hа свете нет ничего неостановимого, кроме меня, который останавливает неостановимое!

I keep telling her that, over and over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ей об этом все время говорю.

I advanced to meet the larger, telling the Zodangan to do the best he could with the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я направился навстречу более сильному, сказал зодангцу, чтобы он сделал все, что может с другим.

You can't just change the vendors and change the orders without telling us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь просто менять поставщиков и изменять заказы, не сказав нам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you mind telling me what». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you mind telling me what» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, mind, telling, me, what , а также произношение и транскрипцию к «you mind telling me what». Также, к фразе «you mind telling me what» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information