Авторы подали жалобу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Авторы подали жалобу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
authors filed a complaint
Translate
Авторы подали жалобу -

- авторы

authors

- жалобу

complaint



Что мы подали заявку на продажу твоего лекарства без рецепта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That we're applying for your drug to be nonprescription.

Председатель совета директоров Lockheed Дэниел Хотон и вице-президент и президент компании Карл Котчиан подали в отставку со своих постов 13 февраля 1976 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lockheed chairman of the board Daniel Haughton and vice chairman and president Carl Kotchian resigned from their posts on February 13, 1976.

Более тысячи человек подали заявки на его получение, но ни один из них не был успешным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over a thousand people applied to take it, but none were successful.

Со времени представления последнего доклада о стратегии завершения работы Обвинитель и обвиняемый подали 14 апреля 2008 года совместное заявление о признании вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the last Completion Strategy report, the Prosecutor and the accused filed a joint guilty plea on 14 April 2008.

Ну, судя по тому сколько исков вы подали, вы именно так и поступите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, judging from all the nuisance lawsuits you've filed, I'm sure you do.

Но я начинаю понимать, почему подали в отставку все эти прокуроры в Гуантанамо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm starting to see why all those Guantanamo prosecutors resigned.

Но авторы задаются вопросомвызывает ли спад экономики неопределённость или это неопределённость вызывает спад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But do contractions cause uncertainty, they ask, or does uncertainty cause contractions?

Ну, я думаю, вы быстро подали этот иск, потому что знали, что вас могут выгнать из команды, если о ваших отношениях станет известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think you hastily filed this lawsuit because you knew you'd be kicked off the squad if your inappropriate relationship came to light.

И поэтому вы подали просьбу на выдачу разрешения на оружие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that why you applied for a handgun permit?

Все внештатники подали заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the temps... all the temps applied.

Нам подали отлично приготовленное блюдо яйца с гарниром из овощей, и тут появилась мисс Райли. Мисс Ледерен, сказал доктор Райли, это моя дочь Шейла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wed just had a very good dish of eggs in sauce when she came in and Dr Reilly said, Nurse, this is my daughter Sheila.

Мисс Хобс, не правда ли, что ваше шоу Утреннее испытание получило предупреждение после того, как 8 различных людей подали официальные жалобы на вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Hobbs, isn't it true that your show, The Morning Gauntlet, was put on constructive notice after eight different people filed formal complaints against you?

Но тут подали кофе с коньяком, чтобы предупредить последствия неосторожного гурманства, и все блаженно закурили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee and cognac followed with sufficient speed to prevent any untoward consequence, and they settled down to smoke in comfort.

Но теперь могу, так что вместо злости вам стоило бы поблагодарить нас за то, что мы не подали от имени Леонарда иск против вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm forming sentences now, so instead of being angry, you should be thanking us for not bringing an action against you on Leonard's behalf.

Это поможет 40 семьям, которые подали иск на Hammett Aerospace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would help 40 families suing Hammett Aerospace.

Кстати... Эти компании подали заявку на контракт, о строительстве удерживающих контейнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, these are the companies that have bid for the contract to build the holding tanks at the downstream end of the wadi.

Они все подали документы в университет Сиэтла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all applied to Seattle State University.

Спасибо, но мы уже подали петицию на изменение статуса этого здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks, But we're already petitioning for landmark status

Артемиды подали в суд на полицейское преследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artemis sued for police harassment.

Я был в Макдональде в Париже, так там даже кусочка острого перца не подали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sat once at MacDonald's in Paris, they didn't even have one chili pepper!

Когда ей подали карточку Лестера, Дженни страшно взволновалась, сильнее, чем волновалась, встречая его в прежние дни, потому что сейчас он был ей нужнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the boy presented his card she suffered an upwelling of feeling-a wave that was more intense than that with which she had received him in the olden days, for now her need of him was greater.

Вы уже подали заявление в ординатуру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you already applied for your fellowships?

Вы подали жалобу насчёт серьезных проблем со здоровьем, и я хочу обеспечить вам заслуженную компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You filed a complaint alleging life-threatening health problems, and I wanna help you get the compensation that you deserve.

Все галереи подали иски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the galleries followed suit.

Нельзя допустить, чтобы они подали газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't let them restart the gas flow.

Мигом подали карету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carriage was got ready instantly.

После возвращения рабов в бараке наступил период общего оживления, когда они смыли с себя накопившуюся за день грязь и им подали пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the return of the slaves there was a period of activity, during which the dirt of the day's work was washed away, and food was brought out.

А когда уснула, то так и не слыхала, как ночью постучали в окно и подали от отца телеграмму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after she fell asleep she did not hear someone knock on the window in the night and deliver a telegram from her father.

Три топ-менеджера подали в отставку под давлением регуляторов, а мажоритарный владелец фирмы сменил название на Global Brokerage Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three top managers resigned under regulatory pressure and the majority owner of the firm changed its name to Global Brokerage Inc.

24 января 2006 года он и все члены Исполнительного совета во главе с Фрэнком сие массово подали в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and all members of the Executive Yuan led by Frank Hsieh resigned en masse on 24 January 2006.

Они подали заявление и получили египетское гражданство, и поэтому совершенно точно можно утверждать, что они были египетскими гражданами сирийско-ливанского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They applied for and were granted Egyptian citizenship and therefore it is ENTIRELY ACCURATE to state that they were Egyptian citizens of Syrian-Lebanese origin.

Вместо того чтобы подвергнуться испытанию, Клиффорд и, что еще более важно, брат и наследник короля, Джеймс герцог Йоркский, подали в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than submit to the Test, Clifford and, more significantly the king's own brother and heir apparent, James Duke of York, resigned their offices.

После сессии Мур и Блэк, получавшие лишь скромную недельную зарплату и не участвовавшие ни в одном крупном финансовом успехе Пресли, подали в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the session, Moore and Black—drawing only modest weekly salaries, sharing in none of Presley's massive financial success—resigned.

К концу первого года пребывания Трампа на своем посту 34 процента его прежних сотрудников подали в отставку, были уволены или переведены на другую должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of Trump's first year in office, 34 percent of his original staff had resigned, been fired, or been reassigned.

Адвокаты бухальтера немедленно подали апелляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buchalter's lawyers immediately filed an appeal.

В 1935 году оппозиционные партии, За исключением польской партии, подали иск в Высокий суд Данцига в знак протеста против манипуляций с выборами в Фолькстаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1935, the opposition parties, except for the Polish Party, filed a lawsuit to the Danzig High Court in protest against the manipulation of the Volkstag elections.

И комиссия, и Американский Легион подали ходатайства о выдаче certiorari в Верховный суд, попросив их пересмотреть решение четвертого округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the Commission and the American Legion filed petitions for writ of certiorari to the Supreme Court, asking them to review the Fourth Circuit's decision.

Другие авторы предложили альтернативные характеристики мягкой контекстной чувствительности, Некоторые из которых принимают форму формальных определений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other authors have proposed alternative characterizations of mild context-sensitivity, some of which take the form of formal definitions.

Обе стороны подали ходатайство о вынесении суммарного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both parties moved for summary judgment.

Главный исполнительный директор Совета Ротерхэма, директор службы по делам детей, а также комиссар полиции и криминальной полиции Южного Йоркшира подали в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rotherham Council's chief executive, its director of children's services, and the Police and Crime Commissioner for South Yorkshire Police all resigned.

Вендоры подали в суд на прекращенный VoIP-бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was sued by vendors to the discontinued VoIP business.

Zzyym было отказано в паспорте, что привело к тому, что правозащитные организации ЛГБТК подали иск против Госдепартамента США от имени Zzyym.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zzyym was denied the passport, which led to LGBTQ advocacy organizations filing a lawsuit against the U.S. State Department on Zzyym's behalf.

Авторы мета-анализа быстро попытались ответить на некоторые из этих критических замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors of the meta-analysis quickly attempted to address some of these criticisms.

Другие дети подали иски против музыкального поместья Кинга, которое остается спорным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first photographer from Slovenia whose work was published by National Geographic magazine is Arne Hodalič.

Скептическое общество обычно является лучшим источником, потому что авторы более знакомы с лженаукой, чем Сигма Xi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Skeptical Society is normally a better source because the writers are more familiar with pseudoscience than Sigma Xi.

Подсудимые подали апелляцию в Верховный суд, который в целом подтвердил правоту per curiam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendants appealed to the Supreme Court, which summarily affirmed per curiam.

а двадцать четыре его дочерних предприятия подали заявление о банкротстве по главе 11 в суд по делам о банкротстве округа Делавэр в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and twenty-four of its subsidiaries filed for Chapter 11 bankruptcy in the United States Bankruptcy Court for the District of Delaware.

Два пилота авиакомпании подали иск против этой процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two airline pilots filed suit against the procedures.

4 октября 2007 года власти штата Кентукки подали в суд на Пердью из-за широко распространенного злоупотребления оксиконтином в Аппалачах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 4, 2007, Kentucky officials sued Purdue because of widespread Oxycontin abuse in Appalachia.

Затем они подали знак паре в штатском, которая сопровождала их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then signaled to the pair in civilian clothes who had accompanied them.

Новое правило маркировки стало обязательным по всем направлениям с 1 января 2006 года, даже для компаний, которые подали заявки на продление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new labeling rule became mandatory across the board on 1 January 2006, even for companies that petitioned for extensions.

К концу его первого года пребывания на этом посту 34% первоначального персонала Трампа подали в отставку, были уволены или переназначены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of his first year in office, 34% of Trump's original staff had resigned, been fired, or been reassigned.

Микаэла и Ашер подали заявки на стажировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michaela and Asher apply for internships.

Авторы пришли к выводу, что ГСКТ может быть эффективным, если ограничиться пациентами, которые были достаточно здоровы, чтобы пережить сам ГСКТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors concluded that HSCT could be effective, if limited to patients who were healthy enough to survive HSCT itself.

Перед сезоном 1975-76 годов Денвер Наггетс и Нью-Йорк Нетс подали заявки на вступление в НБА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the 1975–76 season, the Denver Nuggets and New York Nets applied to join the NBA.

В 2018 году Университет Гранд-Каньона и Университет Эшфорда подали заявки на получение некоммерческого статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, Grand Canyon University and Ashford University petitioned for non-profit status.

Из-за этого отчуждения они не подали заявление о пропаже человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the estrangement, they had not filed a missing person report.

Это привело к тому, что Филиппины подали иск о суверенитете против Китая в глобальный Арбитражный суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in the proceedings of the Philippines to file a sovereignty case against China in a global arbitration tribunal.

Все саентологи немедленно подали апелляцию, но вердикты были подтверждены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the Scientologists immediately appealed but the verdicts were confirmed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Авторы подали жалобу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Авторы подали жалобу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Авторы, подали, жалобу . Также, к фразе «Авторы подали жалобу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information