Ассоциация уполномоченных государственных бухгалтеров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ассоциация уполномоченных государственных бухгалтеров - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
association of authorised public accountants
Translate
Ассоциация уполномоченных государственных бухгалтеров -

- ассоциация [имя существительное]

имя существительное: association, conference

сокращение: assoc, assn



12 января 1918 года парламент уполномочил Сенат Свинхуфвуда установить внутренний порядок и дисциплину от имени государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 January 1918, Parliament authorised the Svinhufvud Senate to establish internal order and discipline on behalf of the state.

С 1888 по 1889 год Сиклс был назначен президентом совета Уполномоченных по делам государственной службы штата Нью-Йорк, а в 1890 году-шерифом округа Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sickles was appointed as president of the New York State Board of Civil Service Commissioners from 1888 to 1889, Sheriff of New York County in 1890.

Вместо этого Совет Европейского Союза уполномочил государства-члены, желающие ввести ЗСТ ЕС, использовать расширенное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the Council of the European Union authorized member states who wished to introduce the EU FTT to use enhanced co-operation.

Протоколы испытаний по типу конструкции, которые составляются исключительно уполномоченными испытательными станциями СПС с соблюдением установленных условий, должны признаваться в двустороннем порядке всеми государствами-участниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type test reports, which are prepared exclusively by authorised ATP test stations, observing the defined conditions, must be recognized bilaterally among all member States.

Хотя они имеют свои собственные государственные стандарты выдачи разрешений, требования к выдаче разрешений в уполномоченных Штатах должны быть по меньшей мере столь же жесткими, как и федеральные стандарты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they have their own state-specific permitting standards, permitting requirements in authorized states must be at least as stringent as the federal standards.

Кантор Фитцджеральд является одним из 22 основных дилеров, которые уполномочены торговать государственными ценными бумагами США с Федеральным Резервным Банком Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cantor Fitzgerald is one of 22 primary dealers that are authorized to trade US government securities with the Federal Reserve Bank of New York.

Он был уполномочен выполнять те функции Государственного совета, которые не требовали пленумов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was empowered to carry out those functions of the State Council that did not require plenums.

лица, имеющего официальный статус безработного, состоящего на учете в уполномоченном государственном органе занятости, или члена семьи, состоявшего на его иждивении;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person officially unemployed, registered with an authorized State employment agency, or his/her dependent family member;.

АООС разрешило уполномоченным государствам NPDES до февраля 2005 года обновлять свои программы и разрабатывать технические стандарты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EPA allowed authorized NPDES states until February 2005 to update their programs and develop technical standards.

Я также уполномочен подтвердить, что мы готовы добиваться согласия с каждым арабским государством по всем вопросам, включенным в эту резолюцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am also authorized to reaffirm that we are willing to seek agreement with each Arab State on all matters included in that resolution.

Все другие частные железнодорожные компании уполномочены ответственными органами государств, в которых они имеют свои штаб-квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All other private railway companies are authorised by the responsible authorities of the states in which they have their headquarters.

Раздел 3 статьи Три определяет государственную измену и уполномочивает Конгресс наказывать за нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 3 of Article Three defines treason and empowers Congress to punish treason.

Председатель Агентства имеет ранг генерального государственного инспектора и уполномочен назначать и увольнять старших государственных инспекторов и государственных инспекторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman of the Agency has the rank of general State inspector and has the authority to appoint or dismiss senior State inspectors and State inspectors.

Казначейство уполномочено Конгрессом занимать деньги для поддержки государственных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treasury is authorized by the Congress to borrow money to support government programs.

Закон уполномочивал президента заключать договоры о покупке племенных земель на Востоке в обмен на земли дальше к Западу, за пределами существующих государственных границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act authorized the president to negotiate treaties to buy tribal lands in the east in exchange for lands farther west, outside of existing state borders.

Даже в уполномоченном государстве АООС осуществляет надзор за государственными разрешительными программами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in an authorized state, the EPA maintains oversight of state permitting programs.

Государства, которые уполномочены EPA для управления программой NPDES, должны иметь полномочия для обеспечения соблюдения требований разрешений в соответствии с их соответствующими законами штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States that are authorized by EPA to administer the NPDES program must have authority to enforce permit requirements under their respective state laws.

SCCM - это одна из избранных консерваторий, уполномоченных Государственным Советом присуждать дипломы выпускникам по специальности музыка и изобразительное искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SCCM is one of the select conservatories authorized by the State Council to confer graduate degrees to its music and fine arts majors.

Оригиналы полномочий представляются за подписью либо главы государства или правительства, либо министра иностранных дел, либо любого лица, уполномоченного одним из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them.

Решения государственных органов в отношении запросов о предоставлении информации могут быть пересмотрены Уполномоченным по информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decisions of public bodies in relation to requests for information may be reviewed by the Information Commissioner.

Основные счета включают Белый дом, Министерство обороны, Государственный департамент, другие федеральные агентства, уполномоченные правительственные подрядчики и союзные государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major accounts include the White House, the Department of Defense, the State Department, other federal agencies, authorized government contractors, and allied nations.

Согласно Конституции, вопросами обеспечения равенства возможностей уполномочены заниматься государственные органы, автономные области и городские советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Constitution, the powers for ensuring equality of opportunity were apportioned among the State, the autonomous communities and the town councils.

Государственный трибунал уполномочен выносить решения об отстранении отдельных лиц от государственных должностей, но это не является обычной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State Tribunal is empowered to rule for the removal of individuals from public office but it is not a common practice.

Государственные страховые уполномоченные несут ответственность за регулирование деятельности корпоративных поручителей в пределах своей юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State insurance commissioners are responsible for regulating corporate surety activities within their jurisdictions.

Уполномоченными государственными органами осуществляется контроль за соблюдением на предприятиях и в организациях требований по установленному уровню средней заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State authorities monitor observance at enterprises and in organizations of requirements relating to the established average wage.

Глава государства был уполномочен созывать заседания Совета, председательствовать на них и определять повестку дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chief of State was empowered to call Council meetings, chair them and set the agenda.

В Калифорнии государство отдает приоритет лицам, которые могут выступать в качестве законно уполномоченного представителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In California, the state has prioritized the individuals who can serve as the legally authorized representative.

И когда они начинают вмешиваться в работу финансовых учреждений или отменять выданные лицензии, они уполномочены применять насильственную силу принуждения со стороны государства против частных граждан и капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When intervening in financial institutions or revoking licenses, they are authorized to bring the coercive power of the state to bear against private citizens and capital.

Закон предписывал, что религиозные собрания могут проводиться только под наблюдением государственного уполномоченного священника норвежской Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act decreed that religious gatherings could be held only under the supervision of a state approved minister of the Church of Norway.

Государство было уполномочено добиваться подчинения, в случае необходимости путем войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state was authorized to enforce submission, by war if necessary.

Уполномоченного по наркотикам федерального правительства Германии государственная медиакомпания Deutsche Welle назвала наркотическим царем страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Drug Commissioner of the German Federal Government has been called the nation's drug czar by the state media company Deutsche Welle.

Небольшой процент специальных агентов DSS являются членами Государственной службы Госдепартамента и не уполномочены отбывать туры за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small percentage of DSS special agents are members of the State Department's civil service and are not mandated to serve tours overseas.

9 сентября 1791 года три уполномоченных по надзору за строительством столицы назвали город в честь президента Вашингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 9, 1791, the three commissioners overseeing the capital's construction named the city in honor of President Washington.

Ты не можешь объявить, что все мусульманские государства единодушно выбрали себе Халифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't announce that a Caliph has been named unanimously by all the Muslim nations.

Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries.

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

Эти суды являются коллегиальными и состоят из председателя, судей, королевского уполномоченного и секретаря суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These courts are collegial and composed of a president, judges, the commissioner royal and a clerk of the court.

Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results.

Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state.

Как было отмечено судьей Швебелем, предыдущим Председателем Суда, сегодня к услугам Международного Суда прибегают государства всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As has already been observed by Judge Schwebel, the immediate past President of the Court, the International Court of Justice today is universal in its clientele.

В таком случае Компания или любое, должным образом уполномоченное лицо, действующее от имени Компании, вправе закрыть открытые позиции Клиента без его предварительного уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such an event, the Company or any duly authorized party acting on behalf of the Company has the right to close the Client's open positions without prior notice.

Но ЕС – это не страна: это неполное объединение суверенных государств, которому не пережить десяти или более лет экономического застоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the EU is not a country; it is an incomplete association of sovereign states that will not survive a decade or more of stagnation.

Решение Ромни посетить эти два государства проливает немного света на причины его заявления о том, что Россия это «геополитический враг Америки номер один».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romney's decision to visit the pair of nations sheds some light on why he's insisting that Russia is America's number one geopolitical foe.

С коллективом? - подхватил Остап. - Меня как раз коллектив уполномочил разрешить один важный принципиальный вопрос насчет смысла жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collectives? Ostap picked up the key. I was actually sent by my collective to clarify an important, fundamental issue regarding the meaning of life.

Офицер Паркман, на время рассмотрения Вашего дела уполномоченным обвинения и представителем профсоюза, мы на 6 месяцев отстраняем Вас от службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officer Parkman, pending review of your case by a civilian ombudsman and union representative, we're enforcing a six-month suspension of your active duties.

Если вы не сможете выпонять правила, мы уполномочены дисциплинировать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If you fail to comply with the rules, we are authorised to discipline you.'

Ладно, я уполномочена сократить расходы министерства труда не на 25%, а на 17%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'm authorized to come down on OSHA from 25 to 17.

Ведутся споры о том, понимал ли Павел себя уполномоченным нести Евангелие язычникам в момент своего обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are debates as to whether Paul understood himself as commissioned to take the gospel to the Gentiles at the moment of his conversion.

Этот период характеризуется урбанизацией, появлением независимых городов-государств и контактом с другими Мезоамериканскими культурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This period is characterized by urbanisation, the emergence of independent city-states, and contact with other Mesoamerican cultures.

В Ханаане он получал дань от некоторых городов-государств, которые посещал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canaan, he received the tribute of some of the city states he visited.

В том же году Американский Совет уполномоченных по иностранным делам назначил Риггса миссионером в Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same year, Riggs was appointed missionary to Turkey by the American Board of Commissioners for Foreign Missions.

JAC не несет ответственности за отбор судей Верховного Суда Соединенного Королевства, хотя в состав отборочной комиссии входит уполномоченный по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The JAC is not responsible for selecting justices of the Supreme Court of the United Kingdom although a lay Commissioner does sit on the selection panel.

Сербское руководство выступало за федеративное решение, в то время как хорватское и словенское руководство выступало за Союз Суверенных Государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Serbian leadership favoured a federal solution, whereas the Croatian and Slovenian leadership favoured an alliance of sovereign states.

В настоящее время проводится политика децентрализации институтов Африканской федерации, с тем чтобы они стали общими для всех государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a policy in effect to decentralize the African Federation's institutions so that they are shared by all the states.

По сложившейся практике парламент возглавляется уполномоченными, действующими от имени Государя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By current practice, Parliament is prorogued by commissioners acting in the Sovereign's name.

При толковании Конституции никогда не следует забывать, что нация состоит из государств, которым доверены полномочия местного самоуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In interpreting the Constitution, it must never be forgotten that the Nation is made up of States to which are entrusted the powers of local government.

Если бы они также любили свободу и не могли терпеть господства восточных государств, то были бы оправданы в гражданской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the pair returned to Kuka, Denham found Clapperton there, all but unrecognizable.

Отчасти это связано с отсутствием прецедентов в отношении непризнанных, но все еще конституционно функционирующих государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This partially stems from the lack of precedents regarding derecognized, but still constitutionally functioning states.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ассоциация уполномоченных государственных бухгалтеров». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ассоциация уполномоченных государственных бухгалтеров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ассоциация, уполномоченных, государственных, бухгалтеров . Также, к фразе «Ассоциация уполномоченных государственных бухгалтеров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information