Базовый уровень выбросов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
базовый адрес - base address
базовый склад горючего - base gasoline depot
базовый актив уделяется - underlying asset is paid
базовый регистр предела - base-limit register
Базовый стандарт стоимости - basic standard cost
базовый телефонный вызов - basic telephone call
Базовый уровень выбросов - baseline emissions
базовый уровень информации - a baseline of information
Базовый электрод - base electrode
минимальный базовый уровень - minimum baseline
Синонимы к Базовый: базовый, основной, базисный, корпусный, низкий, низменный, основный, основополагающий
Антонимы к Базовый: вспомогательный, второстепенный, надстроечный
имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order
надежный уровень - reliable level
уровень искажения - distortion level
уровень выбросов - emission level
уровень подземных вод - groundwater level
уровень сопротивления - the resistance level
высокий уровень дохода - high income
Уровень вне / выкл - level out/off
более высокий уровень инвестиций - a higher level of investments
наивысший уровень моря во время шторма - storm high water
Высокий уровень сложности - high level of complexity
Синонимы к уровень: равнина, плоскость, уровень, плата, возвышенность, холм, высота, высь, вышина, ватерпас
большое количество выбросов - large amount of emissions
европейский загрязнителем выбросов и переноса регистра - the european pollutant release and transfer register
коэффициенты выбросов - emission factors
экономии энергии и сокращения выбросов - energy saving and emission reduction
нет выбросов - no emissions
низкий уровень выбросов CO2 - low co2 emissions
с низким уровнем выбросов дыма - low smoke emission
общий объем выбросов парниковых газов - overall greenhouse gas emissions
минимизация затрат на контроль выбросов - emission least costs
область применения выбросов 3 - scope 3 emissions
Синонимы к выбросов: вспышки, всплески, порывы, взрывам, прорывы, вспышек
Базовый уровень выбросов должен быть фиксированным для периода осуществления и пересматриваться и/или обновляться для следующего периода или этапа осуществления. |
The reference emission level should be fixed for the implementation period and revised and/or updated for the next period or phase of implementation. |
Армения обратилась с запросом об оказании помощи в деле осуществления мер по поддержанию выбросов парниковых газов на минимальном уровне. |
Armenia requested assistance to implement measures to maintain minimal greenhouse gas emissions. |
Уменьшение выбросов ЛОС под воздействием экономического спада было связано в основном с сокращением потребления лакокрасочных материалов и транспортного топлива. |
The VOC emission reduction caused by the economic recession was basically the result of a decrease in the consumption of paint and transport fuel. |
Он подчеркнул, что базовые уровни выбросов должны основываться лишь на имеющихся за прошлые периоды данных о землепользовании, выбросах и абсорбции ПГ и социально-экономических переменных показателях. |
He stressed that reference emission levels should be based only on historical data on land use, GHG emissions and removals and socio-economic variables. |
Другие участники заявили о готовности принять на себя обязательства по сокращению выбросов и участвовать в будущих глобальных усилиях по предотвращению изменения климата. |
Others indicated willingness to assume responsibility for reducing emissions and to participate in future global mitigation efforts. |
Источники загрязнения, которые считают, что стоимость мер по сокращению выбросов превышает установленную стоимость тонны выбросов, будут иметь возможность переводить соответствующую сумму в фонд. |
Pollution sources that find the cost of reducing emissions exceeds a specified cost per ton would have the option of paying that into the fund. |
Небольшая группа стран продолжает препятствовать процессу сокращения мировых выбросов парниковых газов. |
A handful of countries have succeeded in continuing to stall progress in the reduction of global greenhouse gas emissions. |
Еще не получили повсеместного распространения технологии сокращения выбросов и применения более экологически чистых видов топлива. |
Emission reduction technologies and cleaner fuels were not widely available. |
Для того чтобы обеспечить более высокие темпы сокращения выбросов, меры в этом направлении должны также распространяться на двигатели, находящиеся в эксплуатации. |
To reduce emissions more rapidly, measures should also be applied to existing engines. |
Результаты этой работы лягут в основу ожидаемого доклада ЕАОС о последующей оценке прогнозов выбросов;. |
That work would inform a forthcoming EEA report on ex post assessment of emission projections;. |
Положения, регулирующие вопросы многовидового рыбного промысла, необходимо разрабатывать с учетом необходимости сведения к минимуму выбросов . |
Regulations governing multi-species fisheries should be designed to ensure minimum discarding. |
Не исключена и опасность ощутимых глобальных климатических изменений вследствие значительных выбросов в атмосферу сажи и углекислого газа. |
The danger of perceptible global climate changes as a result of the significant discharges of soot and carbon dioxide into the atmosphere cannot be excluded. |
Примечание: Характеристики, имеющие важное значение для работы двигателя/выбросов выхлопных газов, выделены жирным шрифтом. |
Note: Key properties for engine performance/exhaust emissions are highlighted. |
Для эффективного отслеживания и оптимизации вам потребуется добавить код событий в существующий или обновленный базовый код. |
For powerful tracking and optimization, you need to add event code to your existing or updated base code. |
Компания Shenhua начала свой проект, потому что она предвидела выдачу Пекином указания, направленного на расширение использования угля, а затем и на сокращение выбросов парникового газа. |
Shenhua launched the project, he says, because the company foresaw that Beijing’s mandates to expand the use of coal would soon be followed by others to cut coal emissions. |
Хорошим примером является недавно принятая политика Европейского Союза по сокращению выбросов CO2 на 20% к 2020 году. |
A good example is the European Union's newly instituted policy of cutting CO2 emissions by 20% by 2020. |
Ежегодно океаны поглощают примерно 25% всех рукотворных выбросов CO2; сейчас мы уже перегружаем эти мощности. |
The oceans annually absorb approximately 25% of all human-caused CO2 emissions, and we are now overtaxing this capacity. |
Соединенные Штаты сокращают все виды выбросов, даже в то время, как мы развиваем нашу экономику и обеспечиваем доступ наших граждан к доступной энергии, – сказал Помпео. |
The United States has reduced all types of emissions, even as we grow our economy and ensure our citizens’ access to affordable energy, Pompeo said. |
Причинами огромных выбросов парниковых газов в стране являются большое количество угольных электростанций, а также нефтеперерабатывающая и обрабатывающая промышленность. |
Causes of the state's vast greenhouse gas emissions include the state's large number of coal power plants and the state's refining and manufacturing industries. |
11 декабря 1997 года международный договор под названием Киотский протокол по регулированию выбросов парниковых газов был принят 192 сторонами в Киото, Япония. |
On 11 December 1997, the international treaty called the Kyoto Protocol to regulate greenhouse gas emissions was adopted by 192 parties in Kyoto, Japan. |
Нормы выбросов для 2-и 3-колесных бензиновых транспортных средств приведены в нижеследующих таблицах. |
Emission standards for 2- and 3-wheeled petrol vehicles are listed in the following tables. |
В некоторых случаях вводимый гидроксид кальция используется для снижения выбросов SO2. |
In some cases, injected calcium hydroxide is used to lower SO2 emissions. |
Другим предлагаемым методом поглощения выбросов является поглощение CO2 в процессе отверждения. |
Another proposed method of absorbing emissions is to absorb CO2 in the curing process. |
В 2002 году LVEJO впервые мобилизовалась политически против выбросов, поступающих с двух заводов. |
In 2002, LVEJO first mobilized politically against the emissions coming from the two plants. |
Цементная промышленность, по оценкам, производит 5% глобальных выбросов CO2, или около 1,4 миллиарда метрических тонн в год. |
The cement industry has been estimated to produce 5% of global CO2 emissions, or about 1.4 billion metric tons a year. |
В национальном обследовании здравоохранения сообщения об ожирении были довольно распространены по всему миру, без каких-либо серьезных выбросов. |
In the National Health Survey, obesity reports were fairly common across the board, with no major outliers. |
Выбросы ниже по потоку от распределения, розничной торговли, хранения и утилизации отходов могут составлять более 45% от выбросов CO2 разлитого по бутылкам пива micro-brew. |
Downstream emissions from distribution, retail, storage and disposal of waste can be over 45% of a bottled micro-brew beer's CO2 emissions. |
Большая часть нынешней популяции китайского водяного оленя в Британии происходит от беглецов, а остальная часть происходит от многих преднамеренных выбросов. |
The majority of the current population of Chinese water deer in Britain derives from escapees, with the remainder being descended from many deliberate releases. |
Жвачные животные, такие как крупный рогатый скот, отрыгивают метан, что составляет ~22% от ежегодных выбросов метана в атмосферу США. |
Ruminants, such as cattle, belch methane, accounting for ~22% of the U.S. annual methane emissions to the atmosphere. |
В 2012 году было подсчитано, что на тонну произведенного алюминия приходится 12,7 тонны выбросов CO2. |
In 2012 it was estimated that 12.7 tons of CO2 emissions are generated per ton of aluminium produced. |
Согласно другому исследованию, здания в странах Европейского Союза вызывают около 50% выбросов CO2 в атмосферу. |
According to another study, buildings in European Union countries cause about 50% of the CO2 emissions in the atmosphere. |
В этой связи снижение выбросов газов в атмосферу выделяется как одна из важнейших проблем современного мира, которая должна быть решена. |
In this regard, mitigating gas emissions in the atmosphere stands out as one of the most crucial problems of the world today that should be resolved. |
В 13 крупных городах с апреля 2010 года действуют нормы выбросов Bharat Stage IV, а с апреля 2017 года они применяются по всей стране. |
In 13 major cities, Bharat Stage IV emission norms have been in place since April 2010 and it has been enforced for entire country since April 2017. |
Но FGD не устанавливается, так как он не требуется для низкосернистых индийских углей с учетом выбросов SOx из отдельных дымоходов. |
But FGD is not installed, as it is not required for low sulphur Indian coals while considering SOx emission from individual chimney. |
Во время 26-го Международного автосалона Gaikindo Indonesia 2 августа 2018 года Fortuner был обновлен, чтобы соответствовать стандартам выбросов Евро-4. |
During the 26th Gaikindo Indonesia International Auto Show on 2 August 2018, the Fortuner was updated to comply with the Euro 4 emission standards. |
Снижение таких ключевых параметров, как сейсмичность, уровень выбросов двуокиси серы и инфляция грунта, указывало на ухудшение состояния окружающей среды. |
The decrease in key parameters such as seismicity, sulfur dioxide emission rates and ground inflation all indicated a waning condition. |
В конце срока службы модели двигатель был обновлен в соответствии со стандартами выбросов Евро-2, которые вступили в силу в Индонезии в 2005 году. |
Late in the model's life, the engine was updated to meet the Euro 2 emissions standards, which took effect in Indonesia in 2005. |
Это был первый автомобиль с нулевым уровнем выбросов, проданный в США более чем за три десятилетия. |
It was the first car with zero-emissions marketed in the US in over three decades. |
МГЭИК работает с концепцией фиксированного бюджета выбросов углерода. |
The IPCC works with the concept of a fixed carbon emissions budget. |
Например, когда требуется контроль выбросов сероводорода, в промывочный слой добавляют никель или марганец. |
For example, when control of hydrogen-sulfide emissions is desired, nickel or manganese is added to the washcoat. |
Межправительственная группа экспертов ООН по изменению климата запустила в 2005 году программу стимулирования сокращения выбросов парниковых газов. |
The UN Intergovernmental Panel on Climate Change kicked off an incentive scheme in 2005 to cut down on greenhouse gases. |
Эти стандарты весьма схожи со строгими европейскими стандартами выбросов и были внедрены поэтапно. |
These standards are quite similar to the stringent European emission standards and have been implemented in a phased manner. |
В качестве первого шага она немедленно приступит к осуществлению проектов по сокращению выбросов углерода. |
As the first step, it would begin carbon-reduction projects immediately. |
Наконец, этап валидации включает в себя диагностическую проверку, такую как построение графика остатков для обнаружения выбросов и доказательств соответствия модели. |
Finally the validation stage involves diagnostic checking such as plotting the residuals to detect outliers and evidence of model fit. |
Из-за низких уровней выбросов, разрешенных регулирующими органами, системы UWB, как правило, являются короткодиапазонными системами внутреннего применения. |
Due to low emission levels permitted by regulatory agencies, UWB systems tend to be short-range indoor applications. |
Чтобы избежать неправильных выбросов, выходные данные этих трех каналов сравниваются в двух электронных схемах переключения на месте. |
To avoid incorrect emissions the output of these three channels are compared in two electronic switch circuits on site. |
Известковая промышленность является значительным источником выбросов углекислого газа. |
The lime industry is a significant carbon dioxide emitter. |
Будущее таяние Западно-Антарктического ледяного щита потенциально является резким при сценарии с высоким уровнем выбросов, как следствие частичного коллапса. |
Future melt of the West Antarctic ice sheet is potentially abrupt under a high emission scenario, as a consequence of a partial collapse. |
По оценкам, соотношение выбросов на душу населения между промышленно развитыми и развивающимися странами составляет более 10 к 1. |
The ratio in per capita emissions between industrialized countries and developing countries was estimated at more than 10 to 1. |
Что касается ежегодных выбросов Китая в 2008 году, то агентство по экологической оценке Нидерландов оценило диапазон неопределенности примерно в 10%. |
For China's annual emissions in 2008, the Netherlands Environmental Assessment Agency estimated an uncertainty range of about 10%. |
Различные сценарии форсирования отражают, например, различные прогнозы будущих выбросов парниковых газов человеком. |
Different forcing scenarios reflect, for example, different projections of future human greenhouse gas emissions. |
На самом деле эти уровни парниковых газов, конечно же, зависят от будущих выбросов и могут отличаться от допущений, сделанных в модели. |
In reality, these greenhouse gas levels are of course affected by future emissions and may differ from the assumptions made in the model. |
Таксист отвез свою Тойоту на ежегодную проверку по МО, и они обнаружили, что уровень выбросов намного ниже нормы. |
A taxi driver took his Toyota in for its annual MOT test, and they found the emissions way below normal. |
Сельскохозяйственный сектор является движущей силой выбросов газов и последствий землепользования, которые, как считается, вызывают изменение климата. |
The agricultural sector is a driving force in the gas emissions and land use effects thought to cause climate change. |
Экологические нормы в развитых странах привели к сокращению выбросов отдельных транспортных средств. |
Environmental regulations in developed countries have reduced the individual vehicle's emission. |
Холодный синтез должен был стать эффективным новым источником энергии без каких-либо выбросов. |
Cold fusion was supposed to be an efficient new source of energy without any emissions. |
Около 75 процентов всех загрязняющих выбросов от процесса производства бамбуковой вискозы приходится на выбросы в атмосферу. |
Around 75 percent of all polluting emissions from the bamboo viscose process occur as air emissions. |
Однако некоторые растительные остатки должны оставаться в почве, чтобы избежать увеличения затрат и выбросов азотных удобрений. |
Some plant residue, however, must remain on the soil to avoid increased costs and emissions from nitrogen fertilizers. |
Самый большой источник выбросов парниковых газов-это деятельность человека. |
The biggest wellspring of greenhouse gas emissions are from human activities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Базовый уровень выбросов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Базовый уровень выбросов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Базовый, уровень, выбросов . Также, к фразе «Базовый уровень выбросов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.