Благодарим Вас за понимание того - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не в последнюю очередь благодаря - not least because of
приносить благодарность - express gratitude
Благодарим Вас за профессионализм - thank you for your professionalism
благодарность идет к - gratitude goes to
благодарны за все - thankful for everything
за что мы благодарны - for which we are grateful
как посол благодарственного - like to thank ambassador
моя благодарность идет к - my gratitude goes to
моя самая большая благодарность - my biggest thanks
я еще раз благодарю вас за - i thank you again for
еще раз сердечно благодарить Вас - thank you again very much
с нетерпением ждать ответа от Вас - look forward to hearing from you soon
оставить вас наедине - leave you alone
автоматически перенаправит вас - will automatically redirect you
Благодарим Вас за Ваш выбор - thank you for your choice
арестовывать вас - arresting you
будет принимать вас в путешествие - will take you on a journey
был смысл спросить вас - have been meaning to ask you
было интересно, если у вас - was wondering if you had
быть полезным для вас - be helpful to you
Синонимы к Вас: ты, вы, ваша милость, для вас
поднимите счет за - foot the bill for
получить даже за - get even for
счет за услуги ветеринара - vet bill
очень за тобой скучаю - miss you very much
посадить за стол - seat at table
движение за национальное самосознание - national consciousness movement
страхование ответственности за материальный ущерб - material loss liability insurance
гонять за поручением - send on errands
освобождение за исправное поведение - remission for good conduct
из-за ошибки в размере - due to sizing errors
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: understanding, apprehension, savvy, insight, comprehension, conception, realization, grasp, hold, appreciation
традиционное понимание - traditional understanding
такое понимание - such an understanding
все большее понимание - increasingly understood
достигнуто общее понимание - achieved common understanding
надежное понимание - robust understanding
основанные на фактических данных понимание - evidence-based insights
мое собственное понимание - my own understanding
приходят к пониманию, что - come to understand that
необходимо понимание - need understanding
обогащают понимание - enrich understanding
Синонимы к понимание: понимание, взаимопонимание, способность понимать, разум, согласие, договоренность, проницательность, интуиция, осмысление, постижение
Значение понимание: Способность осмыслять, постигать содержание, смысл, значение чего-н..
независимо от того, как - regardless of how
что того - what of it
того и гляди - look at it
более чем через месяц после того, как - more than a month after
были того же - were of the same
вытекающие из того факта, что - arising out of the fact that
дом до того - the house before
действовать от того, что - act upon what
задолго до того времени - well before that time
именно после того, как - exactly after
Синонимы к того: он, так, в таком случае, ведь, часть, бог, мера, единица, обслуживание
Значение того: Служит для заполнения паузы, к-рая происходит при заминке в речи, при затруднении в подборе слов.
Фрэнсис Бэкон объясняет, как мы приходим к этому пониманию и знанию благодаря этому процессу постижения сложностей природы. |
Francis Bacon explains how we come to this understanding and knowledge because of this process in comprehending the complexities of nature. |
Более того, прекращение неведения происходит благодаря правильному пониманию. |
Moreover, the cessation of ignorance occurs through right understanding. |
Благодарим Вас за понимание. |
Thank you for your co-operation. |
Тот, кто видит всех существ только в своем я и в Я всех существ, не испытывает ненависти благодаря этому пониманию. |
One who sees all beings in the self alone, and the self of all beings, feels no hatred by virtue of that understanding. |
Она благодарит Гиллеспи за то, что он улучшил ее понимание джаза. |
She credits Gillespie with improving her understanding of jazz. |
Благодаря помощи некоторых редакторов я пришел к пониманию этих принципов в определенной степени. |
This publication also contains an extensive list of letter beacon frequencies, both current and historical. |
Знания, полученные благодаря лучшему пониманию космоса, должны использоваться на благо человечества, а не способствовать его уничтожению. |
Knowledge gained from the increased understanding of outer space must be used for the benefit of humanity, rather than contributing to its destruction. |
Благодаря новому пониманию и реконструкции этих методов стрельбы из лука, их цель-создать новую живую традицию для китайской стрельбы из лука. |
Through new understanding and reconstruction of these archery practices, their goal is to create a new living tradition for Chinese archery. |
Благодарю делегатов за понимание и сотрудничество. |
Members are requested to remain seated until all the ballots have been collected. |
Благодаря теореме Нетера свойства этих Лагранжианов обеспечивают дополнительные критерии для понимания следствий и оценки пригодности новой теории. |
Due to Noether's theorem, the properties of these Lagrangians provide further criteria to understand the implications and judge the fitness of the new theory. |
Все знали, чем он занимается, и понимали его твердые принципы, и это понимание заставляло их испытывать к нему глубокую благодарность. |
Everyone knew what he was about, and understood his firm principles, and that understanding led them to feel deep gratitude towards him. |
Благодаря этому процессу межкультурной коммуникации студенты формируют взаимное уважение, культурную компетентность и понимание друг друга. |
Through this process of cross-cultural communication, students build mutual respect, cultural competence and understanding of each others. |
Бэкон утверждает, что когда мы приходим к пониманию частей природы, мы можем в конечном итоге лучше понять природу в целом благодаря индукции. |
Bacon states that when we come to understand parts of nature, we can eventually understand nature better as a whole because of induction. |
Заранее благодарю за помощь и понимание. |
Thanks in advance for your help, and understanding. |
Мы благодарим Вас за понимание нашего положения и желаем в дальнейшем хорошего сотрудничества. |
We thank you for your understanding of our position and hope to be able to work well with you in the future. |
В начале 1810 года ранний роман Меттерниха с Жюно стал достоянием общественности, но благодаря пониманию Элеоноры скандал был минимальным. |
In early 1810 Metternich's earlier affair with Junot became public but, because of Eleonore's understanding, the scandal was minimal. |
Благодаря пониманию этих движущих сил роста раковых опухолей можно сделать правильный выбор лекарств для их лечения. |
Through the understanding of these “drivers” of the cancer growth, appropriate drug choices can be made to target them. |
Понимание взаимосвязи было расширено благодаря работе Томаса Ханта Моргана. |
He or she is completely ostracized and hidden from the world. |
Понимание взаимосвязи было расширено благодаря работе Томаса Ханта Моргана. |
The understanding of linkage was expanded by the work of Thomas Hunt Morgan. |
We would be grateful if you would consider accommodating us. |
|
Понимание белков как полипептидов появилось благодаря работам Франца гофмейстера и Германа Эмиля Фишера в 1902 году. |
The understanding of proteins as polypeptides came through the work of Franz Hofmeister and Hermann Emil Fischer in 1902. |
Благодарю за понимание. |
Well, thank you for your understanding. |
Это стало возможным благодаря шокирующему пониманию недостатков характера человека, которое Кендер может получить благодаря своему сильному любопытству. |
This is made possible due to the shocking insights into an individual's character flaws that a kender can gain through his or her intense curiosity. |
Благодаря помощи некоторых редакторов я пришел к пониманию этих принципов в определенной степени. |
Thanks to the help of some editors I have came to understand these guidelines to a certain degree. |
Благодарю, что нашли возможность приехать на этот конгресс и за понимание его значения. |
Thank you for showing up in such large numbers and for appreciating the importance of this event. |
сознавая, что улучшить эту ситуацию можно только благодаря более глубокому пониманию пользователями рисков, с которыми они сталкиваются на дорогах, и изменению поведения;. |
Aware that improvement of the situation requires greater awareness on the part of users of the risks they incur on the roads and when they change their behaviour,. |
Я благодарю тебя за понимание и вклад как главу Национального Комитета. |
I appreciate your insight and input as the head of the National Committee. |
Заранее благодарим за Ваше понимание. |
We thank you in advance for your cooperation. |
И мы взываем к вашему пониманию и сострадание в этих деликатных обстоятельствах, хотя я понимаю, что это бесполезно. |
As much as we we'd appreciate your understanding and compassion in this delicate circumstance, I realize that is an unrealistic hope. |
Аполло,сегодняшний вечер это вечер благодарения... и все нарядно одеты и выражают свою благодарность как могут. |
Apollo, tonight is a night of thanksgiving, and everyone's dressing up and making do with whatever they have. |
Чего я добиваюсь здесь — донести до вас то, что понимание и изменение вашего взгляда на вещи тесно связаны друг с другом. |
So what I'm aiming for here is saying something about how understanding and changing your perspective are linked. |
С тем чтобы облегчить понимание финансовых ведомостей и чтобы они более точно отражали операции ЮНФПА, в формат их представления были внесены определенные изменения. |
Changes have been made to the presentation of the financial statements to facilitate their interpretation and to more accurately reflect UNFPA operations. |
Мы проникаемся духом любви и понимания. |
We're gathered in a spirit of love and understanding. |
Если вы сегодня разрешите нам пьесу ставить, наш театр будет вам очень благодарен. |
It'd be a big help to get approval today. |
Мы хотели бы сотрудничать с Вами и были бы благодарны, если бы Вы сообщили нам как можно скорее, вписывается ли в Ваши планы это сотрудничество. |
We wish to do business with you and would appreciate it if you would let us know as soon as possible if we fit into your plans. |
Мы так благодарны, и каждый из них был абсолютно потрясающим. |
We are just so grateful and every single one of them was absolutely tremendous. |
Благодарим Вас за Ваше доверие. |
Thank you for your confidence in our company. |
And thank you for shopping at the Crafty Carver. |
|
Прими нашу скромную благодарность, Господи, прости нас за наши прегрешения и прими Хэрри Корн в своё открытое сердце. |
Accept our humble gratitude, dear Lord, and forgive us our trespasses, and please accept Harry Korn into thy joyous heart. |
Вы должны быть мне благодарны, что я не нарисовал эту даму. Так что все каноны соблюдены. |
You should thank me for not drawing the lady and respecting the canons. |
Мы благодарны нашим парням за их абсцсс... абт... отсуссвие. |
We thank our men for their abscess... ab... absence... |
Он впервые использовал слово космос в значении упорядоченной и гармоничной вселенной, мира, доступного для человеческого понимания. |
It was he who first used the word cosmos to mean a well-ordered and harmonious universe a world amenable to human understanding. |
Стой! Довольно! Благодарение богу, я вспомнил! - воскликнул взволнованным голосом оборванный претендент на престол. |
There, 'tis sufficient!-and the good God be thanked! exclaimed the ragged claimant, in a mighty excitement. |
Джекобс Дистрибьютерс, Норол Солсбери, а также мы от всего сердца благодарим платинового спонсора компанию Эдвард Льюис Энтерпрайзис. |
Jacobs Distributors, Norell Saddlery, and we'd like to give a big thanks to our platinum sponsor, Edward Lewis Enterprises. |
Она улыбнулась и бросила на жениха благодарный взгляд: если бы он то и дело просил ее сыграть Последнюю розу лета, ей понадобилось бы все ее терпение и кротость. |
She smiled and looked up at her betrothed with grateful eyes. If he had always been asking her to play the Last Rose of Summer, she would have required much resignation. |
Я благодарен за вашу помощь. |
I'm grateful for your attendance. |
Мистер Джералд, - сказал расстроенному хозяину Порк, благодарно складывая рубашку, -вам нужна супруга. Да такая, у которое в дому полным-полно слуг. |
Mist' Gerald, said Pork, gratefully rolling up the shirt as Gerald fumed, whut you needs is a wife, and a wife whut has got plen'y of house niggers. |
Безмерное облегчение и благодарность выразились на лице Баркера. |
Barker looked immeasurably relieved and gratified. |
I'll have time off for Thanksgiving... |
|
Ты нашёл нам уютный городок, дал работу, и я благодарен тебе. |
You found us a sweet little town. You got us the low interest, and I'm grateful. |
Если бы Виктория была здесь, я была бы за него очень благодарна. |
If Victoria were here, I would be super thankful for it. |
Кланяйся и благодари, да скажи ты своему барину от меня, Агафья, что он самый умный человек во всем городе. |
Give him my greetings and thank him, and tell your master from me, Agafya, that he's the most sensible man in the town. |
И, инспектор... когда вы вернетесь домой сегодня вечером, благодарите своего Бога, что вы никогда не видели того, что видел я. |
And, Inspector... when you return to your home this eve, give thanks to your God you will never set eyes upon the things I have witnessed. |
Ничего особенного, но если кто-то с полномочиями администратора сможет это исправить, я буду благодарен. |
Nothing major, but if someone with admin powers can fix this, I'd be grateful. |
На обратном пути Рэмбо благодарит Габриэлу за то, что она дала ему надежду на десять лет, прежде чем она умрет от вынужденной передозировки. |
On the way back home, Rambo thanks Gabriela for giving him hope for ten years before she dies from the forced overdose. |
Он поручил мне передать вам наилучшую благодарность за ваш дружеский подарок, который так богат воспоминаниями. |
He has directed me to send you his best thanks for your friendly gift which is so rich in memories. |
Я был бы благодарен, если бы это можно было исправить или указать решение. |
I would be grateful if it could be fixed or pointed a solution. |
В благодарность Ричард предлагает ей недавно освободившуюся должность финансового директора в Крысолове, и она соглашается, окончательно порвав отношения с Лори. |
In gratitude, Richard offers her the newly vacated role of CFO at Pied Piper, and she accepts, finally cutting ties with Laurie. |
При правильном применении понимание культурных аспектов должно способствовать достижению большего успеха в переговорах и уменьшению разочарования и конфликтов. |
If applied properly, an understanding of cultural dimensions should increase success in negotiations and reduce frustration and conflicts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Благодарим Вас за понимание того».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Благодарим Вас за понимание того» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Благодарим, Вас, за, понимание, того . Также, к фразе «Благодарим Вас за понимание того» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.