Движущих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Движущих - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
driving
Translate
движущих -


Некоторые ученые утверждают, что расходящиеся партии были одной из главных движущих сил поляризации, поскольку политические платформы стали более отдаленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some scholars argue that diverging parties has been one of the major driving forces of polarization as policy platforms have become more distant.

Так что, расскажи мне о движущих силах, которые понадобились, чтобы меня избрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, tell me exactly the dynamics that went on to see me elected.

Всё сложно, и нам сто́ит с большой осторожностью делать выводы из всего, что мы знаем о движущих силах поведения, особенно если мы сурово судим за это поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's complicated, and you'd better be real careful, real cautious before you conclude you know what causes a behavior, especially if it's a behavior you're judging harshly.

Раздел о движущих силах довольно запутан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section on driving forces is rather confusing.

Освещение тем о таких предметах, как этот, очень важно, и это касается движущих сил интереса к спорту вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COverage of topics about items such as this are important and it goes to the driving forces behind interest in sports at all.

Она не питала иллюзий насчет высших соображений, движущих королями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had no illusions about the considerations that swayed princes.

Петров полагает, что восстановление начнется по причине тех движущих сил, которые действуют внутри России, а также благодаря притоку денежных средств, направляемых на скупку дешевых местных активов, поскольку стремление обращать рублевые сбережения в доллары у людей ослабевает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petrov sees a recovery unfolding from drivers within Russia and possible inflows into cheap local assets, as a rush to convert household ruble savings into dollars abates.

Идентификация этих движущих сил и соответствующих лекарств, используемых для возможной остановки этих путей, становится все более важной в лечении рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identification of these “drivers” and corresponding medications used to possibly halt these pathways are becoming increasingly important in the treatment of cancer.

Если говорить о политике в отношении Ирана, то здесь в игре принимает участие ряд различных движущих сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to Iran policy, there are a number of different actors at play.

Кроме того, масштабы, на которых происходят процессы, могут определять реактивность или иную реакцию ландшафтов на изменения движущих сил, таких как климат или тектоника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, scales on which processes occur may determine the reactivity or otherwise of landscapes to changes in driving forces such as climate or tectonics.

Направление последующего отрыва сейчас предугадать тоже непросто из-за конкурирующих между собой движущих сил, которые не ограничиваются пределами США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The direction of the subsequent breakout is also hard to specify at this stage because of competing drivers that also extend beyond the U.S.

Это было одним из ключевых движущих факторов в международной торговле и глобализации с 1950-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been one of the key driving factors in international trade and globalization since the 1950s.

перевозка предметов на нагруженных тележках или других движущих средствах, где требуется приложение силы более 15 кг;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transporting of objects on laden trolleys or other mobile devices requiring an applied force of more than 15 kg.

Благодаря пониманию этих движущих сил роста раковых опухолей можно сделать правильный выбор лекарств для их лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the understanding of these “drivers” of the cancer growth, appropriate drug choices can be made to target them.

В подразделе о движущих силах, обусловленных динамикой мантии, обсуждается всасывание плит и в скобках отмечается, что это гравитационная сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frail the white rose and frail are Her hands that gave Whose soul is sere and paler Than time's wan wave.

Это одна из мощнейших движущих сил в истории, человеческая глупость и человеческая жестокость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's one of the most powerful forces in history, human stupidity and human violence.

Маховики поддерживают обороты двигателя во время циклов двигателя, которые не создают движущих механических сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flywheels maintain engine speed during engine cycles that do not produce driving mechanical forces.

Эшер был ответственен за организацию бриллиантового юбилея в 1897 году и был одной из движущих сил возобновления энтузиазма в отношении королевского церемониала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esher had been responsible for organising the Diamond Jubilee in 1897 and was one of the driving forces behind the renewed enthusiasm for royal ceremonial.

Это одна из трех движущих сил, которая заставляет тектонические плиты двигаться вокруг земной поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of 3 driving forces that causes tectonic plates to move around the Earth's surface.

В общем, бренды являются одной из движущих сил глобализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All in all, brands are one of the moving forces of globalisation.

Абсорбционный холодильник превращает газ обратно в жидкость, используя метод, который требует только тепла и не имеет никаких движущихся частей, кроме жидкостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An absorption refrigerator changes the gas back into a liquid using a method that needs only heat, and has no moving parts other than the fluids.

Уравнения Максвелла предсказывали бесконечное число частот электромагнитных волн, движущихся со скоростью света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maxwell's equations predicted an infinite number of frequencies of electromagnetic waves, all traveling at the speed of light.

Их размещение происходило в виде быстро движущихся горячих потоков породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their emplacement took place in the form of fast-moving hot streams of rock.

Одним из таких обобщений, предлагаемых исчислением движущихся поверхностей, является временная эволюция интегралов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such generalization offered by the calculus of moving surfaces is the time evolution of integrals.

IPTV имеет строгие требования к минимальной скорости, чтобы облегчить правильное количество кадров в секунду для доставки движущихся изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IPTV has strict minimum speed requirements in order to facilitate the right number of frames per second to deliver moving pictures.

Подъемная и двигательная установки должны быть бесшумными, иметь защитные кожухи вокруг всех движущихся частей, таких как роторы, и не должны создавать чрезмерного загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lift and propulsion systems must be quiet, and have safety shrouds around all moving parts such as rotors, and must not create excessive pollution.

как множество движущихся кроликов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

from so many rabbits?

Демокрит понял, что все сложные формы, все изменения и движения материального мира происходят из взаимодействия очень простых движущихся частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democritus understood that the complex forms changes and motions of the material world all derived from the interaction of very simple moving parts.

Специальная формовочная пленка используется для смазки движущихся частей внутри формы и предотвращения образования частиц углерода, поскольку внутри формы очень высокие температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special mouldoil is used to lubricate the moving pieces inside mould, and prevent builtup of carbon-particles, because the very high temperatures inside the mould.

Трансформатор фактически представляет собой устройство преобразования напряжения без движущихся частей и требует незначительного технического обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transformer is effectively a voltage conversion device with no moving parts and requiring little maintenance.

Вместо того, чтобы отбивать мяч, чтобы атаковать статические объекты, игроки получают возможность стрелять снарядами в движущихся врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than bounce a ball to attack static objects, players are given the ability to fire projectiles at moving enemies.

Его намерение состояло в том, чтобы создать простой в использовании холодильник без каких-либо движущихся частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His intention was to create an easy-to-use refrigerator without any moving parts.

В подразделе о движущих силах, обусловленных динамикой мантии, обсуждается всасывание плит и в скобках отмечается, что это гравитационная сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subsection on driving forces due to mantle dynamics discusses Slab suction and notes parentheses that this is a gravitational force.

Надеюсь, движущихся данных на отдельную страницу, может быть в порядке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perphaps moving the details of the cases to a separate page might be in order?

Некоторые комментаторы отмечают сдвиг в движущих силах обезлесения за последние 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some commentators have noted a shift in the drivers of deforestation over the past 30 years.

Они также начали использовать быстрые огневые планы, обычно ограниченные их собственным полком, для поддержки быстро движущихся ограниченных действий батальона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also started using 'quick fireplans' usually limited to their own regiment, to support fast moving limited battalion actions.

Четвертый мотив - это последовательность из трех мер, каждая из которых представляет собой последовательность фигуры из четырех фигур, медленно движущихся вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fourth motif is a sequence of three measures, each a sequence of a figure of a figure of four 16th which is slowly moving upwards.

Ранние фотографические последовательности, известные как хронофотография, можно рассматривать как ранние записи кинофильмов, которые еще не могли быть представлены в виде движущихся изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early photographic sequences, known as chronophotography, can be regarded as early motion picture recordings that could not yet be presented as moving pictures.

Обычно дробовик используется против небольших и быстро движущихся целей, часто находясь в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The typical use of a shotgun is against small and fast moving targets, often while in the air.

Рассмотрим систему из n твердых тел, движущихся в пространстве и имеющих 6n степеней свободы, измеренных относительно неподвижной рамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider a system of n rigid bodies moving in space has 6n degrees of freedom measured relative to a fixed frame.

На более высоком уровне я признаю, что нам нужны ненаучные мысли о наших целях и движущих силах нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a higher level, I admit we need non-scientific thought about our aims and the drive of our lives.

Тэдди лежал на кровати у стены, под книжкой движущихся картинок и большим пластмассовым солдатиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teddy lay on the bed against the wall, under a book with moving pictures and a giant plastic soldier.

В 18 веке давление на сельское хозяйство усилилось, чтобы прокормить неуклонно растущее население, и Майер был одной из движущих сил, чтобы это произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 18th Century the pressure upon agriculture had increased to feed the steady growing population, and Mayer was one of the driving forces to make this happen.

Фенакистоскоп рассматривается как одна из первых форм движущихся медиа-развлечений, которая проложила путь для будущего кино и киноиндустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phenakistiscope is regarded as one of the first forms of moving media entertainment that paved the way for the future motion picture and film industry.

Это окончательное преобразование осуществляется с помощью серии бесконечно повторяющихся, движущихся вправо тактовых импульсов в схеме движения вправо, показанной выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This final transformation is accomplished by means of a series of infinitely repeating, right-moving clock pulses in the right-moving pattern shown above.

Эти организации, несомненно, представляют собой одну из движущих сил в процессе осуществления решений Конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These organizations clearly constitute a driving force for Conference follow-up activities.

Однако из-за огромного количества движущихся электронов даже медленная скорость дрейфа приводит к большой плотности тока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, due to the sheer number of moving electrons, even a slow drift velocity results in a large current density.

Импульсные реактивные двигатели во многом похожи на турбореактивные, но почти не имеют движущихся частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulse jet engines are similar in many ways to turbojets, but have almost no moving parts.

Система состоит всего из нескольких движущихся частей и работает по гравитационному принципу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system consists of only few moving parts and it operates on a gravity principle.

Хопкинс также работает в области фотографии и искусства движущихся изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopkins also works in the fields of photography and moving image art.

Специальная теория относительности описывает поведение объектов, движущихся относительно других объектов со скоростью, приближающейся к скорости света в вакууме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The special theory of relativity describes the behavior of objects traveling relative to other objects at speeds approaching that of light in a vacuum.

Инженеры поняли, что вибрация от самолета уменьшала погрешность от прилипания движущихся частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engineers realized that the vibration from the aircraft reduced the error from sticky moving parts.

Стробоскопы играют важную роль в изучении напряжений на движущихся машинах и во многих других формах исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stroboscopes play an important role in the study of stresses on machinery in motion, and in many other forms of research.

Вижу 40 повстанцев, движущихся к западу от площадки 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spot 40 rebels heading west on Pad 2.

Технические средства, оснащенные автоканалами ЗУ-23-2, также часто использовались против движущихся наземных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technicals equipped with ZU-23-2 autocannons have also been frequently employed against moving ground targets.

Это в отличие от дымовых труб, которые не содержат движущихся частей и производят звук исключительно за счет вибрации молекул воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in contrast to flue pipes, which contain no moving parts and produce sound solely through the vibration of air molecules.

Угри, змеи и рыбы используют свою кожу как внешнее сухожилие для создания движущих сил, необходимых для волнообразного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eels, snakes, and fish use their skin like an external tendon to generate the propulsive forces need for undulatory locomotion.



0You have only looked at
% of the information