Возложение фундамент - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
возложенной - entrusted
была возложена задача - was entrusted with the task
власть должна быть возложена на - power shall be vested in
возложена ответственность за разработку - charged with the responsibility of developing
возложенные на борту - conferred on the board
возложенный на самого себя - self-imposed
возложено выполнение следующих задач - entrusted with the following tasks
по полномочий, возложенных на меня - by the powers vested in me
Мандаты возложенные на него - mandates entrusted to it
обязанности, возложенные на сотрудника - obligations incumbent on the employee
Синонимы к Возложение: поручение, уложение, перекладывание
имя существительное: foundation, base, groundwork, substructure, basement, footing, bottom, bed, bedding, sole
фундаментальный ученый - basic scientist
заливка фундаментов - pouring foundations
естественный фундамент - natural foundation
старые фундаменты - old foundations
фундаментальная структура - fundamental structure
наша фундаментальная вера - our fundamental belief
фундаментальный рынок - fundamental market
ниже фундамента - below the foundation
фундаментальный интеграл - fundamental integral
фундаментная балка - foundation girder
Синонимы к фундамент: фундамент, основы, основа, основание, обоснованность, организация, подвал, цокольный этаж, полуподвальный этаж, подвальный этаж
Антонимы к фундамент: крыша, вершина, потолок, верх, верхушка, кровля, шпиль, надстройка
Значение фундамент: Основание, служащее опорой для стен здания, для машин и т. п..
На вас возложена огромная ответственность, и вы, я верю, справляетесь хорошо. |
You have a grave responsibility of which you equate yourself well, I trust. |
Вся полнота ответственности была возложена на страновые группы в лице представителей в стране, а функция надзора - на региональных директоров. |
Country teams, in the person of the country representative, have become fully accountable, and the oversight function rests with the regional director. |
Для Европы, это было бы фундаментальным изменением в худшую сторону. |
For Europe, this would be a fundamental change for the worse. |
С другой стороны, ценовое движение часто опережает фундаментальные данные в краткосрочном периоде, и маятник покупатель – продавец мог просто сделать слишком большое колебание в сторону быков в течение июля. |
That said, price action often leads fundamental data in the short term, and the buyer-seller pendulum may simply have swung too far in favor of the bulls over the course of July. |
Обе валюты (GBP и NZD) имеют за собой мощные фундаментальные движущие силы. |
Both the GBP and NZD have solid fundamental drivers behind them. |
Конечно, это правда, что расширение привело к фундаментальному преобразованию Союза, а также вызвало новые проблемы и озабоченность в отношении политических принципов. |
It is, of course, true that enlargement has fundamentally changed the Union and given rise to new problems and policy concerns. |
Тогда-то и проявят себя три фундаментальных логических ошибки Трампа. |
When it does, three fundamental flaws in Trump’s thinking will be exposed. |
Тем не менее, фундаментальная картина для австралийского доллара немного тревожна. |
Nonetheless, the fundamental picture for the Australian dollar is slightly concerning. |
Но время, требующееся для фундаментальных изменений, измеряется десятилетиями, а не годами. |
But the time horizons required for a fundamental makeover are measured in decades, not years. |
Одним из фундаментальных принципов Американской внешней политики долгое время было оказание поддержки любым начинаниям по дальнейшей интеграции Европейского Союза. |
It has long been a bedrock principle of American foreign policy to endorse any move to further integrate the European Union. |
Над фундаментом поднимались первые каменные блоки - основания будущих стен. |
The first blocks of stone, the base of future walls, rose above the ground. |
Но ваше бессердечное равнодушие и абсолютное пренебрежение всем благим и порядочным пошатнуло фундаментальные основы, на которых построено наше общество. |
But your callous indifference and utter disregard for everything that is good and decent has rocked the very foundation upon which our society is built. |
Идеи его странны, неустойчивы, иногда нелепы; но желания, влечения, но сердце - лучше, а это фундамент для всего; и все это лучшее в нем -бесспорно от вас. |
His ideas are queer, unstable, sometimes absurd; but the desire, the impulse, the feeling is finer, and that is the foundation of everything; and all this improvement in him is undoubtedly your work. |
Надеюсь, они переведут деньги прежде, чем найдут трещину в фундаменте и асбест в потолке. |
I hope their check clears before they find the crack... in the foundation and the asbestos in the ceiling. |
Отсутствие кардиналов волновало Мортати потому, что на него была возложена обязанность следить за ходом конклава. |
Mortati was particularly unnerved by the missing cardinals because the task of supervising this conclave had fallen to him. |
Самая простая мысль, например, понятие о цифре один, зиждется на продуманном, логическом фундаменте. |
The simplest thought, like the concept of the number one has an elaborate, logical underpinning. |
Мы пока еще не закончили стоительство этого фундамента. |
We haven't even completed that substructure floor yet. |
...что движение фундаменталистов... |
...that have fundamentalist movements... |
Выйдя из столовой, Вильфор тотчас же сбросил с себя маску веселости и принял торжественный вид, подобающий человеку, на которого возложен высший долг - решать участь своего ближнего. |
No sooner had Villefort left the salon, than he assumed the grave air of a man who holds the balance of life and death in his hands. |
Дорогая, они говорят, спецификации неправильны для всего фундамента. |
Honey, they're saying the specs are off for the whole foundation. |
В исламе нет понятия абсолютного зла как фундаментального универсального принципа, независимого от добра и равного ему в дуалистическом смысле. |
There is no concept of absolute evil in Islam, as a fundamental universal principle that is independent from and equal with good in a dualistic sense. |
Она направлена на оценку того, могут ли студенты или выпускники медицинских школ применять важные концепции фундаментальных наук в практике медицины. |
It aims to assess whether medical school students or graduates can apply important concepts of the foundational sciences fundamental to the practice of medicine. |
Это можно было бы назвать фундаментальной неопределенностью измерения. |
One could refer to this as a fundamental uncertainty in the measurement. |
По мере увеличения масштаба трубы будет присутствовать больше фундаментальных и меньше частичных звуков в тоне. |
As a pipe's scale increases, more fundamental will be present, and fewer partials will be present in the tone. |
Шпаргалки были фундаментальными для британского подхода к разгадыванию ключей Энигмы, но угадывание открытого текста для сообщения было очень квалифицированным делом. |
Cribs were fundamental to the British approach to solving Enigma keys, but guessing the plaintext for a message was a highly skilled business. |
Определение ситуации является фундаментальной концепцией символического интеракционизма, выдвинутой американским социологом У. |
The definition of the situation is a fundamental concept in symbolic interactionism advanced by the American sociologist W. I. Thomas. |
Today nothing remains but the foundation. |
|
Точно так же критики экстерналистского фундаментализма утверждают, что только психические состояния или свойства, о которых знает верующий, могут сделать веру оправданной. |
Similarly, critics of externalist foundationalism argue that only mental states or properties the believer is aware of could make a belief justified. |
Последующие работы изучали исследования на грызунах, чтобы обеспечить фундаментальное обоснование этого утверждения. |
Subsequent work examined studies on rodents to provide foundational support for this claim. |
Фундаментализм-это попытка ответить на проблему регресса оправдания в эпистемологии. |
Foundationalism is an attempt to respond to the regress problem of justification in epistemology. |
это фундаментальная субатомная часть атома, которая, как известно, создает Вселенную. |
it is a fundamental sub atomic part in the atom that has been known to create the universe. |
Суровый фундаменталистский пуританизм, с одной стороны, противостоял тому, что он считал криптокатолическим упадком Англиканской церкви, с другой. |
The austere, fundamentalist Puritanism on the one side was opposed to what it saw as the crypto-Catholic decadence of the Anglican church on the other. |
Фундаментальная противоположность полов была основой нормального, здорового сексуального влечения. |
The basic oppositeness of the sexes was the basis for normal, healthy sexual attraction. |
Если эта теория верна, она может служить объяснением фундаментальной части нашего опыта, которая заключается в том, что мы можем только причинно влиять на будущее, но не на прошлое. |
If correct, this theory can serve to explain a fundamental part of our experience, which is that we can only causally affect the future but not the past. |
Греческие математики доказывали фундаментальные положения, используя reductio ad absurdum. |
Greek mathematicians proved fundamental propositions utilizing reductio ad absurdum. |
Однако недавно было обнаружено, что отношение Редфилда связано с гомеостатическим отношением белка к рРНК, которое фундаментально присутствует как у прокариот, так и у эукариот. |
However, the Redfield ratio was recently found to be related to a homeostatic protein-to-rRNA ratio fundamentally present in both prokaryotes and eukaryotes. |
Многие фундаментальные изменения были сделаны в Ватикане II, но только косвенно эти изменения были внесены в литургию. |
Many fundamental changes were made at Vatican II, but only indirectly were these changes in the liturgy. |
Лишь когда первый космический зонд пролетел мимо Меркурия, стали известны многие из его самых фундаментальных морфологических свойств. |
Not until the first space probe flew past Mercury did many of its most fundamental morphological properties become known. |
Слияние приведет к фундаментальному пересмотру истинной личности Лимасавы. |
The merging will force a fundamental review of Limasawa's true identity. |
There are three fundamental differences between MDPs and CMDPs. |
|
Первый и второй законы термодинамики являются наиболее фундаментальными уравнениями термодинамики. |
The first and second law of thermodynamics are the most fundamental equations of thermodynamics. |
Хопкинс родился в Хартфордшире, Англия, и закончил курс фундаментальных исследований в Брайтонском политехническом институте с 1984 по 1985 год. |
Hopkins was born in Hertfordshire, England and completed the Foundations Studies course at Brighton Polytechnic from 1984 to 1985. |
Барроу предоставил первое доказательство фундаментальной теоремы исчисления. |
Barrow provided the first proof of the fundamental theorem of calculus. |
Это предполагает фундаментальный сдвиг в том, как мы относимся к прошлому. |
It suggests a fundamental shift in the way we relate to the past. |
После того как статус фундамента был повышен с Приората до аббатства, к западному хребту был пристроен башенный дом. |
After the status of the foundation was elevated from a priory to an abbey, a tower house was added to the west range. |
Есть две фундаментальные задачи, которые старшие управленческие команды решают до формулирования любой новой маркетинговой стратегии. |
There are two fundamental tasks which senior management teams address prior to articulating any new marketing strategy. |
Процесс строительства башни SAS на вершине ее фундамента состоял из пяти этапов. |
The process to build the SAS tower atop its foundation consisted of five phases. |
Такие взаимодействия нарушили бы фундаментальные законы физики. |
Such interactions would violate the fundamental laws of physics. |
Фундаменты также следует вращать, если это возможно, хотя и реже-рекомендуется вращать коробчатые пружины два раза в год. |
Foundations should also be rotated, if possible, though less frequently – rotating box springs twice a year is recommended. |
Он оставался в силе на протяжении всего десятого века, и на этом фундаменте были построены кодексы Этельстана. |
It remained in force throughout the tenth century, and Æthelstan's codes were built on this foundation. |
Фундаментальная частота является обратной величиной периода периодического явления. |
The fundamental frequency is the reciprocal of the period of the periodic phenomenon. |
Агрегация тромбоцитов имеет фундаментальное значение для восстановления повреждения сосудов и инициации образования тромбов в крови. |
Platelet aggregation is fundamental to repair vascular damage and the initiation of the blood thrombus formation. |
Дальнейшие проверки показали, что другие банки также были фундаментально слабы. |
Further audits showed that the other banks were also fundamentally weak. |
Действия фундаменталистских ультраортодоксальных евреев в Израиле называют гендерным апартеидом. |
Actions of fundamentalist ultra-Orthodox Jews in Israel have been referred to as gender apartheid. |
Эта идея восходит к идее Гоббса о том, что самосохранение является наиболее фундаментальным аспектом поведения. |
This idea relates back to Hobbes's idea that self-preservation is the most fundamental aspect of behavior. |
Был заложен фундамент и для советской науки, которая в некоторых областях со временем стала ведущей в мире. |
The foundation was also laid for Soviet science, which in certain areas eventually became world-leading. |
Намеренная ржавчина изначально блестящего произведения искусства отражает фундаментальную химическую реакцию гемоглобина-связывание кислорода с железом. |
The intentional rusting of the initially shiny work of art mirrors hemoglobin's fundamental chemical reaction of oxygen binding to iron. |
Работа Хайша и др. можно также рассматривать только как применение СЭД, хотя и очень фундаментальное. |
The work by Haisch et al. can also be seen as only an application of SED, albeit a very fundamental one. |
Исследования корыстного уклона в лаборатории различаются в зависимости от целей эксперимента, но имеют основные фундаментальные аспекты. |
Much later, when Paine returned from his mission to France, Deane's corruption had become more widely acknowledged. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Возложение фундамент».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Возложение фундамент» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Возложение, фундамент . Также, к фразе «Возложение фундамент» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.