Возможности, которые мы предлагаем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возможности, которые мы предлагаем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
possibilities we offer
Translate
Возможности, которые мы предлагаем -

- возможности [имя существительное]

имя существительное: capability, facilities, scope, vista

- мы

we



Институт непрерывного образования ОК-Риджа предлагает широкий спектр образовательных возможностей для взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Oak Ridge Institute for Continued Learning offers a diverse array of educational opportunities for adults.

Таким образом, такие люди созрели для участия в движении, которое предлагает возможность объединить их индивидуальную жизнь в более широкий коллектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, such people are ripe to participate in a movement that offers the option of subsuming their individual lives in a larger collective.

Риз говорит, что aeroponics предлагает возможность сделать биофарминг экономически практичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reese says, aeroponics offers the ability to make bio-pharming economically practical.

MXTrade предлагает трейдерам возможность мгновенно получить доступ к своему торговому счету MT4 с любого планшета (операционная система – iOS или Android).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MXTrade offers traders the ability to instantly access their MT4 trading account through any tablet device (iOS or Android operated).

SDRAM, предназначенный для устройств с батарейным питанием, предлагает некоторые дополнительные возможности энергосбережения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SDRAM designed for battery-powered devices offers some additional power-saving options.

Эта часть парка содержит большую часть коллекции птиц и рептилий Great Adventure, а также предлагает гостям возможность кормить жирафов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section of the park contains much of Great Adventure's bird and reptile collection, while also offering guests an opportunity to feed giraffes.

SCA, основанная в 1959 году, является некоммерческой организацией, которая предлагает стажировки по охране природы и летние возможности для экипажа тропы более чем 4000 человек каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SCA, founded in 1959, is a nonprofit organization that offers conservation internships and summer trail crew opportunities to more than 4,000 people each year.

Я определенно думаю, что природа предлагает максимум возможностей для человека, который бросает вызов самому себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I definitely think that nature offers the ultimate testing ground for man to challenge himself.

YouTube предлагает пользователям возможность просматривать свои видео на веб-страницах за пределами их веб-сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YouTube offers users the ability to view its videos on web pages outside their website.

Он также позволяет пользователям просматривать видео, обмениваться загруженными видео через Bluetooth, а также предлагает больше возможностей для управления мобильными данными и разрешением видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also allows users to preview videos, share downloaded videos through Bluetooth, and offers more options for mobile data control and video resolution.

Затем она предлагает Тафу возможность уйти мирно,но на его отказ пытается убить его с помощью пси-контролируемого тираннозавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then offers Tuf the chance to leave peacefully, but on his refusal, attempts to kill him with the psi-controlled T. Rex.

Бесконечные возможности - вот что предлагает вам компания 4Ever Innovations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endless possibility, that's what 4ever Innovation offer you.

Компания предлагает 4-дверные электрические пикапы, электрические пассажирские фургоны и бортовые электрические грузовики с возможностью наклона и самосвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company offers 4-door electric pick-up trucks, electric passenger vans, and flatbed electric trucks with tilt and dump capability.

Я намерен использовать по максимуму... предлагаемые вами возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to make the most of the opportunities offered here.

Вместо того чтобы придерживаться общепринятых взглядов, мы использовали возможности, которые предлагает глобализация и научно-технический прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of giving in to conventional wisdom, we have exploited the possibilities that globalization and technological change offer.

«Пепперстоун Файненшиал» предлагает своим клиентам возможность купить или продать валютные инструменты для управления данным риском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pepperstone Financial offers its clients the facility to buy or sell foreign exchange products to manage this risk.

Кэтрин Клинтон предполагает, что цифра в 40 000 долларов, возможно, была совокупной суммой различных щедрот, предлагаемых по всему региону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catherine Clinton suggests that the $40,000 figure may have been a combined total of the various bounties offered around the region.

Тот факт, что vbadvanced включен в список, возможно, потому, что он предлагает портал - хорошо, так же как mkportal и vbindex, и они не являются коммерческими, также есть и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that vbadvanced is listed may be because it offers a portal - okay well so do mkportal and vbindex and they are not commercial either There are more as well.

Кино предлагает мне много возможностей узнать больше о Великобритании и других англоязычных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cinema offers me a lot of opportunity to learn more about the Great Britain and other English-speaking countries.

Чтобы предоставить больше возможностей для сбора данных, предлагаемое отключение бак в 2012 году и модернизация 2013-14 годов были отложены на 7 недель в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To allow more opportunity for data collection, the LHC's proposed 2012 shutdown and 2013–14 upgrade were postponed by 7 weeks into 2013.

Игрок может пройти дальше, определив, что игра больше не предлагает никаких возможностей для прибыльной игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A player may pass on determining that the game offers no further opportunities for profitable play.

ETX Capital предлагает вам эксклюзивную возможность принять участие в одном из наших бесплатных семинаров, которые проводит уважаемая независимая компания, ведущая тренинги по биржевому делу или один из наших экспертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ETX Capital exclusively offers you the opportunity to join one of our free seminars run by a highly respected, independent trader training company or by one of our in house experts.

Карьера в государственном секторе на городском, окружном, государственном, федеральном или военном уровне предлагает интересные и полезные карьерные возможности, связанные с недвижимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careers in the public sector at the city, county, state, federal or military level offer interesting and rewarding career opportunities related to real estate.

Как и он, обдумав такую возможность, она отвергла ее — однако альтернатива, предлагаемая им, не приходила ей в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like him, she had tried the scheme and rejected it; but such an alternative as this had not occurred to her.

По возможности убедитесь, что все пользователи, которым будут назначены предлагаемые услуги Office 365, указали допустимое и уникальное значение для атрибута userPrincipalName в объекте user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If possible, ensure that each user who will be assigned Office 365 service offerings has a valid and unique value for the userPrincipalName attribute in the user’s user object.

Золото, будучи самым податливым металлом из всех, предлагает уникальные возможности для рабочего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold, being the most malleable metal of all, offers unique opportunities for the worker.

Другие предлагаемые объяснения - это возможное появление смещенного айсберга, страх сесть на мель во время затишья и внезапное морское землетрясение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other proffered explanations are the possible appearance of a displaced iceberg, the fear of running aground while becalmed, and a sudden seaquake.

Комитет предлагает в максимально возможной степени использовать специалистов, уже имеющихся в штабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee requests that in-house expertise be used as much as possible.

RMC Saint-Jean предлагает низкое соотношение преподавателей и студентов, физическую подготовку и возможности для отдыха, а также преподавательскую и лидерскую деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RMC Saint-Jean offers a low teacher–student ratio, physical fitness and recreational facilities, as well as teaching and leadership activities.

Мы предлагаем тебе возможность быть в центре самой финансируемой самой организованной кампании, какую только могла видеть эта страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're offering you a chance to stand at the center of what's going to be the best-funded, best-organized campaign this country's even seen.

Куб предлагает нам многочисленные возможности Для рассечения, как геометрическая фигура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cube offers us numerous possibilities for liberating as a geometric shape.

Отдел Общества по управлению рисками рекомендует Клиентам никогда не использовать предлагаемую возможность запоминания паролей доступа или другой информации, например, имя пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risk management department of the Company recommends Customers never using the offered option of saving passwords or any other information, for example, a login name.

Центр для посетителей находится сразу за воротами Тайера в деревне Хайленд-Фоллс и предлагает возможность организовать экскурсию с гидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The visitor's center is just outside the Thayer Gate in the village of Highland Falls and offers the opportunity to arrange for a guided tour.

Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly.

Смартфон предлагает бизнес-пользователям функции повышения производительности, такие как электронная почта и мультимедийные возможности для потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SmartPhone offers productivity features to business users, such as email, and multimedia abilities for consumers.

Бесконечные возможности - вот что предлагает вам компания 4Ever Innovations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endless possibility, that's what 4Ever Innovations offer you.

Под этим подразумевается возможность арендовать и использовать в онлайновом режиме с любого подсоединенного терминала компьютерные ресурсы, мощности для хранения данных и программы, предлагаемые внешними провайдерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refers to the possibility to rent and use online, from any connected terminal, processing capacity, storage space and applications offered by external providers.

Эту стратегию нужно изменить - и Греция предлагает реальную возможность сделать шаг на опережение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strategy needs to be inverted - and Greece offers a real opportunity to get ahead of the curve.

Группа предлагает общественную поддержку, психологическое консультирование, центр активности, юридическую поддержку, социальные мероприятия и возможность работать над социальными изменениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group offers community support, psychological counselling, an activity center, legal support, social events, and the opportunity to work on social change.

ProtonMail также предлагает пользователям возможность войти в систему в режиме двух паролей, который требует ввода пароля для входа и пароля почтового ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ProtonMail also offers users an option to log in with a two-password mode which requires a login password and a mailbox password.

В то время как большинство ставок, которые казино предлагает игрокам, имеют встроенное преимущество, ставки на спред предлагают возможность для проницательного игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst most bets the casino offers to players have a built in house edge, betting on the spread offers an opportunity for the astute gambler.

Техас предлагает адвокатам возможность получить сертификат совета директоров через Техасский Совет юридической специализации штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Texas offers attorneys the opportunity to receive a board certification through the state's Texas Board of Legal Specialization.

С помощью этой системы AUTEC предлагает возможности для тестирования различных платформ приемников на открытом воздухе, над водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this system, AUTEC offers capabilities to test different platform receivers in an open-air, over-the-water range.

MIU также предлагает степень бакалавра в области коммуникаций и медиа с возможностью производства видео и аудио, графического и веб-дизайна, а также профессионального творческого письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MIU also offers a BA in Communications and Media with options for video and audio production, graphic and web design, and professional creative writing.

Сайт предлагает своим пользователям возможность удалить всю свою историю публикаций в один клик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site offers its users an option to delete their entire posting history in a single click.

Излишне говорить, что моя формулировка, возможно, не идеальна, и предлагаемые альтернативные формулировки приветствуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needless to say, my wording may not be ideal, and suggested alternate wording is welcome.

В результате эта встреча высокого ранга лишается возможности достижения легкого и позитивного результата, предлагаемого сотрудничеством в области климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also leaves this high-profile meeting without the easily achieved, positive outcome that climate cooperation offered.

Чем дольше клиент остается в этой среде, тем больше возможностей для перекрестной продажи ряда предлагаемых услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longer a customer stays in an environment, the greater the opportunities to cross-sell a range of service offerings.

Сайт предлагает своим пользователям возможность удалить всю свою историю публикаций в один клик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are able to haul large loads without disrupting the stability of the vehicle.

Музыка, возможно, потерпит неудачу из-за предлагаемых ставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Music, might fail due to the proposed rates.

Председатель высказался за то, чтобы в будущем, насколько это возможно, такого рода проблемы предварительно рассматривались в рамках Рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman said that he hoped that in future this type of problem would as far as possible be raised initially within the Working Party.

Предлагаем мини-заводы по производству белых рассольных сыров и творога...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offered mini-factories for producing of white brine-ripened cheese and cottage cheese...

Если вы обнаружили, что на USB-устройстве флэш-памяти пропали все данные или оно вернулось в ненастроенное состояние, возможно, оно не соответствует всем требованиям для использования с консолью Xbox 360.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your USB flash drive suddenly has no data in it, or it has reverted to its pre-configured state, it may not meet all of the requirements for using it with the Xbox 360 console.

Возможно, иранцы, став обладателями ядерного оружия, поведут себя иначе, однако история убедительно говорит о том, что это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the Iranians, should they ever develop a nuclear capability, will be different but history strongly suggests otherwise.

Возможно, Западу, действительно, следовало бы оказать Украине щедрую финансовую поддержку (правда, политические реалии таковы, что он не будет ее оказывать, но это уже другая история).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West probably should give Ukraine a generous package of financial assistance (political reality means that it won’t, but that’s a different story).

Или, обратитесь к Сенсатек, которая предлагает возврат к Execs сети... вместе с их хорошей выпечкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, go with Censatek, who is known for offering kickbacks to networking execs... along with their nice pastries.

Он предлагает ведущим записывать рекламу для спонсоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's getting on-air talent to record commercials for sponsors.

Кипп продлил школьные дни, требует присутствия по субботам, предлагает внеклассные мероприятия и добавляет три дополнительные недели занятий в июле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KIPP has extended school days, requires attendance on Saturdays, offers extra-curricular activities, and adds three extra weeks of school in July.

Он предлагает широкий выбор пользовательских и корпоративных медиа-Видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It offers a wide variety of user-generated and corporate media videos.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Возможности, которые мы предлагаем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Возможности, которые мы предлагаем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Возможности,, которые, мы, предлагаем . Также, к фразе «Возможности, которые мы предлагаем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information