Государства, которые не являются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Государства, которые не являются - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
states that are not
Translate
государства, которые не являются -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



В настоящее время на Арубе насчитывается 60 детских садов и начальных школ, большинство из которых являются государственными или частными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present Aruba has 60 nursery and primary schools, most of which are public-authority or privately run schools.

Кроме того, наиболее вероятные пути обретения этими государствами единства и порядка являются по сути антилиберальными: власть религиозных групп, война и новые диктаторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the most promising paths to new of forms of unity and order in these states are illiberal: religious rule, war or new autocrats.

Эти темы могут быть в дальнейшем пересмотрены, они не наносят ущерба позициям государств-членов и не являются обязательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topics are subject to further reflection, are without prejudice to the positions of the Member States and are not obligatory.

Теперь государственные облигации, фактически, являются долговми обязательствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, government bonds are by design instruments of debt.

Оговорки и их альтернативы являются полезными, поскольку они могут увеличивать число государств, желающих стать сторонами того или иного договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reservations and their alternatives were useful, as they might increase the number of States willing to become parties to a treaty.

Государственное строительство и правовая инфраструктура имеют важное значение, однако сами по себе они не являются достаточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institution-building and the legal infrastructure are important, but not enough by themselves.

В Сингапуре около 70 % вещей, закладываемых в 200 ломбардных пунктах города-государства, являются золотыми изделиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Singapore, about 70 per cent of items pawned at the city-state's 200 pawn outlets are gold.

Большинство начальных школ являются государственными; статистика Министерства образования показывает, что менее 2% учащихся начальных школ посещают частные школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most elementary schools are public; the Ministry of Education's statistics show less than 2% of elementary school students attend private school.

Следует признать, что такого рода учения являются обычным явлением для военно-морских сил США, а также для военно-морских флотов союзных государств, в том числе Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is certainly true that such drills are quite routine among the U.S. Navy and the navies of allied nations, such as Japan.

В Финляндии государственные средства являются единственным источником финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Finland, all financing originates from public funds.

Государственные корпорации, от «Газпрома» и «Роснефти» до контролирующих железные дороги, перевозки, банковскую систему и прочее, являются основами нынешнего режима государственного капитализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State-owned companies — from Gazprom and Rosneft to those controlling railroads, shipping, banking, etc. — are the pillars of the current state-capitalist regime.

Многие из упомянутых государств-членов являются развивающимися странами и им нелегко нести образующееся в результате этого финансовое бремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the Member States concerned were developing countries, which had difficulty bearing the resulting financial burden.

Полномочия министра, связанные с государственными интересами, являются транспарентными, поскольку любое решение о принятии соответствующих мер должно передаваться в обе палаты австралийского парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Minister's public interest intervention powers are transparent, as any decision to intervene must be tabled before each House of the Australian Parliament.

Это стандартные разглагольствования «Исламского государства», которое, как известно, казнит людей за то, что они курят, пьют, или являются гомосексуалистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's standard rhetoric for the group, which has been known to execute people for smoking, drinking or homosexuality.

Операции по поддержанию мира являются барометром эффективности Организации в деле обеспечения международного мира и безопасности, в связи с чем в интересах всех государств-членов принять меры в свете рекомендаций, фигурирующих в «докладе Брахими».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peacekeeping operations were the barometer for the Organization's effectiveness in the promotion and maintenance of international peace and security.

Из них 159 школ являются государственными, а остальные 86 - частными, как показано в таблице 28, ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these One hundred and fifty-nine are public, while the other eighty-six are private institutions as exhibited in table 28 below.

Ведь его соавторами являются 42 государства-члена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, it is sponsored by 42 Member States.

Демократия представляет собой преобладающую систему государственного управления в современном мире с его глобализированной экономикой, где права человека являются отражением этического измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democracy was the predominant government system in today's world of a globalized economy, where human rights represented the ethical dimension.

Репрессивные и коррумпированные режимы, а также слабые государства являются, пожалуй, самыми главными причинами нищеты и страданий на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oppressive or corrupt regimes and weak states are by far the most important causes of poverty and misery today.

Примерами безвизовых зон являются Экономическое сообщество западноафриканских государств и Общий рынок стран Южного Конуса в Южной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Economic Community of West African States and the Southern Cone Common Market in South America are examples of visa-free zones.

Даже если Его Величество не стал бы принимать в расчёт все другие вопросы у него есть обязательства перед миллионами мусульман которые являются религиозным меньшинством в этом государстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if His Majesty could waive all other considerations he has a duty to the millions of his Muslim subjects who are a minority in this realm.

Расхождения в экономиках государств-участников еврозоны в плане развития и инфляции являются предметом непрекращающихся испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divergences between euro-area economies in terms of growth and inflation have been a persistent challenge.

Для жителей островных государств наиболее ценными биологическими ресурсами, с экологической, экономической и культурной точек зрения, скорее являются не наземные, а морские и прибрежные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the most precious biological resources for islanders, environmentally, economically and culturally, are marine and coastal rather than terrestrial.

Но поскольку государство не может заявлять о своих суверенных правах на космическое пространство, то всякие претензии на участки поверхности Луны и других планет, судя по всему, являются незаконными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As states are not allowed to claim sovereign rights in outer space, landed property on the moon and planets will in all likelihood be outlawed.

В отличие от этого авторы содержащегося в пункте 1 красноречивого определения воздерживаются от заявления о том, что потерпевшее государство вправе принимать контрмеры или что они являются законными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, the ostensive definition in paragraph (1) refrains from saying that the injured State is entitled to take countermeasures, or that they are lawful.

В статье 1.1 этой Конституции говорится, что высшими ценностями испанского государства являются свобода, равенство, справедливость и политический плюрализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to article 1.1 of the Constitution the higher values of the Spanish legal order are liberty, equality, justice and political pluralism.

Комитет считал, что такое обязательство государства должно непременно принести и пользу женщинам, поскольку права женщин являются неотъемлемой частью прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee believed that that undertaking by the State would inevitably benefit women, since women's rights were an integral part of human rights.

Некоторые учреждения являются настолько жизненно важными, что они создают или компетентное и справедливое государство, если они хорошо функционируют, или корумпированное, несправедливое и неэффективное государство, если они работают плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some institutions are so vital that they produce either a competent and fair state if they function well or a corrupt, unfair, and ineffective state if they operate poorly.

Фактически некоторые государства из состава Совета по сотрудничеству стран Персидского залива зачастую являются проводниками идеологии и источником финансирования исламистского терроризма по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some GCC countries are in fact often the source of both the ideology and the money that supports Islamist terrorism around the world.

В то же время он подчеркнул, что государственные ассигнования на борьбу с изменением климата являются ограниченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stressed, however, that public funds available to combat climate change are limited.

Лица, о которых известно, что они являются гражданами другого государства могут быть высланы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons of known foreign nationality may be expelled.

Перспективы полного выполнения этого требования являются весьма отдаленными, поскольку к нему проявляют неоднозначное отношение некоторые государства-члены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full compliance remains distant because this requirement remains controversial for some Member States.

Он подчеркнул, что нелегальные мигранты, считающиеся в некоторых государствах преступниками, являются еще более уязвимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stressed that irregular migrants, considered as criminals by some States, are even more vulnerable.

В Европейском союзе наиболее традиционными мерами на уровне спроса являются государственные закупки результатов инновационной деятельности и докоммерческие государственные закупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the European Union, the most common demand-side interventions were public procurement of innovation and pre-commercial public procurement.

Некоторые эксперты и бывшие государственные чиновники заявляют, что ФБР, по всей видимости, пытается показать, что очень разные группировки и люди являются приверженцами вполне определенной радикальной идеологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some experts and former government officials said the FBI seemed to be trying to paint disparate groups and individuals as sharing a radical, defined ideology.

Являются ли люди собственностью государства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are men the property of the state?

Имеется также немало районов в балтийских государствах, которые являются крайне опасными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many sites in the Baltic States which are extremely dangerous.

Указанные проекты статей были подготовлены Комиссией международного права, и они до сих пор являются предметом обсуждения государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft articles were prepared by the International Law Commission and are still subject to debate amongst States.

Муниципальные органы и палаты, выносящие решения по мелким правонарушениям, являются автономными государственными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Municipal organs and chambers adjudicating minor offences are autonomous state organs.

Вызванные гражданской войной разрушения, крушение государственных структур и анархия являются повсеместными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The destruction caused by the cycle of civil war, state collapse and anarchy is total.

Многие из них являются учреждениями государственного сектора, хотя некоторые организованы также в качестве получастных или частных институтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them are public sector institutions, though some of them are organized as semi-private or private sector institutions as well.

Показателями ответственного государственного управления для этого банка являются подразумеваемые цели развития, такие как продвижение демократии, власть закона и государственные институты западного образца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank’s indicators for good governance are implicit development goals centering around promoting democracy, the rule of law, and Western-style government institutions.

Поэтому Турция призывает все государства, которые еще не являются участниками Договора, как можно скорее к нему присоединиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey, therefore, urged all States which were not yet parties to accede to the Treaty at the earliest possible time.

Стабильная валюта и здоровые государственные финансы являются двумя сторонами одной медали - это просто, как оно есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stable currency and sound public finances are two sides of the same coin - that's just how it is.

Даже если это является обычной практикой в некоторых государствах или регионах мира, эти понятия по-прежнему являются предметом разногласий между государствами-членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if based on case law in certain States or regions of the world, those concepts continued to stir controversy among Member States.

В Испании, расположенной близко к бедным арабским государствам, лишь 13% иммигрантов являются мусульманами: большинство происходят из испаноговорящих стран по ту сторону Атлантики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Spain, which lies across a narrow state from poor Arab countries, only 13% of immigrants are Muslim: Most have come from Spanish-speaking countries across the Atlantic.

Они являются составной частью самобытности нашего национального государства и нашего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are integral to our identity as a nation-State and as a people.

В работе над строительными блоками государствам не требуется согласовывать, какие из строительных блоков являются наиболее важными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In focusing on building blocks, States do not need to agree on which are the most important building blocks.

Однако основным источником финансирования национальных проектов являются средства, выделяемые государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the major source of funding for the national projects was public funds.

К настоящему времени авторами данного проекта резолюции являются 84 государства-члена, которые перечислены в начале документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, the draft resolution is sponsored by 84 Member States, which are listed at the top of the document.

Многие государства могут поднять вопросы суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sovereignty issues could be raised by a number of countries.

Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries.

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

Палата по правам человека - это независимый судебный орган, состоящий из 14 членов, 8 из которых являются набираемыми на международной основе судьями, а 6 - назначаются Боснией и Герцеговиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Human Rights Chamber is an independent judicial body composed of 14 members, 8 of whom are international judges and 6 of whom are from Bosnia and Herzegovina.

Плохие показатели деятельности часто являются результатом несоблюдения установленных принципов или слабого потенциала технических партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor performance is often the result of non-compliance with established principles or the weak capacity of technical partners.

Примером таких объединений являются движения или партии, которые в условиях республиканской формы правления отстаивают конституционную монархию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example would be movements or parties which propose the establishment of a constitutional monarchy in a republican system.

Есть много примеров кибер-проникновений, которые не соответствуют определению нападения, а являются скорее беспокоящими действиями или даже заурядным шпионажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many examples of cyber-infiltration that fall short of that designation, qualifying rather as nuisance activities or even garden-variety espionage.

Всегда ли обстоятельства являются основным фактором?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is context always the overriding factor?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «государства, которые не являются». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «государства, которые не являются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: государства,, которые, не, являются . Также, к фразе «государства, которые не являются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information