Вы взяли тест - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы взяли тест - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you took the test
Translate
Вы взяли тест -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- взяли

have taken

- тест [имя существительное]

имя существительное: test, test paper, reaction



Что ж, я прошел тест, благодаря тебе и твоей безупречной моче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I passed the test, thanks to you and your untainted pee.

Хорошо, пусть поговорят с родителями, пока ты проводишь тест холодного давления на девочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay,well,ha them speak to the parents while you run a cold pressure test on the girl.

Тест на совместимость учитывает шесть конкретных антигенов в крови реципиента и донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tissue-typing takes a look at six specific antigens in the blood of the recipient and the donor.

Джейн обязательно удостоверится, что ее работа проходит этот тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane will certainly check to make sure her work passes the test.

Заткнись нахер и пиши свой тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut the fuck up and take your test.

Тест показал, что у неё анемия, и дрепаноцитоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baby's labs show she's anemic and has sickle cell disease.

Вы говорили, тест показал, что у вас высокий уровень экстрасенсорного восприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mentioned that tests show that you have a high degree of extrasensory perception.

И это завершает мой тест GTII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that concludes my road test of the GTII.

Ваше доказательство - тест, проведенный при помощи скрепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're basing that on a test done with a paperclip.

Они купили единичную картину, потом они взяли и убрали её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They bought one solitary painting, then they go and hide it.

5 лет назад, силы НАТО взяли их лидера

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years ago, NATO forces took out their leader,

А почему её не взяли под охрану?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you put her in protective custody?

Господин Деркиндерен, второй тест опять показал вашу стерильность. Третий тест будет пустой тратой времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Derkinderen, since a second test confirmed that you're infertile a third would be a waste of time.

Тест, называемый обычно тестом Тьюринга, обычно проводиться в лабораториях, изучающих искусственный интеллект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something called a Turing Test is routinely issued in AI labs.

Вы знаете, что меня взяли на работу телефонным оператором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, I was hired as a receptionist.

Для чего же вы его взяли? - спросила мексиканка, поняв свою ошибку и опуская револьвер.- Почему вы так вооружились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why have you brought it forth? inquired the lady, half suspecting that she had made a mistake, and lowering her pistol as she became convinced of it. Why have you thus armed yourself?

Надо сделать тест на АКТГ и диагностировать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do an a.C.T.H. Stimulation test to diagnose

Они взяли ее чтобы она была слегка холодной... недоступной, ну ты понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took her to be, uh, slightly cold, unapproachable, you know?

Если вы намекаете, на то что я убил какую-то женщину, с чего вы взяли что я не убью вас прямо тут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're insinuating that I had some woman killed, what makes you think that I won't have you killed right where you sit?

Я получила лишь 40 за тест на проверку академических способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I choke at timed tests. I got like a 40 on my SATs.

Так что ночью Джеймс и я придумали еще один тест. и затем, в баре, объяснили всё Хаммонду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'So that night, James and I 'dreamed up one more test 'and then, in the bar, we explained it to Hammond.'

Мы взяли Императора на прогулку, чтобы отвлечь его немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We took Emperor for a walk just to distract him a little.

Я провела микроскопию, чтобы сопоставить волокна, и микроспектрофотометрию, и хроматографический тест для сравнения красителя, и у меня проблемы с определением его происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done a microscopy to compare fibers and a micro spectrophotometry and chromatography test to compare dyes, and I'm having a problem locating its origin.

Я не знаю зачем мы их взяли с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what we brought them along for.

Вы только что взяли на себя ответственность за душевное состояние всех, кто здесь есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have just taken responsibility for the mental health of everyone here.

Но его ведь не было при отъезде семьи, он не знал, что они взяли с собою, что оставили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had not been there at his family's departure, he did not know what they had taken with them and what they had left behind.

Мы думаем, у самозванки был сообщник, кто-то в лаборатории, кто мог сделать правильным тест ДНК и избавиться от зубной щётки чтобы избежать дальнейших тестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think the imposter had an accomplice, someone inside the lab who made sure to test her DNA against itself and then got rid of the toothbrush to prevent future tests.

Почему взяли его в первую очередь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why take it in the first place?

Я хочу, чтобы он прошел тест на детекторе лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like him to submit to a polygraph.

Когда корейцы отправились в космос, что они взяли с собой перекусить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when Koreans went into space, what did they take to chow down on?

Запретное дитя, которое ведьмы взяли на воспитание, обладало силами Левого ока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forbidden child, who the witches took charge of, possessed the powers of Left Eye.

Следуй я протоколу, ты был бы уже настолько замаран, что даже если бы тебя оправдали, тебе бы повезло, если б тебя взяли работать в дорожную полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was following protocol, there'd already be a mark on your record so permanent, even if you were absolved of any wrong-doing, you'd be lucky to get a job at the DMV.

И теперь МО хочет убедиться, что ничего вредного для нац безопасности из офиса не взяли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now DoD wants to ensure that nothing harmful against national security has been taken from the office.

Один мёртв, другого взяли в заложники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man is dead, another is being held captive.

Мерфи с ходу взяли бы в лигу, если бы не его глухота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brian Murphy would've gone in the first round if he wasn't deaf.

Оно должно быть у вас, его взяли у меня вместе с другими моими бумагами, и я узнаю некоторые из них в этой связке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have it already, for it was taken from me with some others which I see in that packet.

Зачем вь? взяли с собой пистолет, когда шли к нему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you bring a gun with you when you came to stay?

Знаешь, Шинвелла не взяли на очередную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Shinwell lost out on another job.

Кобаяши Мару - это тест на Энтерпрайзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kobayashi Maru was a training exercise on the Enterprise.

И там они взяли вас в плен, так как у них было оружие, а у вас - нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the cabin they kept you as prisoners of war because the yhad weapons and you had none.

Гостин вытягивал деньги из их карманов, чтобы компании и их лоббисты взяли дело в свои руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gostin was taking cash out of their pockets, so the company and their lobbyists just took matters into their own hands.

Это предсвадебный тест-путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the pre-wedding road trip test.

Да, на нашем заводе есть очень похожий тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got something very similar at our factory.

Не накручивай себя, сначала сделай тест на беременность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you spiral any more, you should take a pregnancy test.

Значит... Это не только последний тест на лейкоциты заставляет вас думать, что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's not just the latest white count that's leading you to feel this...

Извини, я просил ее забрать тебя, а не устраивать тест на выносливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked her to pick you up, not take you on an endurance test.

Итальянцы взяли его за махинации с налогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Italian cops have taken Ferrari because of some financial irregularities.

Ничего, Великолепный, Морган и Элли взяли на себя все хозяйственные дела, так что..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, uh, Awesome and Morgan and Ellie have basically taken over every chore we had, so...

К 1938 году радикалы взяли власть в свои руки и вытеснили социалистов из кабинета министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1938, the Radicals had taken control and forced the Socialists out of the cabinet.

Тест может быть проведен на иврите, арабском, русском, французском, испанском или комбинированном иврите/английском языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test may be taken in Hebrew, Arabic, Russian, French, Spanish, or combined Hebrew/English.

Некоторые команды взяли свою технологию и применили ее на других рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some teams have taken their technology and applied it to other markets.

На рассвете он дополз до ближайшей деревни, где его взяли в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At daybreak he crawled to the nearest village, where he was taken prisoner.

Автомобили старше шести лет проходят тест один раз в два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cars newer than six years pass the test once every two years.

Они взяли у нее интервью и посвятили ей 20 страниц в своей книге 1996 года Его Святейшество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They interviewed her and dedicated 20 pages to her in their 1996 book His Holiness.

Они взяли несметные миллионы, которые никогда не трудились, чтобы заработать, но без нашего мозга и мускулов ни одно колесо не может повернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chorus They have taken untold millions that they never toiled to earn, But without our brain and muscle not a single wheel can turn.

Отцы города взяли на себя ответственность за организацию фестиваля в 1819 году, и было решено, что Октоберфест станет ежегодным мероприятием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city fathers assumed responsibility for festival management in 1819, and it was decided that Oktoberfest become an annual event.

Прежний статус-кво и первоначальные границы были восстановлены, и обе стороны взяли на себя обязательство гармонично сосуществовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous status quo and original borders were restituted and both sides committed themselves to harmonious coexistence.

19 июля 1639 года французы осадили и взяли Форт де Сальс в Руссильоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 19, 1639, the French besieged and took the Fort de Salses in Roussillon.

К 1919 году польские войска взяли под свой контроль большую часть Западной Украины, выйдя победителями из польско–украинской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1919, Polish forces had taken control of much of Western Ukraine, emerging victorious from the Polish–Ukrainian War.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы взяли тест». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы взяли тест» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, взяли, тест . Также, к фразе «Вы взяли тест» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information