Вы могли говорить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
где вы были - where have you been
слышали ли вы - did you hear
Вы знаете, как использовать его - you know how to use it
больше людей, как вы - more people like you
боялся, что вы - was afraid that you
будете ли вы быть в состоянии - whether you will be able to
вопросы вы сталкиваетесь - issues you face
вопросы, вы можете - questions you can
вот почему вы пришли - is that why you came
время вы показываете - time you show up
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
был бы признателен, если бы вы могли - would be grateful if you could
Вы могли бы быть только тот, кто - you might be the only one who
вы могли бы легко поверить, - you could easily believe
Вы могли бы простить меня - you could forgive me
Вы могли бы также сказать нам - could you also tell us
Вы не могли бы использовать - you could not use
Вы не могли бы начать - you couldn't start
когда вы могли бы - when you might
которые могли бы любить - who could love
которые могли бы сделать - that could make
Синонимы к могли: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
глагол: say, tell, speak, talk, refer, have, go, point, proclaim, parley
словосочетание: give tongue
которая говорит - who says
говорит на испанском - speaks spanish
говорит им - tells them
говорит следующее - says the following
говорит только на английском - only speak english
говорит, что если вы - said that if you
говорит, что исход - said that the outcome
говорит, что канада - said that canada
говорит, что она согласилась - said that she agreed
говорит, что цель - said that the aim
Синонимы к говорить: апострофировать, базарить, балакать, барабанить, басить, баять, беседовать, болтать, бормотать, бредить
Значение говорить: Владеть устной речью, владеть каким-н. языком.
Тем не менее, я выну цитату, все равно было бы неплохо, если бы знающие люди/люди могли больше говорить о развитии маоистской экономики в Китае. |
Nevertheless, I will take out the quote, it'd still be nice if knowledgeable persons/people could talk more about the development of Maoist economics in China. |
Французский язык широко преподавался в немецких школах, и большинство немцев могли говорить по крайней мере немного по-французски. |
French was a language widely taught in German schools and most Germans could speak at least some French. |
Но все так привыкли говорить, что не могли остановиться. |
But they had all become so used to talking that they could not stop. |
Поэтому Сперри пришел к выводу, что левое полушарие мозга было посвящено языку, так как участники могли четко говорить на мелькающем изображении. |
Therefore, Sperry concluded that the left hemisphere of the brain was dedicated to language as the participants could clearly speak the image flashed. |
Could you speak more clearly sir? |
|
И действительно мы могли бы об этом говорить в течение часов |
And really we could speak about it within hours |
Я имею в виду, я не думаю, что вы могли бы играть на трубе или саксофоне. Некоторые люди все же умудряются говорить об этом! |
I mean, I dont think you could play a trumpet or a saxophone thro it. Some people do manage to talk thro' it though! |
Я хочу, чтобы больше людей добавляло ссылки на великих авторов, которые могли говорить о такой отвратительной деятельности. |
I wish more people will add referencies to GREAT authors who were able to talk of such disgusting activity. |
Вот что вы тогда могли говорить! |
That's what you could say then! |
А вы были целиком поглощены своими добрыми делами, замечательная наша Хлопотунья, - сказал Ричард, - могли ли мы говорить с вами в такое время? |
And you were so fully and so kindly occupied, excellent Dame Durden, said Richard, that how could we speak to you at such a time! |
Согласно некоторым теориям, их вожди, по крайней мере, могли говорить на тюркском языке, возможно, наиболее близком к современному чувашскому языку. |
According to some theories, their leaders at least may have spoken a Turkic language, perhaps closest to the modern Chuvash language. |
И все же, - сказала она, беря кусок сыра, - с нами вы могли бы говорить на правильном языке, а не на своем диалекте. Это уж точно было бы более естественно. |
'Still!' she said, as she took a little cheese. 'It would be more natural if you spoke to us in normal English, not in vernacular.' |
сообщается, что критики и поклонники не могли перестать говорить о наряде. |
reported that critics and fans were unable to stop talking about the outfit. |
Они не могли говорить на этом языке и были незнакомы с местными условиями. |
They were unable to speak the language and were unfamiliar with local conditions. |
Он начал говорить, желая найти те слова, которые могли бы не то что разубедить, но только успокоить ее. |
He began to speak, trying to find words not to dissuade but simply to soothe her. |
Ее дядя стал говорить речь, а мы так смеялись, что не могли остановиться. |
He made me laugh out loud, just as her uncle was giving a speech... |
Согласно интервью Пак СЕО-Бо, были некоторые участники, которые не могли говорить ни по-французски, ни по-английски, как он сам. |
According to Park Seo-Bo's interview, there were some participants who could not speak French nor English like himself. |
Не могли бы вы говорить на современном английском? |
Can you speak in present-day English please? |
Вам разрешалось говорить, и вы могли немного принарядиться - у каждой команды было, возможно, десять минут, чтобы спланировать, что они будут делать, прежде чем выступать. |
You were allowed to speak, and could dress up a bit too - each team had maybe ten minutes to plan what they were going to do before 'performing'. |
Я не говорю, что нам нужна большая оранжевая коробка, говорящая нам об этом, но не могли бы мы проявить немного приличия и не говорить о других за их спинами? |
I'm not saying we need a big orange box telling us to do so, but could we show some minimal amount of decency, and not talk about others behind their backs? |
Если они были греками в течение двух столетий, то в 1821 году как они могли говорить по-албански? |
If they were Greek for a two centuries, back in 1821 how they could spoke Albanian? |
Люди использовали гораздо больше стратегий совладания и могли говорить с гораздо большим количеством людей о своих голосах после посещения групп. |
People used far more coping strategies and were able to talk to far more people about their voices after attending groups. |
Вопрос был открытым, и участники могли говорить все, что хотели. |
The question was open-ended and participants were able to say whatever they wanted. |
Данные переписи 2001 года показывают, что 21% населения Повиса в то время могли говорить на валлийском языке, как и во всем Уэльсе. |
The 2001 census records show 21% of the population of Powys were able to speak Welsh at that time, the same as for the whole of Wales. |
Женщины были так удивлены, что не могли говорить. |
The women were so surprised as not to be able to speak. |
Они не могли просто говорить о любви, доброте и доброй воле по отношению к людям? |
They couldn't have just talked about loving kindness and goodwill towards men? |
Все могли знать, подозревать это, но никто не должен был сметь говорить. |
Everyone might know, might suspect it, but no one might dare to speak of it. |
И если бы мы могли говорить о способе возможного примерения ... |
And if we could talk about a way to approach a possible reconciliation. |
Тем не менее, я выну цитату, все равно было бы неплохо, если бы знающие люди/люди могли больше говорить о развитии маоистской экономики в Китае. |
Nevertheless, I will take out the quote, it'd still be nice if knowledgeable persons/people could talk more about the development of Maoist economics in China. |
Эта ненависть привела к тому, что крестьяне не могли открыто говорить о коллективизации и государственных закупках зерна. |
' This hatred led to peasants becoming unable to openly speak on collectivization and state grain purchase. |
Они еще не могли говорить ни о бесчестье, которое она с ним разделяла, ни о поступках, которыми он навлек на них позор. |
They could not yet speak to each other of the shame which she was bearing with him, or of the acts which had brought it down on them. |
Я вернулась на восток для встречи... и все мои друзья могли только говорить о работе их мужей. |
I went East for a reunion... and all my friends could talk about was their husbands' work. |
Если они били нас электрической дубинкой, все наше тело дрожало, и постепенно мы не могли говорить. |
If they hit us with the electric baton, our entire body trembled and gradually we were unable to speak. |
Язык... это древний способ выражения демонов, и на нем могли говорить только избранные священники. |
The language is... a dead strain of demonic, reserved only for the priestly elite. |
Мы подумали, вот если бы мы могли бы сделать изменения в поведении, достаточные, чтобы бактерии не могли говорить, считать и не знали, когда начать вирулентную атаку. |
We thought, well what if we could sort of do behavior modifications, just make these bacteria so they can't talk, they can't count, and they don't know to launch virulence. |
Но ни один из них, ни родители, ни дети, не могли полностью говорить на эту тему, не раскрывая своих тайных личностей. |
But none of them, parents and children, could fully talk about the subject without revealing their secret identities. |
В 2012 году 35% могли говорить, читать и писать на португальском языке, что значительно выше, чем менее 5% в докладе ООН о развитии за 2006 год. |
In 2012, 35% could speak, read, and write Portuguese, which is up significantly from less than 5% in the 2006 UN Development Report. |
Что и говорить, с умным поведешься - ума наберешься. Я готов побожиться, сэр рыцарь, что лучше этого вы не могли сказать, когда служили пьяную всеношную с шалым отшельником... |
You said nothing so well, Sir Knight, I will be sworn, when you held drunken vespers with the bluff Hermit.-But to go on. |
Существуют легенды об абнормалах, которые двигали земную кору, Предвестниках больших наводнений, шептунах, которые могли говорить со всеми существами. |
There are legends of abnormals who were movers of earth, heralds of the great floods, the whisperers who could talk to all creatures. |
Эти оценки используются, чтобы помочь инвесторам и брокерам по недвижимости говорить на общем языке, чтобы они могли быстро понять характеристики и состояние объекта недвижимости. |
These grades are used to help investors and real estate brokers speak a common language so they can understand a property's characteristics and condition quickly. |
Бен Ладен выбрал этих людей, потому что они были образованны, могли говорить по-английски и имели опыт жизни на Западе. |
Bin Laden selected these men because they were educated, could speak English, and had experience living in the West. |
Потери офицеров были еще большей помехой, так как они были незнакомы с индийской армией и не могли говорить на ее языке. |
Officer casualties were even more of a handicap, as replacements were unfamiliar with the Indian Army and could not speak the language. |
Мы могли бы говорить и быть более объективными о песнях, о том, что им нужно и каким должен быть альбом. |
We could talk and be more objective about the songs and what they needed and what the album should be like. |
Похоже, он чувствовал себя в большей безопасности, чем когда-либо раньше или позже, когда его не могли обнаружить, когда он мог свободно говорить. |
He seems to have felt safer from detection, freer to talk, than ever before or afterwards. |
Вы могли бы говорить со мною более откровенно? |
Can't you be a little more frank with me? |
В Асмэре отсутствовали какие-либо течения, о поддержании отношений с которыми мы могли бы говорить. |
Asmera was free from any tendency with which we could claim to have relations. |
Они могли без умолку говорить, и их речи, остроумные, содержательные и оригинальные, так очаровывали меня, что я предпочитала участие в их беседе всяким другим занятиям. |
They could always talk; and their discourse, witty, pithy, original, had such charms for me, that I preferred listening to, and sharing in it, to doing anything else. |
И в силу негласности данной операции официальные лица не только не могли говорить о ней, но, скорее всего, и не знали. |
And because of the covert nature of the operation, not only were official government spokesmen unable to talk about it, they didn't even know about it. |
Как мы могли говорить, что любим ближних, и в то же время молиться, чтобы Бог уничтожил их? |
How could we claim to love our neighbor while at the same time praying for God to destroy them? |
В 1993 году около 8000 человек могли говорить и понимать его; сегодня оценки колеблются до 27 000. |
In 1993, about 8,000 could speak and understand it; today estimates range up to 27,000. |
I can speak of love and philosophy in any language. |
|
И говорить им неприятные вещи значит влиять на их семьи и на их жизни... |
And telling them bad things that affect their families and their lives... |
Я начинаю говорить, а потом он пикает, и я чувствую себя полным идиотом. |
So i start talking, and then it beeps, and,uh,i feel like a fool. |
Он начал говорить об обыскивании мусорок. |
He's starting to talk about scavenger parties, expeditions. |
Claude Frollo had taught him to talk, to read, to write. |
|
Тема была вполне очевидной и понятной, но молодой человек абсолютно не подумал, о чем он будет говорить. |
The subject was obvious, but quite dreadfully ill-considered by this young man. |
Ненавижу говорить это тебе, приятель, но ты представляешь третью партию. |
I hate to break it to you, buddy, but you're the third party. |
Ларёчнику лень было говорить, он одну палочку приподнял за конец, помахал ею Олегу как ребёнку и опять положил жариться. |
The stallkeeper was too lazy to speak. He lifted one skewer up by the end, waved it at Oleg as one would to a child, and put it back on the fire. |
О том, что вы уже сделали, хотя и не сочли нужным говорить заранее. |
What you have already done, even if you didn't see fit to talk about it beforehand. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы могли говорить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы могли говорить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, могли, говорить . Также, к фразе «Вы могли говорить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.