Вы не имеете права на поиск - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы тоже! - neither would you!
можете ли вы - Can you
если вы живете в Соединенных Штатах - if you live in the united
Аналогично, вы можете - similarly, you can
будь вы только начинаете - whether you are just beginning
В этом диалоге вы можете - in this dialog you can
забыть все, что вы - forget everything you
к концу дня вы - by the end of the day you
к тому времени вы были - by the time you were
известно, где вы находитесь - known where you are
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
не высказывающий - silent
не покидать - do not leave
не выходить - do not go out
не привлекающий внимания - inconspicuous
не за горами - not far away
не по себе - uncomfortable
не согласен с - disagree with
не свежий - not fresh
не обижайтесь на - feel no resentment toward
не находить себе места - jump out of skin
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
имеете ввиду - you mean
к тому, что вы имеете в виду - to what are you referring
как вы имеете в виду - how you mean
все, что вы имеете в виду - whatever do you mean
Вы имеете в виду, когда - do you mean when
Вы имеете право на - you qualify for
вы не имеете его - you don't have it
Вы не имеете права - you do not have the right
Вы не имеете права делать доступным по закону - you do not have a right to make available under any law
которые вы имеете доступ - which you have access
временные водительские права - provisional licence
присваивать права - abrogate authority
специалист в области международного права - International Law Specialist
взгляд на права человека - view of human rights
нарушение права - violation of law
признавать права - recognize rights
верховенство международного права - supremacy of international law
без применения каких-либо принципов коллизионного права - without giving effect to any principles of conflicts of law
асессор без права решающего голоса - assessor without the right of vote
другие права, вытекающие - other rights arising
Синонимы к права: в самом деле, власть, правда, возможность, действительно, причина, точно, водительское удостоверение, основание
товары, закупаемые на срок - goods purchased for a period of time
действовать на свой страх и риск - freelance
основанный на опыте - based on experience
настаивать на - insist on
записывать на счет - write to an account
топтаться на месте - trample on the spot
играть на шарманке - grind
расщеплять на тонкие слои - foliate
ставить ставку на лошадь - punt
вытащенный на берег - dragged ashore
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
поиск терминологии - terminology mining
быстрый поиск сообщений - quick message searching
использование поиска - use search
использовать для поиска - use to find
поиск усилий - search effort
систематический поиск - systematic retrieval
подробный поиск и устранение неисправностей - detailed troubleshooting
патентованный поиск - proprietary search
специальный поиск - special search
поиск путей обеспечения - finding ways to ensure
Синонимы к поиск: поиск, поиски, разыскивание, искание, розыск, расследование, экспертиза
Антонимы к поиск: спрятать, скрыть, потерять место, потерять
Значение поиск: Действия ищущего, розыски кого-чего-н..
Сверх того, Вы не имеете права инкассирования. |
Furthermore you have no authority to collect from your customers. |
Вы не имеете права распоряжаться собственностью зоопарка. Мало ли какое старое животное можно найти на улице. |
You have no right to use zoo equipment for any old animal you find in the streets. |
В пользовательском соглашении компании на этот закрепляемый на голове дисплей с камерой указывается: «Вы не имеете права перепродавать, давать взаймы, передавать или отдавать свое устройство кому бы то ни было. |
The company's terms of service on the limited-edition wearable computer specifically states, you may not resell, loan, transfer, or give your device to any other person. |
Вы понятия не имеете, через что я прошла, чтобы внести права собственности на Серебряного Огня в мой брачный контракт с маркизом. |
You have no idea the battles that I fought to get ownership of Silver Blaze included in my prenuptials with the marquess. |
Военное министерство вложило в вас массу денег, чтобы сделать из вас пилота, и вы не имеете права не слушаться врачей. |
The Army has invested a lot of money to make you an airplane pilot, and you've no right to disobey the doctor's orders.' |
Вы не имеете права лезть в мою личную жизнь,.. ...занимаясь дешёвыми инсинуациями! |
You've no right to pry into my private affairs... with these soap opera insinuations. |
Вы не имеете никакого права пытаться произвольно отделить технологически связанный континент, и нет никакого разрыва. |
You have no business in trying to arbitrary separate a techtonically connected continent and there is no break. |
Вы не имеете права приходить сюда и обманывать одного из ведущих граждан нашего города, полковник. |
You've no right to come in and try to swindle one of our town's leading citizens, Colonel. |
И если моё имя не вписано в счет за коммунальные услуги, вы не имеете права отказывать мне в моих гражданских правах. |
Just because my name isn't on the utility bill that is no reason to deny me my basic civil rights. |
Юб, во-первых, вы не имеете права отменять правки, которые хорошо написаны, кажутся точными и хорошо написаны. |
Yuber, first, you have no right to revert edits that are well written, seem to be accurate, and are well-sourced. |
Вы не имеете права дезертировать, когда я возрождаю традиции семьи Сен-Фиакр и собираю за одним столом. |
You can't desert us when I'm carrying on the family tradition: The priest and the doctor gathered at the table. |
Вы не имеете права решать, могут ли другие получить эту информацию. |
You don't have a right to decide whether others can have the information. |
Вы не имеете права вмешиваться в то, что произошло между мной и Баучером. |
'Yo've no business to go prying into what happened between Boucher and me. |
There's no article at all. I'm not publishing, and you haven't the right... |
|
Клан Чин был лишён правительственных постов. Вы не имеете права быть здесь. |
The Jin clan has been deprived of governmental posts, you have no right here. |
Когда вы гений, вы не имеете права умирать, потому что мы необходимы для прогресса человечества. |
When you are a genius, you do not have the right to die, because we are necessary for the progress of humanity. |
Или что вы имеете какие-то права на нее. |
It did not say that you had any rights over her. |
Спасибо Вам за лекцию о том, на что я имею право обижаться, но вы не имеете права говорить мне, чтобы я не обижался. |
Thank you for the lecture on what I have a right to be offended by but you have no right to tell me not to be offended. |
Если возникает спор, то вы не имеете права решать его без обсуждения или навязывать свои собственные взгляды на статью. |
If there is a dispute, you do not have the authority to resolve it without discussion, or to force your own views on the article. |
Вы не имеете морального права нас бросить! |
You can't let us down, you know. |
Вы не имеете права находиться здесь. |
You're not authorized to be in here. |
Вы не имеете права ее отсылать. |
You have no right to send her away. |
Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. |
You command only my advance guard, and have no right to arrange an armistice without my order. |
You don't have the right to take a child out of the class |
|
Это общественное место, вы не имеете права прогонять меня! |
This is a public place, you can't chase me away! |
Вы не имеете права в одностороннем порядке редактировать материалы других людей на этой странице. |
You are not allowed to unilateraly edit other people's material on this page. |
You have no right to hide such genius in a side-street museum. |
|
Мы должны были оба умереть; мне обещали, что он умрет раньше меня; вы не имеете права убивать меня одного, я не хочу умирать один, не хочу! |
We ought to die together. I was promised he should die with me. You have no right to put me to death alone. I will not die alone-I will not! |
Вы не имеете права приступать к лечению, покуда я его не оприходую, - сказал писарь. |
'You can't treat him until I admit him,' the clerk said. |
Потому как, если у Вас нет ордера, Вы не имеете права находиться в моем доме. |
Because if you do not have an warrant, you are in my house illegally. |
Вы не имеете на это права — ни как глава рода, ни как должностное лицо. |
You don't have the right to do it not as clan chief, and not as magistrate. |
Вы не имеете права приказывать нам. |
You can't order us. |
Но вы не имеете права вскрывать этот сейф. |
But you are not authorized to open that safe. |
Вы не имеете права быть ни троллем, ни вандалом, поэтому у меня не было бы никаких проблем, работая с вами на различные темы. |
You disqualify being either a troll or a vandal so I would have no issues working with you on various topics. |
Вы не имеете права входить в город после наступления темноты. |
No one is allowed to walk within the limits of Solace after dark. |
Это частная собственность, вы не имеете права забирать его у него. |
That's his personal property! You've got no right to take that from him! |
На основании всего услышанного, вы не имеете права аннулировать ваш брак. |
Based on what I've heard, you certainly don't qualify for an annulment. |
Вы не заставите меня замолчать, вы не имеете никакого права. |
You can't make me shut up. You have no right. |
Вы не имеете права задерживать эту семью, ищущую политического убежища. |
You have no right to restrict this family's wish to seek political asylum. |
Вы не имеете права вешать всех подряд за воротами по подозрению в измене. |
You cannot hang everyone in the foregate on the assumption that one of them might be guilty. |
Вы не имеете права облажаться. |
No, Bill, you failed miserably! |
Вы не имеете права называть мои слова проповедью. |
YOU OUGHTN'T TO CALL IT A SERMON. |
You don't have the authority to kick us out of the country. |
|
Если люди действительно считают этот термин унизительным, вы не имеете права отвергать его - Хотя они должны продемонстрировать, что он считается таковым. |
If people do find the term derogatory, you have no right dismissing that - although they do have to demonstrate that it is considered such. |
Вы не имеете права дезертировать, когда я возрождаю традиции семьи Сен-Фиакр и собираю за одним столом. |
You can't desert us when I'm carrying on the family tradition: The priest and the doctor gathered at the table. |
Вы не имеете права назначать медицинские процедуры без их согласия. |
You have no right to authorize medical procedures without their consent. |
Вы не имеете права осквернять память о моей семье. |
You don't have the right to violate the memory of my family. |
Если вы просто купили или скачали композицию или альбом, обычно это означает, что вы не имеете права использовать эту музыку в слайд-шоу. |
If you only bought or downloaded a song or album, that generally means you can't use it in a slideshow. |
Меня не волнует, что вы думаете про меня, и вы не имеете права убивать меня. |
I don't care what you think I've done to you, you are not sanctioned to kill me. |
Вы не имеете высшего права решать, что вы считаете подходящим для этих статей, поскольку они не основаны исключительно на вашем выборе и мнении. |
You do not have the supreme right decide what you see fit for these articles as they are not solely based on your choices and opinions. |
Я хочу, чтобы вы помнили, что имеете дело с заключенными, которые являются отбросами общества. |
I want you to remember that these are prisoners that have been judged as scum. |
Речь идет о классической теме международного права, которую тем не менее следует рассматривать в свете новых изменений и вызовов. |
The topic was a classical topic in international law, which, however, had to be considered in light of new challenges and developments. |
Вы имеете ввиду ваше неподтвержденное свидетельство? |
You mean your uncorroborated testimony? |
You mean, like, wipe it off the face of the Earth? |
|
Вы же не имеете ввиду,что доктор Уотсон действительно Шерлок Холмс? |
So do not say seriously when you said that Your dott. Watson in reality 'and' Sherlock Holmes? |
I think what you're referring to is... moral principles. |
|
Вы имеете такое влияние на Анну, она так любит вас, - сказал он, - помогите мне. |
You have so much influence with Anna, she is so fond of you, he said; do help me. |
Поэтому то, что вы имеете, было бы неточным. |
Therefore what you have would be inaccurate. |
Could it be that you have something to do with this? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы не имеете права на поиск».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы не имеете права на поиск» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, не, имеете, права, на, поиск . Также, к фразе «Вы не имеете права на поиск» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.