К тому, что вы имеете в виду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ключ к разгадке - clue
подарок к Новому году - a gift for the New Year
призыв к оружию - call to arms
способный к сцеплению - cohesive
склоняться к горизонту - descend
направленный к западу - westward
склонный к - prone to
Иди к черту - go to the devil
идти к семенам - go to seed
испытание на стойкость к плесени и грибкам - mould-growth test
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
к тому - to that
не в пример тому, как - unlike
всё к тому и идёт - to all appearances
ближе к тому времени, - closer to the time
к тому времени это было слишком поздно - by then it was too late
исторические документы, относящиеся к тому периоду - historical documents pertaining to that period
который к тому времени - which by then
может привести к тому, - can lead to the situation
он устал и к тому же голоден - he is both tired and hungry
склоняться к тому, чтобы быть оптимистом - to tend to be optimistic
что-либо грязное - anything dirty
что-либо, напоминающее звезду - star-studded thing
что-либо дополнительное - anything extra
готовность сделать что-л. - willingness to do smth.
что-либо поднимающее настроение - cheer
это может быть (что) - it could be (that)
Возможно, что) - it is possible (that)
бегло просмотреть что-л. - skim smth.
Все хорошо, что хорошо кончается - All is well that ends well
выставлять что-л. напоказ - put smth. paraded
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
слава богу вы здесь - thank God you are here
почему вы так - why are you so
таких как вы - people like you
будьте осторожны, что вы говорите - be careful what you say
в этой игре вы можете - in this game you can
быстрее, чем вы - faster then you
Забавно, что вы должны упомянуть - funny you should mention
время вы видели - time did you see
где вы запрашиваете - where you request
где вы могли бы найти его - where you could find him
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
имеете в виду - you mean
имеете - have
имеете ввиду - you mean
Вы имеете в наличии - you have available
Вы имеете превзойденный себя - you've outdone yourself
вы не имеете понятия, как - you have no idea how
Вы не имеете учетной записи - you don't have any account
которые вы имеете доступ - which you have access
что вы имеете в виду - what you have in mind
не то, что вы имеете в виду нет - what do you mean no
складывать дрова в корды - cord
вес в обществе - weight in the society
подавать в кастрюле - pan
в деловой части города - in the business part of the city
в ряд - in a row
в дом - in the house
живущий в миру - living in peace
противоречие в законе - controversy
в разных местах - in different places
держать в узде - keep in check
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
потерять из виду - lose sight of
имеете в виду - you mean
важно иметь в виду, что - it is important to keep in mind that
к сожалению, я упускать из виду - unfortunately i overlooked
имел в виду выше - meant above
вы должны иметь в виду, - you should keep in mind
до сих пор имел в виду - still meant
увидеть, что вы имеете в виду - see what you mean
он имел в виду - he meant it
то, что ты имеешь в виду - what do you mean you
К тому же вы имеете право на все состояние: дядя нажил его собственными трудами; он волен был оставить его кому пожелает, и он оставил его вам. |
Besides, the entire fortune is your right: my uncle gained it by his own efforts; he was free to leave it to whom he would: he left it to you. |
Таким образом, вы не имеете права подвергать цензуре то, что цитировалось как сочинение опытного историка, к тому же еврея. |
You have no right therefore to censor what a trained historian, Jewish to boot, has been cited as writing. |
Вы можете рассказать нам ту же самую историю, что и Айк, и что вы не имеете отношения к тому, как Кейла проглотила столько кокаина, и мы не обвиним вас в убийстве ребёнка |
Now, you can tell us the exact same story Ike told us and that you had nothing to do with how Kayla swallowed so much cocaine, and we won't charge you for killing a child. |
Вы имеете в виду дела вроде дела Браво, Аделаиды Барлетт и тому подобные? |
'You mean cases like the Bravo case, Adelaide Bartlett and all the rest of them?' |
Вы имеете в виду - вернуться к тому времени, когда вы были впервые включены. |
You mean turn back the clock to when you were first activated. |
Ссылка, которую я предоставляю здесь, является полной противоположностью тому, что вы здесь имеете. |
The link I am providing here is the total opposite of what you have here. |
Может быть, вы имеете в виду что-то вроде {{Db-a1}} и тому подобное? |
Maybe you mean something like {{Db-a1}} and the like? |
Ссылка, которую я предоставляю здесь, является полной противоположностью тому, что вы здесь имеете. |
I propose using a part of HarperCollins- the publisher's - description. |
I don't know what you mean, I do hair. |
|
Потому что тут говорится что вы имеете право на бесплатный второй телефон если вы подписываете двух-летний семейный план. |
'Cause it says here you're eligible for a free second phone if you sign up for the two year family plan. |
В то время как на счету была каждая минута, мы уже потеряли месяцы, и к тому времени вирус как пожар распространился по всей Западной Африке, а вскоре и по другим континентам. |
When every minute counted, we had already lost months, and by then the virus had spread like wildfire all across West Africa, and eventually to other parts of the world. |
Но недавно в Гугл обучили свой ИИ тому, как научиться играть в видеоигры. |
But recently, Google taught their AI to actually learn how to play video games. |
Однако преобладание Android привело к тому, что я называю разрыв в цифровой безопасности. |
But the dominance of Android has led to what I call the digital security divide. |
Судите сами, но я думаю, что они доказывают прямо противоположное тому, что вы заявляете. |
Judge for yourself, but I think they prove the opposite of what you're asserting. |
К тому, что все страховые компании распадутся и государство вмешается в систему страховки социального здравоохранения. |
All insurance company premiums will spin out of reach, and it will pave the way for government-controlled health coverage. |
Каждый подросток действует ровно наоборот тому, что говорят ему родители. |
Every teenager does the exact opposite of what their parents tell them. |
К тому, чем они были, прежде чем данная Вселенная собрала их вместе. |
Whatever they were before this universe brought them together. |
Появление рынков без границ приводит к тому, что многие виды традиционной мошеннической коммерческой практики приобретают глобальные масштабы. |
Many of the traditional fraudulent commercial practices are being globalized through borderless markets. |
Тому, кто хочет его одолеть, придётся поднять лошадь на дыбы, - ведь бык уже понял тактику, понял, как в него вонзают бандерильи. |
Some would be really tough later on once they learned how to dodge the banderillas. |
Думаю, важно подчеркнуть, что подобного рода пожертвования, которые к тому же, как правило, предоставляются вопреки ограничениям, препятствиям и преследованию со стороны федерального правительства, являются вполне наглядным свидетельством того духа солидарности и понимания, который демонстрируют достойнейшие и честнейшие представители американского народа. |
As if everything I have just said to this Assembly were not enough, I must now warn against the new aggression committed by the United States against Cuba. |
К тому же при разбирательствах по делам, касающимся вопросов безопасности и АОБР, федеральные суды соглашаются с возможностью существенного ограничения содержания концепции процессуальной справедливости по отношению к затрагиваемому лицу. |
Further, in security cases involving ASIO, the federal courts accept that the content of procedural fairness owed to an affected person can be heavily restricted. |
Все эти модные показы ведут не к тому... к чему стремится индустрии моды. |
The concept of modelling is counterproductive... to the fashion industry. |
К тому времени, когда цены на нефть достигнут $52, компания в Оклахоме, вероятно, рассмотрит возможность увеличения количества буровых установок, сказал он. |
By the time oil prices reach $52, the Oklahoma City-based explorer would probably look at adding more rigs, he said. |
А материал подложки к тому же заполнил крошечные отверстия заготовки и забил тонкие нити резьбы, предназначенные для посадки металлических винтов. |
And the same support materials also filled tiny holes in the piece, in some cases choking the delicate threads meant to accept metal screws. |
Однако данные меры противоречат всему тому, что до сих пор делал Путин и его «партия войны». |
However, these measures would go against everything Putin and his war party have done. |
Безумцу свойственно сетовать за утраченным и не радоваться тому, что осталось. |
The fool laments that which he has lost and values not that which he still has. |
Последний чреват миграционным кризисом у китайских границ, к тому же объединенный Корейский полуостров, вероятнее всего, попадет под влияние США. |
This would create a refugee crisis at its border and a unified Korean peninsula would likely fall under US influence. |
Роберт Джордан оглянулся на Пабло, а потом выпустил очередь по тому месту замаскированной башенки танка, где, по его расчетам; должна была находиться смотровая щель. |
Robert Jordan looked, saw Pablo, and then he commenced firing at the part of the camouflaged turret of the tank where he knew the slit above the machine gun would be. |
А свидетельством тому, что она увидится с ним сегодня, служат ее макияж и наряд. |
That she's seeing him tonight is evident from her make-up and clothes. |
Итак, автор придает особое значение тому, чтобы читатели не считали вновь опубликованные главы написанными именно для этого нового издания. |
Hence the author attaches particular importance to the public knowing for a certainty that the chapters here added have not been made expressly for this reprint. |
Мне казалось, что я должен выпрыгнуть из этой проклятой шлюпки и плыть назад... полмили... еще дальше... плыть к тому самому месту... |
It seemed to me that I must jump out of that accursed boat and swim back to see-half a mile-more-any distance-to the very spot . . .? |
As an alum, you have access to the website. |
|
Я уверен, что твои морские похождения очень интересны, но у меня есть опыт в вещах, ...о который вы понятия не имеете. |
I'm sure your seafaring adventures are interesting, but I have experience of things you couldn't imagine. |
Говоря железная коробка вы имеете в виду оборудование серверного типа? |
When you say metal box, you're talking about a rack-mounted server-type appliance? |
There's no article at all. I'm not publishing, and you haven't the right... |
|
Вы имеете надо мной какую-то непонятную власть. |
You have a curious influence over me. |
You mean, like, wipe it off the face of the Earth? |
|
Мистер Спэйд, вы имеете представление, сколько стоит эта самая черная птичка? |
Mr. Spade, have you any conception of how much money can be got for that black bird? |
Меня не волнует, что вы думаете про меня, и вы не имеете права убивать меня. |
I don't care what you think I've done to you, you are not sanctioned to kill me. |
Вы имеете в виду, как он провлился сквозь потолок или как скатился с лестницы? |
You mean when he crashed through the ceiling or when he rolled down the stairs afterwards? |
You mean, was Hollis sleeping around? |
|
Вы имеете в виду, чтобы подозревали Дэниела? |
To put the finger on Daniel, you mean? |
Вы имеете в виду, что она снова впадет в беспамятство? |
You mean she's slipping back into delirium? |
Вы не имеете права держать его в заложниках. |
You have no right to take him hostage. |
Воспользоваться моими отношениями с мистером Грили, вы имеете в виду? |
Take advantage of my relationship with Mr. Greeley, you mean? |
И если вы хотите от меня избавиться, имеете возможность. |
And if you want to get rid of me, you can. |
You have no idea how horrible that addiction is. |
|
Вы имеете в виду то, что вы сбегаете от сильных эмоций и нагружаете себя работой? |
You mean running away from tough emotions and throwing yourself into your work? |
Вы имеете ввиду, что если мы избавимся от последних признаков голдстейнизмов... язык будет очищен. |
You're saying that we'll be rid of the last vestiges of Goldsteinism... when the language has been cleaned. |
Стоило бы дорожить тем, что имеете. |
You should be more careful about what you do. |
Вы имеете в виду федерального маршала? |
You mean the US Marshal? |
Назовите свое полное имя, чем занимаетесь, и какое отношение имеете к Макс Рейджер. |
You can start with your full name, what you do, and your affiliation with Max Rager. |
Что и говорить, - сказала старуха, - если вы имеете в виду джентльмена, которого вы убили, то, пожалуй, оно бы и лучше, если бы вы умерли; вам придется очень плохо. |
For that matter, replied the old woman, if you mean about the gentleman you murdered, I believe that it were better for you if you were dead, for I fancy it will go hard with you! |
Вы имеете в виду, что могло бы произойти, если бы она не остановила Безмолвных Братьев, мучающих фейри? |
You mean what might have happened if she hadn't stopped the Silent Brothers from torturing a Seelie? |
Я являюсь владельцем веб-сайта нью-йоркского Центрального Оттавского отделения, и ссылка, которую вы имеете, не использовалась мной в течение многих лет. |
I am the owner of the New York Central Ottawa Division web site and the link you have has not been in use by me in years. |
Это означает, что вы имеете более сильный сигнал или имеете усиление антенны в направлении узкого луча относительно широкого Луча во всех направлениях изотропной антенны. |
This means you have a stronger signal or have antenna gain in the direction of the narrow beam relative to a wide beam in all directions of an isotropic antenna. |
Вся статья полностью заполнена записями, связанными с прем Раватом, которые вы имеете в виду. |
The whole article is entirely full of entries related to Prem Rawat, which ones do you mean. |
Привет, Вы, кажется, имеете право голосовать на нынешних выборах в Арбитражный комитет. |
Hi, You appear to be eligible to vote in the current Arbitration Committee election. |
Это был странный баланс, потому что вы имеете дело с динамикой, которая весьма сомнительна в том, каковы намерения каждого в фильме. |
It was a weird balance because you're dealing with a dynamic that is quite questionable as far as what everyone's intentions are in the film. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «к тому, что вы имеете в виду».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «к тому, что вы имеете в виду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: к, тому,, что, вы, имеете, в, виду . Также, к фразе «к тому, что вы имеете в виду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.