В поисках утраченного ковчега - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
помещать в раку - enshrine
в давние времена - in ancient times
в (хорошей) отделке - in (good) trim
в петле - in the loop
питание в отеле - meals at the hotel
след шлифования в виде рисунка змеиной кожи - snake mark
здание бывшего консульства Великобритании в Такао - former british consulate at takao
вареное китовое мясо в желе - boiled whale meat in jelly
книга, распространяемая в порядке книгообмена - book offered for exchange
в строгом заключении - closely confined
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
информационный поиск - information retrieval
сохранять поиск - save search
исчерпывающий поиск - exhaustive search
поиск соседей для совместной аренды - roommate matching
поиск вирусов - virus scanning
статистический поиск - statistical search
поиск неисправностей - diagnostic troubleshooting
поиск квартиры - apartment hunting
поиск по адресуемой конечной точке - dial peer lookup
поиск шрифтов - font lookup
Синонимы к поиск: поиск, поиски, разыскивание, искание, розыск, расследование, экспертиза
Антонимы к поиск: спрятать, скрыть, потерять место, потерять
Значение поиск: Действия ищущего, розыски кого-чего-н..
утратить спокойствие - to lose one’s peace
утратить прежнее значение - sink in the scale
утратить былое положение - to lose one’s former standing
Синонимы к утратить: лишиться, потерять, утерять, затерять
ковчег убежища - ark of refuge
Ковчег Завета - ark of the covenant
Синонимы к ковчег: корабль, ящик, шкаф, судно, сундук, повозка, ларец, колымага, рака, рундук
Значение ковчег: В библейской мифологии: судно, в к-ром Ной спас людей и животных от всемирного потопа.
Он был одним из многих агентов, посланных правителем Пистойи Козимо Медичи рыскать по европейским монастырям в поисках утраченных древних рукописей. |
He was one of many agents sent out by Pistoia's ruler, Cosimo de' Medici, to scour European monasteries for lost ancient writings. |
Лоуренс Кэздан вручает Джорджу Лукасу свой первый черновик сценария «В поисках утраченного ковчега». |
Lawrence Kasdan hands George Lucas his first draft of the script for Raiders of the Lost Ark. |
В поисках утраченного ковчега с 21 добавочной секундой |
Raiders of the Lost Ark with 21 additional seconds. |
Роберт де Монтескью, главным вдохновением для бароном де Шарлюсом в Ля Решерш дю темпс поисках утраченного времени. |
Robert de Montesquiou, the main inspiration for Baron de Charlus in À la recherche du temps perdu. |
В поисках Утраченного Лициниана? |
Looking for the lost licinianus? |
Они грабят разрушенный храм демона Газдала в поисках утраченной дощечки Рогола Домедонфорса. |
He raids a ruined temple to the demon Cazdal, for the lost tablet of Rogol Domedonfors. |
Кроме того, широко распространено мнение, что Франция является образцом для литературного кумира рассказчика Марселя Бергота в романе Марселя Пруста В поисках утраченного времени. |
France is also widely believed to be the model for narrator Marcel's literary idol Bergotte in Marcel Proust's In Search of Lost Time. |
Ты смотрел В поисках утраченного ковчега? |
Did you see Raiders of the Lost Ark? |
Книга использовала архитектуру и историю собора как ключ к разгадке в поисках утраченного Евангелия. |
The book used the Cathedral's architecture and history as clues in the search for a lost Gospel. |
Поэтому есть некий парадокс в том, что его любимая линия из всего написанного взята из «В поисках утраченного ковчега». |
So it’s a little ironic that the line he says is his favorite of everything he’s written comes instead from Raiders. |
В поисках утраченного ковчега это прекрасное дитя союза Стивена Спилберга и Джорджа Лукаса, двух самых одаренных режиссеров нашего поколения. |
Raiders of the Lost Ark is the love child of Steven Spielberg and George Lucas, two of the most gifted filmmakers of our generation. |
Мы впервые заглянули в БАК в поисках новых, больших и заметных частиц и теперь можем сообщить, что таких нет. |
We took a first look at the LHC for any new, big, obvious-to-spot particles, and we can report that there are none. |
Our allies and the satyr still have a head start on the Fleece. |
|
My dogs were barking after hitting the cobblestones all morning looking for work. |
|
It seems that if I am to discover the truth, I will have to do the same. |
|
Они останавливались, трогали выбоины от осколков в каменных стенах; многие плакали или смотрели вниз в поисках следов крови на полу. |
They stop to touch the gashes left by shrapnel in the stone walls, many weeping or bending down to look for traces of blood beside the tracks. |
Принцип «следуй за водой» — это по-прежнему полезная стратегия, как при поисках существующей жизни, так и в исследованиях окаменелостей в поисках жизни прошлой. |
Whether the search is for current life or for fossil evidence of past life, “follow the water” continues to be a useful strategy. |
Рубль отчасти — хотя и далеко не полностью — восстановил утраченные позиции по отношению к доллару. |
The ruble has recouped some, but by no means all, of its losses against the dollar. |
Когда мне снилась Мери, а снилась она мне постоянно, озеро и его лесистые берега составляли обычное окружение призрачному образу моей утраченной подруги. |
In my dreams of Mary-and I dreamed of her constantly-the lake and its woody banks formed a frequent background in the visionary picture of my lost companion. |
Декан, - повторила она неуверенно, пытаясь вернуть утраченные позиции. |
The Dean, she repeated uncertainly, trying to recapture her effect. |
Как очередную охотницу за трофеями, роющуюся в золоте мужа в поисках своей части. |
As just another gold digging trophy wife, looking for her half. |
Женщина средних лет из местного городка, которая исходила эти скалы вдоль и поперёк в поисках окаменелостей. |
A middle aged woman from the local town, who used to come out to scour these cliffs for those clues. |
I hastened about the compartment in search of the bag. |
|
Я медленно поехал из города по дороге вдоль побережья в поисках пропавшего. |
I drove slowly out of town along the coast road looking for the missing man. |
Быть вместе - означало вновь обрести утраченные нежность, радость жизни, навсегда забыть об уродливых, преследующих его призраках. |
Being with her was a warmth, a celebration of life, a chasing away of the ugly dark shadows that had been haunting him. |
But sometimes I miss the meaning behind it. |
|
That's just your lost manhood talking. |
|
Он и его заместители прочесывают город в ее поисках. |
He and his deputies are patrolling the town, looking for her. |
С разбитым сердцем он бродил в её поисках, но ещё он бродил в поисках смысла жизни и смерти. |
Heartbroken, he goes in search of her, but he also goes in search of a meaning to life and death. |
В 1969 году Ричард поступил в колледж Майами Дейд, где в поисках духовного опыта обратился к книгам по религии и философии. |
In 1969, Richard enrolled at the Miami Dade College, where, in search of spiritual experience he resorted to books on religion and philosophy. |
Затем она бежит в Эдению в поисках силы Блейза, чтобы уничтожить Нитару и получить Вознесение. |
She then flees to Edenia seeking Blaze's power in order to destroy Nitara and gain ascension. |
В пьесе Уильяма Шекспира утраченный труд любви комические персонажи пытаются поставить такую маску, но она погружается в хаос. |
In William Shakespeare's play Love's Labour's Lost the comic characters attempt to stage such a masque, but it descends into chaos. |
Он вернул себе большую часть территории, утраченной западными Кшатрапами, и выпустил серебряные монеты, подражая им. |
He recovered much of the territory lost the Western Kshatrapas, and issued silver coinage, imitating them. |
Игроки управляют Би-Ханом, оригинальным Саб-Зиро, в его поисках, чтобы найти амулет для волшебника Кван Чи, в то время как многочисленные враги пытаются устранить его. |
Players control Bi-Han, the original Sub-Zero, in his quest to find an amulet for the sorcerer Quan Chi while multiple enemies try to eliminate him. |
Другие известные темы и архетипы включают отчуждение, физическую и психологическую жестокость, персонажей в ужасающих поисках и мистическую трансформацию. |
Other prominent themes and archetypes include alienation, physical and psychological brutality, characters on a terrifying quest, and mystical transformation. |
С семьями или без них, они путешествуют из сельской местности в городские города в поисках работы. |
With or without their families, they travel from rural areas to urban cities in search of work. |
У меня нет ни малейшего желания рыться в его архивах в поисках чего-то такого, что он должен был бы из элементарной вежливости прислать мне напрямую. |
I have no intention of rummaging around in his archives looking for something he should have had the elementary courtesy to send to me directly. |
Наполеон послал генерала Горация Себастьяни в качестве чрезвычайного посланника, обещая помочь Османской империи восстановить утраченные территории. |
Napoleon sent General Horace Sebastiani as envoy extraordinary, promising to help the Ottoman Empire recover lost territories. |
В поисках союзника он отправился на землю, надеясь использовать флору, но вместо этого нашел Корвина. |
Seeking an ally, he headed for Earth, hoping to exploit Flora, but finds Corwin instead. |
Примерно со времени первой китайско-японской войны 1894-1895 годов японские купцы начали селиться в городах Кореи в поисках экономических возможностей. |
From around the time of the First Sino-Japanese War of 1894-1895, Japanese merchants started settling in towns and cities in Korea seeking economic opportunity. |
Осознав, кто они такие, Лаура, Шави и Рут повсюду находят ключи, ведущие их к путешествию в потусторонний мир в поисках Церкви. |
Realising who they were, Laura, Shavi, and Ruth find clues everywhere leading them to travel to the otherworld in search of Church. |
Люди приходят на эту страницу в поисках информации о vBulletin. |
People come to this page looking for information about vBulletin. |
В конце концов британский корабль, который находится в поисках Дженни Монтроуз, бросает якорь недалеко от острова и обнаруживается семьей. |
Eventually a British ship that is in search of Jenny Montrose anchors near the island and is discovered by the family. |
Известные как Элевтерские авантюристы и возглавляемые Уильямом Сэйлом, они мигрировали на Бермуды в поисках большей религиозной свободы. |
Known as the Eleutherian Adventurers and led by William Sayle, they migrated to Bermuda seeking greater religious freedom. |
Мы рассылали людей по всем направлениям в поисках воды. |
We had men out in every direction in search of water. |
Конец его твердого правления ознаменовался изменением этой политики: аристократы возвращали утраченные владения или захватывали новые. |
The end of his firm rule saw a reversal of this policy, with aristocrats recovering their lost properties or seizing new ones. |
Тогда это было бы легко для О. Изон отправился на разведку в поисках места, подходящего для будущей приходской церкви. |
It would then be easy for Fr. Izon to scout for a place suited for the about-to-built parish church. |
А четыре года спустя он консультировал Билла Клинтона в его поисках Белого дома. |
And four years later he advised Bill Clinton, in his quest for the White House. |
Тем не менее, я прочесывал обсуждение выше в поисках какого-то соглашения относительно сокращения секции, но я не мог' |
That said, I've been combing through the discussion above for some kind of agreement regarding the paring down of the section, but I couldn' |
Как только эти средства будут исчерпаны, они отправятся на дорогу в поисках пищи. |
Once those means had been exhausted, they would take to the road in search of food. |
Катакомбы выходят на невысокий гребень, обращенный к ныне утраченной Римской гавани, что делает это небольшое место археологически важным. |
The catacombs open on to a low ridge facing a now lost Roman harbour, making the small site archaeologically important. |
В Чарака Самхите встречается аналогия, которая, вероятно, относится к технике утраченного воска. |
In the Charaka Samhita an analogy occurs that probably refers to the lost wax technique. |
Строительство этой системы обошлось городу примерно в 130 миллионов долларов, но в то же время понесло еще по меньшей мере 356 миллионов долларов в виде компенсации утраченных средств по программе Medicaid. |
The system had cost the city ~$130 million to build, but also incurred at least ~$356 million more in lost Medicaid reimbursements. |
Она также совершала экскурсии из лагеря в поисках пищи и приносила в Уильямс крыс и змей. |
She also made excursions from the camp, looking for food, and would bring back rats and snakes to Williams. |
В статье рассказывается о поисках объекта, так как он спрятан жителями города-крепости Коулун. |
The article narrates the search for the object as it is hidden by inhabitants in Kowloon Walled City. |
По пути в поисках источника молодости Филипп встречает прекрасную русалку и называет ее сиреной. |
Along the journey to find the Fountain of Youth, Philip meets a beautiful mermaid and names her Syrena. |
Пока Джек выздоравливает, Линдси врывается в дом Харви в поисках доказательств того, что он убил Сьюзи. |
As Jack recuperates, Lindsey breaks into Harvey's house looking for evidence that he killed Susie. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «В поисках утраченного ковчега».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «В поисках утраченного ковчега» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: В, поисках, утраченного, ковчега . Также, к фразе «В поисках утраченного ковчега» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.