В этом разделе представлены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ад в груди - Hell in the chest
вступление в партию - party joining
вступить в войну - enter into war
Емкость в качестве вице-президента - capacity as vice-president
внести свой вклад в следующем - contribute to a following
когда вы инвестируете в - when you invest in
в том что касается товаров - as regards goods
Договаривающейся стороны, в которой - the contracting party in which
не в форме - in no shape to
обратно в воду - back in the water
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
все это зависит от того, что - it all depends on what you
все это способствовало - have all contributed
думаю, что именно это - think it was this
Вы имели в виду это - did you mean it
и это правильно - and rightly so
это отличная возможность для нас - this is a great opportunity for us
он сказал, что это будет - he said it would
столько, сколько это необходимо - as much as it needs
нет, если это означает, - not if it means
это один шаг вперед - is one step ahead
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
имя существительное: section, division, divide, partition, parcelling, parceling, charter
сокращение: par.
впереди раздел - ahead section
дозирующий раздел - metering section
раздел вы можете скачать - section you can download
такие как раздел - such as section
раздел динамик - speaker section
раздел справочника - section of the handbook
регулирующий раздел - regulatory section
первичный раздел - primary section
раздел данных - data section
раздел полная - section complete
Синонимы к раздел: раздел, разделение, распределение, разбивка, деление, секционирование, разъяснение, критический разбор, спор, дискуссия
Антонимы к раздел: глава, ветвь, вскрытие
Значение раздел: Часть какого-н. текста.
представительство в силу правовой презумпции - agency by estoppel
вопросы представительства - issues of representation
как представляется, позволяют предположить, что - appeared to suggest that
ежегодно представлять доклады о - report annually on
данные, представляющие - data representing
он был представлен - he was represented by
по-прежнему представляют угрозу - continue to constitute a threat
мы не можем представить себе - we cannot conceive
с целью представить - aiming to introduce
Проект предложения, представленный - draft proposal submitted by
Синонимы к представить: как ни странно, увидеть, все это, подумай, показать, представьте себе, предложить, сообщить, передать
Как представляется, тема психических заболеваний не рассматривается в качестве возможного компонента цикла злоупотреблений в данном разделе. |
It appears that the subject of mental illness is not viewed as a possible component of the 'cycle of abuse' in this heading. |
В разделе снижение потребления ниже представлена информация о снижении мощности в режиме ожидания. |
The Reducing Consumption section below provides information on reducing standby power. |
В данном разделе доклада представлен общий обзор технических мероприятий, которые были предприняты или осуществлены в период с мая по декабрь 1995 года. |
The present section of the report gives a general overview of the technical activities initiated or carried out between May and December 1995. |
В этом разделе явно представлены доказательства того, что естественный отбор имеет место, был воспроизведен искусственно и может быть воспроизведен в лабораторных экспериментах. |
This section explicitly provides evidence that natural selection occurs, has been replicated artificially, and can be replicated in laboratory experiments. |
Они могут быть обобщены в уравнение, которое было представлено в предыдущем разделе. |
These can be generalized into the equation that was presented in the previous section. |
В разделе распределение описывалось, как конгресс делит места в Палате представителей между Штатами на основе данных переписи населения США. |
Apportionment described how Congress divides seats in the House of Representatives among the states based on the US census figures. |
Выбранный список общих слов представлен ниже, в разделе документированный список распространенных орфографических ошибок. |
A selected list of common words is presented below, under Documented list of common misspellings. |
В следующем разделе будут представлены различные физические и составные формы рециркуляции для повторного использования металлических и неметаллических отделов из отходов ПХД. |
The following section will subsist of different physical and compound recycling forms for the reusing of metallic and non-metallic divisions from waste PCBs. |
Служба $scope в Angular обнаруживает изменения в разделе модели и изменяет HTML-выражения в представлении с помощью контроллера. |
The $scope service in Angular detects changes to the model section and modifies HTML expressions in the view via a controller. |
Управление законодательных операций также готовит резюме и графики деятельности Палаты представителей, публикуемые в разделе ежедневного дайджеста отчета Конгресса. |
The Office of Legislative Operations also prepares the summaries and schedules of House activities published in the Daily Digest section of the Congressional Record. |
Раздел заключений Ирак непосредственно отвечает на вопрос, представленный в разделе вопросов Ирак. |
The Conclusion section of an IRAC directly answers the question presented in the issue section of the IRAC. |
В разделе «Информация о кампании» представлены основные метрики кампании (например, охват и показы). |
The Campaign Details section gives a short summary of key campaign metrics like reach and impressions. |
В археологическом разделе представлены образцы орудий труда, оружия и украшений, в которых этот материал был обработан. |
An archaeological section presents specimens of implements, weapons and ornaments in which the material was wrought. |
В этом разделе представлены функции, обычно используемые в этой роли, но не проверки того, что эти функции имеют требуемые свойства. |
This section presents functions commonly used in this role, but not the verifications that these functions have the required properties. |
В разделе III представлена предварительная информация о районах, в которых отмечается превышение критических нагрузок. |
Preliminary information on areas where critical loads are exceeded is presented in section III. |
В главе 5 НДРЛР за 2001 год представлены все показатели развития по Сомали, рассматриваемые в этом разделе. |
Chapter 5 of the NHDR 2001 provides all the development indicators for Somalia covered in this section. |
Декодеры, описанные в этом разделе, используют представление BCH кодового слова как последовательности коэффициентов. |
The decoders described in this section use the BCH view of a codeword as a sequence of coefficients. |
Первый абзац этой записи вступает в противоречие с информацией, представленной в разделе История и организация. |
The lead paragraph to the entry conflicts with the information presented in the “History and organization” section. |
Хорошо, что мы обсуждаем это в разделе чуть выше, чтобы мы могли получить представление о группе редакторов, которые работают здесь. |
It is good that we're discussing this in the section just above so we can get the sense of the group of editors who work here. |
То же самое касается информации, представленной в разделе крокодиловые продукты. |
Ditto for the information provided in the crocodile products section. |
В разделе альтернативные версии представляется разумным включить его выступления в раздел Что, если?. |
In the Alternate Versions section, it seems reasonable to include his appearances in the What If? |
В разделе соответствия орфографии и звука ниже представлен краткий обзор вариантов произношения. |
The Spelling-to-sound correspondences section below presents a summary of pronunciation variations. |
В разделе, посвященном нерелигиозности, Китай представлен на 47% нерелигиозным, но на изображении Китай окрашен на 90% и более. |
The section on irreligion lists China as 47% irreligious, but in the image China is coloured for 90% or more. |
В разделе лесная жизнь представлены таксидермические установки различных животных из многих национальных парков Турции и богатая коллекция насекомых. |
In the forest life section, taxidermy mounts of various animals from many national parks in Turkey and a rich insect collection are on display. |
Патогенные микроорганизмы, обычно участвующие в диарее путешественников, представлены в таблице в этом разделе. |
Pathogens commonly implicated in travelers' diarrhea appear in the table in this section. |
В этом разделе представлены сведения о переводе банковских фондов. |
The topics in this section provide information about transferring bank funds. |
В этом разделе представлены некоторые выдержки, посвященные Вазифу Мейланову из текстов его современников. |
This section presents some extracts devoted to Vazif Meylanov from the texts of his contemporaries. |
В настоящем разделе представлен общий анализ ситуации, существующей в связи с торговлей детьми для целей усыновления в других странах. |
This section intends to present a general situation analysis of the sale of children for intercountry adoption. |
В этом разделе представлены подробные исследования о конкретных результатах, касающихся негативных переживаний, которые дети переживают без отца. |
Under this section is detailed studies about specific findings regarding negative experiences children go through without a father. |
В настоящем разделе представлен общий обзор ключевых результатов, достигнутых в 2008/09 годах, с указанием на выявленные тенденции и основные проблемы. |
In the present section, an overview of the key results achieved in 2008/09 is presented, highlighting the trends and critical challenges encountered. |
Неверно, что в разделе историографии представлена только одна точка зрения. |
It is wrong that only one view is presented in the historiography section. |
В каждом разделе серии ниже перечислены клипы, которые представлены в этом эпизоде. |
Each episode section below lists the film clips that are featured in that episode. |
В этом разделе представлены все синглы, выпущенные на европейском, американском/канадском и японском рынках. |
This section presents all singles released in European, US/Canadian and Japanese markets. |
Семейства пептидов в этом разделе представляют собой рибосомные пептиды, обычно обладающие гормональной активностью. |
The peptide families in this section are ribosomal peptides, usually with hormonal activity. |
В настоящее время в самом первом разделе представлен историк, утверждающий, что они различны. |
Currently, the very first section presents a historian arguing they're distinct. |
Виды, представленные в этом разделе, представлены в Юго-Восточной Азии, Малезии, тропической Австралии, Южном Квинсленде и Северном Новом Южном Уэльсе. |
The species in this section represent distributions from Southeast Asia, Malesia, tropical Australia, southern Queensland, and northern New South Wales. |
Все предложения, представленные в этом разделе, как и остальные на сайте, реальные. |
All the propositions, presented in this section, as well as other ones on the site, are for real. |
Информация, касающаяся финансовых результатов, представленная в настоящем разделе, не содержит никаких ссылок на Фонд финансирования пособий персонала. |
The financial results presented in this section exclude all reference to the Staff Benefits Fund. |
В его открывающем разделе A представлены несколько тем,которые затем развиваются в среднем разделе B. |
Its opening A section presents several themes that are then developed in the middle B section. |
3-точно ли в разделе представлены их взгляды на наемное рабство? |
3-Does the section portray their views vis a vis wage slavery accurately? |
Элемент id сущности, представленный в предыдущем XML-документе с помощью ..., должен быть идентификатором GUID. Этот элемент описан в разделе Локализованные строки. |
The Entity id element, represented in the previous XML by “...” should be a GUID and it is referenced in the Localized Strings section. |
Представленная идея могла бы уместиться в подзаголовке эволюция или в ее собственном разделе о роли полового размножения в определении видов. |
The idea presented could fit under the evolution subheader, or in its own section about the role sexual reproduction has in the definition of species. |
Некоторые из моментов, затронутых представителем Египта в связи с гарантиями безопасности, охвачены в разделе С рабочего документа. |
Some of the points made by the representative of Egypt concerning security assurances were covered in section C of the working paper. |
В настоящем разделе содержится лишь новая информация, представленная УВКПЧ в период с сентября по середину декабря 1999 года. |
In this section, only new information forwarded to OHCHR between September and mid-December 1999 is provided. |
В отличие от грубого счетчика в предыдущем разделе, здесь представлены точные методы измерения с гораздо большей точностью, но гораздо меньшим диапазоном измерений. |
In contrast to the coarse counter in the previous section, fine measurement methods with much better accuracy but far smaller measuring range are presented here. |
В нижеследующих заметках суммируются советские потери, подробности представлены в разделе потери Советского Союза во Второй мировой войне. |
The following notes summarize Soviet casualties, the details are presented in World War II casualties of the Soviet Union. |
В разделе История также представлен обзор всех блюзовых поджанров, в котором перечислены наиболее известные исполнители. |
The history section is also a review of all blues sub-genres, listing most prominent artists. |
В следующем ниже разделе будет представлена информация о существующих правовых положениях, касающихся социального обеспечения на Нидерландских Антильских островах. |
In the following overview the existing legal regulations regarding social security in the Netherlands Antilles will be explained. |
В разделе барьеры на пути реализации представляется, что единственная причина, по которой упоминается Wal-Mart, заключается в том, чтобы представить его в плохом свете. |
In the section 'barriers to implementation', it appears that the only reason Wal-Mart is mentioned is to present it in a bad light. |
В разделе, который обычно представлял собой коллаж из фотографий разных людей, был изображен стилизованный логотип Orkut. |
The section which usually displayed a collage of photos of various people, showed a stylized Orkut logo. |
Людям это напомнило небольшую неровность, которую представили перед открытием бозона Хиггса. |
People said it reminded them of the little bump that was shown on the way toward the Higgs boson discovery. |
В варианте А рекомендации 176 в разделе, относящемся к унитарному подходу, проводится различие между инвентарными запасами и материальными активами, кроме инвентарных запасов. |
Alternative A in recommendation 176 in the section on the unitary approach drew a distinction between inventory and tangible assets other than inventory. |
В этом разделе приведены вопросы и ответы по защите от нежелательной почты. |
This topic provides frequently asked questions and answers about anti-spam protection. |
Вас уже представили наследному принцу, мистер Лесли? |
Have you met the Crown Prince yet, Mr. Leslie? |
Необходимо сравнить содержание разделов адаптаций и обложек и дать четкое объяснение того, что желательно/ожидается в каждом разделе. |
The content of the Adaptations and Covers sections need to be compared, and a clear explanation given as to what is desired/expected in each section. |
Поскольку никто не представил контраргумента, я удалю отчет NRDC из статьи. |
Since no one has provided a counterargument, I will remove the NRDC report from the article. |
Список болезней человека с разбивкой по типам см. В разделе паразитарные болезни человека. |
For a list of human diseases broken down by type, see human parasitic diseases. |
Доказательства утверждений в приведенном выше разделе основаны на существовании функций с определенными свойствами. |
The proofs of the statements in the above section rely upon the existence of functions with certain properties. |
22 августа 2008 года Дион представил бесплатный концерт на открытом воздухе, в основном на французском языке, на равнинах Абрахама, в Квебеке, Канада, в честь 400-летия города Квебек. |
On 22 August 2008, Dion presented a free outdoor concert, mostly in French, on the Plains of Abraham, in Québec City, Canada, for the 400th anniversary of Québec City. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «В этом разделе представлены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «В этом разделе представлены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: В, этом, разделе, представлены . Также, к фразе «В этом разделе представлены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.