Гарвин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если бы ты посоветовался со мной, как я и предлагал, я сказал бы тебе, что Гарвин Стейнер ни за что не выдаст судебный запрет. |
If you would have consulted with me first, like I offered, I could have told you Garvin Steiner was never going to grant an injunction. |
Несмотря на то, что Гарвин был поклонником немецкой культуры, он был встревожен растущим вызовом, который эта страна бросала Британии в международной политике. |
Despite being an admirer of German culture, Garvin was alarmed by the growing challenge the country posed to Britain in international politics. |
Опечаленный началом войны в сентябре 1939 года, Гарвин тем не менее был решительным сторонником военных действий. |
Saddened by the outbreak of war in September 1939, Garvin nonetheless was a strong supporter of the war effort. |
Вилли Гарвин-англичанин, и у него довольно сомнительное происхождение. |
Willie Garvin is British and has a rather shady background. |
Сценарист и режиссер Джон Гарвин присоединился к компании Eidetic после того, как был создан первый прототип сифонного фильтра. |
Writer and director John Garvin joined Eidetic after the first prototype of Syphon Filter was created. |
Вилли Гарвин появляется на протяжении всей серии Modesty Blaise как доверенное лицо и правая рука Модести. |
Willie Garvin appears throughout the Modesty Blaise series as Modesty's confidant and right-hand man. |
Убитый горем Гарвин так и не оправился от смерти Геда, и это повлияло на его отношение к последующим событиям. |
Heartbroken at the loss, Garvin never recovered from Ged's death, and it shaped many of his attitudes to subsequent events. |
Когда в 1914 году разразилась война, Гарвин принял участие Великобритании в этом конфликте. |
When war broke out in 1914, Garvin embraced Britain's involvement in the conflict. |
The youngest of two children, Garvin was born in Birkenhead. |
|
Поскольку юнионистская партия все еще оправлялась от своего массового поражения на всеобщих выборах 1906 года, Гарвин вскоре стал доминирующей фигурой в юнионистской политике. |
With the Unionist Party still recovering from its massive defeat in the general election of 1906, Garvin soon emerged as a dominant figure in Unionist politics. |
Перейдя в Дейли Телеграф в январе 1945 года, Гарвин продолжал писать еженедельную колонку вплоть до своей смерти от пневмонии в возрасте 78 лет. |
Switching to the Daily Telegraph in January 1945, Garvin continued to write a weekly column until just prior to his death from pneumonia at the age of 78. |
Воодушевленный возвращением Черчилля в Адмиралтейство, Гарвин оказал своему старому другу решительную поддержку после того, как тот стал премьер-министром в мае 1940 года. |
Heartened by Churchill's return to the Admiralty, Garvin offered unflinching support for his old friend after he became Prime Minister in May 1940. |
В 1891 году Гарвин обратился к Джозефу Коуэну с просьбой занять должность в Newcastle Evening Chronicle. |
In 1891, Garvin applied to Joseph Cowen for a position at the Newcastle Evening Chronicle. |
В 1921 году Гарвин переехал из Лондона в Биконсфилд. |
In 1921, Garvin moved from London to Beaconsfield. |
Несмотря на свою горечь по отношению к немцам, Гарвин верил в необходимость справедливого урегулирования войны. |
Despite his bitterness towards the Germans, Garvin believed in the need for a just settlement of the war. |
В течение полутора лет Гарвин изменил Обсервер, совершив революцию в воскресной журналистике и вернув газете прибыльность. |
Within eighteen months, Garvin had reshaped The Observer, revolutionising Sunday journalism and restoring the paper to profitability in the process. |
Вилли Гарвин-высокий и очень сильный мужчина, хотя и не слишком мускулистый. |
Willie Garvin is a tall and extremely strong man, though not heavily muscle-bound. |
Гарвин быстро получил предложение от лорда Бивербрука писать еженедельную колонку для его газеты Санди Экспресс. |
Garvin quickly received an offer from Lord Beaverbrook to write a weekly column for his newspaper the Sunday Express. |
Вилли Гарвин-персонаж давно идущего британского комикса Модести Блейз, а также серии романов, основанных на этой ленте. |
Willie Garvin is a character in the long-running British comic strip series Modesty Blaise, as well as a series of novels based upon the strip. |
Благодаря своей связи с Кортни, Гарвин получил должность ведущего писателя для Daily Telegraph в 1899 году. |
Through his association with Courtney, Garvin gained a position as a leader-writer for the Daily Telegraph in 1899. |
Теренс Стамп изобразил Вилли Гарвина в киноверсии 1966 года Модести Блейз, через год после публикации первого романа. |
Terence Stamp portrayed Willie Garvin in the 1966 film version of Modesty Blaise, a year after the publication of the first novel. |
Давайте предположим, что Самаритянин нацелился на Гарвина, потому что его расследование грозило раскрыть копию исследований Крупы. |
Let's assume that Samaritan is targeting Garvin because his investigation threatens to unearth a copy of Krupa's research. |
Эта история рассказана от первого лица с точки зрения Вилли Гарвина. |
That story is told in first person from Willie Garvin's point of view. |
Однако амбиции Гарвина простирались далеко за пределы Ньюкасла. |
Garvin's ambition extended beyond Newcastle, however. |
Willie Garvin has been portrayed on film on a couple of occasions. |
|
Также В начале 1980-х Джон Тау записал аудио-адаптацию у меня было свидание с Леди Джэнет, которую он исполнил в роли Вилли Гарвина. |
Also in the early 1980s, John Thaw recorded an audio adaptation of I Had a Date with Lady Janet which he performed in character as Willie Garvin. |
К 1911 году между Гарвином и Нортклиффом возник раскол по важнейшему вопросу тарифной реформы. |
By 1911, a rift had emerged between Garvin and Northcliffe over the critical issue of tariff reform. |
Появилось новое поколение британских политиков, с которыми у Гарвина было мало связей. |
A new generation of British politicians emerged with whom Garvin had few connections. |
Я сказал, я разберусь, но сейчас мне надо, чтобы ты занялся этим делом о пропаже человека с моим новым другом Итоном Гарвином. |
I told you, I will handle it, but now, I need you to work this missing persons case with my new friend Ethan Garvin. |
Затем Вилли Гарвин появился на экране в 1982 году в телевизионном пилоте Модести Блейз с Энн Туркел в качестве заглавного персонажа, который не был сделан в телесериале. |
Willie Garvin next appeared on screen in the 1982 television pilot Modesty Blaise with Ann Turkel as the title character, which was not made into a television series. |
Основная задача мистера Гарвина - исключать ложные срабатывания на громкие звуки, вроде автомобильных хлопков, прежде чем направить туда полицию. |
Mr. Garvin's main job is to rule out false positives from loud noises like car backfires, before dispatching police. |
Однако положение Гарвина как литератора скрывало его угасающее влияние в этот период. |
Yet Garvin's stature as a man of letters masked his declining influence during this period. |
Хотя в обозримом будущем быстро наблюдался рост тиража и влияния, его неспособность принести прибыль привела к продаже газеты и выходу Гарвина два года спустя. |
Though The Outlook quickly saw a rise in circulation and influence, its failure to turn a profit led to the paper's sale and Garvin's exit two years later. |
Such support created a rift between Garvin and Astor. |
|
Несмотря на сдачу экзаменов для поступления на государственную службу, Гарвин с раннего возраста мечтал стать редактором. |
Despite undergoing examination to join the civil service, from an early age Garvin yearned to become an editor. |
Кто бы не стрелял в Крупу, он может нацелиться на Гарвина чтобы погубить его расследование. |
Whoever shot Krupa may be targeting Garvin to scuttle his investigation. |
О'Доннелл сказал, что он имел в виду Майкла Кейна, когда создавал Вилли Гарвина, и хотел бы увидеть его портрет, но этого никогда не происходило. |
O'Donnell has said that he had Michael Caine in mind when he created Willie Garvin, and would have liked to see him portray him, but this never happened. |
Его отец, Майкл Гарвин, был бедным ирландским рабочим, который умер в море, когда Гарвину было два года, оставив его на воспитание своей матери Кэтрин. |
His father, Michael Garvin, was an impoverished Irish labourer who died at sea when Garvin was two, leaving him to be raised by his mother Catherine. |
Вскоре после его ухода из перспективы к Гарвину подошел газетный магнат лорд Нортклифф. |
Soon after his departure from The Outlook, Garvin was approached by newspaper magnate Lord Northcliffe. |
Кантуэлл спрятал 20 000 долларов в виде добычи от одного из ограблений Гарвина. |
Cantwell has hidden away $20,000 in loot from one of Garvin's robberies. |
И все же этот конфликт принес Гарвину большую личную трагедию. |
Yet the conflict brought great personal tragedy to Garvin. |