Гемпшир - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
овца
Погода угрожающая, но в Салеме, Нью-гемпшир пока ясно. |
The weather's threatening, but the track is fast there in Salem, New Hampshire. |
А на следующий год он написал нашему родственнику в Нью-Гемпшир. |
And the next year he wrote to our cousin in New Hampshire. |
Прежде чем бросаться на поиски свежей крови в Нью-Гемпшир, предлагаю составить список критериев, большинству которых, уверен, отвечает доктор Эдвардс. И начнем более формальный процесс. |
Before we go casting about New Hampshire for new blood, let's put together a set of criteria, most of which I'm sure Dr. Edwards already fulfills, and begin a more formal process. |
В дополнение к своим центральным офисам в Лондоне, он имеет офис в Фарнборо, Гемпшир, где размещаются функциональные специалисты и вспомогательные функции. |
In addition to its central London offices, it has an office in Farnborough, Hampshire, that houses functional specialists and support functions. |
Родился в Борнмуте, Гемпшир, Англия, в еврейской семье; его отец был портным из Польши, а мать эмигрировала из Латвии. |
Born in Bournemouth, Hampshire, England, into a Jewish family; his father was a tailor from Poland, and his mother had emigrated from Latvia. |
Думаю, что он поедет по транс- канадскому шоссе до Нью-Брансуика потом возможно захватит 1 шоссе и поедет по живописному маршруту вдоль побережья Мейна. По 95 через Нью-Гемпшир к Масс Пайку, потом срежет через автостраду Парквей вокруг Милфорда. |
Take the Trans-Canada Highway to New Brunswick catch the 1, the scenic route along Maine 95 through to the Mass Pike then the Merritt Parkway around Milford. |
Go back to New Hampshire, and I'll call you at your parents' house. |
|
Это не очень-то щедро, учитывая, что Вы - донор из славного штата Нью-Гемпшир. |
That's not very generous, considering you're an organ donor from the great state of New Hampshire. |
Клинтон далеко отстала от бывших Массачусетс сенатор Павел спорткомплекс tsongas в Нью-Гемпшир выборы. |
Clinton fell far behind former Massachusetts Senator Paul Tsongas in the New Hampshire polls. |
Город пересекает американский маршрут 302 и Нью-Гемпшир маршрута 112. |
The town is crossed by U.S. Route 302 and New Hampshire Route 112. |
Я Джон Прессман. Из Новой Школы Квеста в Кине, штат Нью-Гемпшир. |
It's John Pressman from The New Quest School in Keene, New Hampshire. |
Персиваль Уимз Медисон, дом священника, Хакет Сент-Энтони, Гемпшир, телефон, телефон, теле... |
Percival Wemys Madison, The Vicarage, Harcourt St. Anthony, Hants, telephone, telephone, tele- |
Церковь Святого Николая-это избыточная Англиканская церковь в деревне Фрифолк, Гемпшир, Англия. |
St Nicholas Church is a redundant Anglican church in the village of Freefolk, Hampshire, England. |
За день до выборов в Нью-Гемпшире история о ссоре, а сегодня в Южной Каролине это? |
The day before New Hampshire, there's a marriage story, and now in South Carolina we have this? |
А теперь, специальное шоу для Нельсона в этот знаменательный день... представление, которое прославило его на чемпионате Нью-Гемпшира, |
And now, with a special performance for Nelson on his big day... performing the act that won him honorable mention at the New Hampshire state championships, put your hands together, |
А затем случилось то, к чему они готовы были, наверно, с самого начала, и отец жил один, пока из Нью-Гемпшира не приехала моя мать. |
And then what they probably knew all the time was going to happen did happen, and father was alone until my mother came from New Hampshire. |
После переезда в Саутси в Гемпшире они основали OMS как заочный курс в 1956 году, обучая подписчиков своим собственным магическим ритуалам. |
After moving to Southsea in Hampshire, they founded the OMS as a correspondence course in 1956, teaching subscribers their own magical rites. |
Наиболее важными из них были такие, как в Ралахине, основанная в 1831 году в графстве Клэр, Ирландия, и в Тайтерли, начатая в 1839 году в Гемпшире, Англия. |
The most important of these were that at Ralahine, established in 1831 in County Clare, Ireland, and at Tytherley, begun in 1839 in Hampshire, England. |
Фильм был снят в Ротерфилд-парке, поместье в сельской местности Гемпшира, Англия. |
The film was shot at Rotherfield Park, a manor house in rural Hampshire, England. |
I just wanted to get out of New Hampshire for a few days. |
|
Как она и хотела, ее похоронили в деревне Брэмли в Гемпшире, в приходской церкви Сент-Джеймс, рядом с ее младшим братом Уолтером, который умер в 1964 году. |
As was her wish, she was buried in the village of Bramley in Hampshire, at St. James parish church, close to her younger brother Walter, who had died in 1964. |
Она основала кооперативное общество в деревне, в которой выросла, в Нью-Форесте в Гемпшире. |
She founded a co-operative society in the village she grew up in, in the New Forest in Hampshire. |
Маленьком грязном любовном треугольничке Белого Дома, когда мы будем агитировать в Нью-Гемпшире. |
Sordid little White House love triangle when we rope-line in New Hampshire. |
Исторически являясь частью Гемпшира, он присоединился к Дорсету с реорганизацией местного самоуправления в 1974 году. |
Historically part of Hampshire, it joined Dorset with the reorganisation of local government in 1974. |
Прадедом моего прадеда был доктор Джосая Бартлет, который был делегатом от Нью-Гемпшира на втором Континентальном конгрессе. |
My ancestor, Dr. Josiah Bartlet was the New Hampshire delegate to the second Continental Congress. |
Супруги жили недалеко от Флоренции, Италия, до 1948 года, недалеко от Лозанны, Швейцария, до 1950 года, а затем в Гемпшире, Англия, до 1956 года. |
The couple lived near Florence, Italy, until 1948, near Lausanne, Switzerland, until 1950, and then in Hampshire, England, until 1956. |
Он звонил нам из Нью Гемпшира. |
We'd get phone calls from New Hampshire. |
Все знают что у Ромни есть загородный дом в Нью-Гемпшире. |
Everyone knows Romney has a vacation home in New Hampshire. |
В Нью-Гемпшире женщины получают лишь 78 центов по сравнению с каждым долларом, что зарабатывает мужчина, и все чаще женщины несут финансовое бремя заботы о семье. |
In New Hampshire women earn only 78 cents for every dollar earned by a man, and women are increasingly carrying the financial burden to support their families. |
В Гемпшире, Беркшире и Суррее лесные массивы были созданы на песчаных, щебнистых кислых почвах. |
In Hampshire, Berkshire and Surrey, woodlands were established on sandy, gravelly acid soils. |
Согласно докладу, опубликованному в 2011 году Институтом Карси Нью-Гемпширского Университета, демократы с большей вероятностью «верят» в глобальное потепление, чем республиканцы. |
Democrats are more likely to “believe in” global warming than Republicans, according to a 2011 report by the University of New Hampshire’s Carsey Institute. |
Здесь, в Нью-Гемпшире, республиканцы заявляют о том, что законодательный акт Лилли Ледбеттер (Lilly Ledbetter) о справедливой оплате является лишь «дополнительной выплатой для адвокатов в судах». |
Here in New Hampshire, Republicans are saying that the Lilly Ledbetter Fair Pay Act is nothing more than a “handout to trial lawyers.” |
Женщины составляют 51% избирателей в Нью-Гемпшире, и в этом ноябре мы должны заявить представителям правых в Конкорде и Вашингтоне, что с нас хватит. |
Women are 51% of active voters in New Hampshire, and this November we have to tell members of the far right here in Concord and in Washington that enough is enough. |
Отредактированная речь кандидата в Конгресс Энн МакЛэйн Кастер (Ann McLane Kuster), которая выступала в Нью-Гемпшире на акции «Женщины, объединяйтесь» (Women Unite) 28 апреля. |
This is an edited speech given by congressional candidate Ann McLane Kuster at the New Hampshire Women Unite rally on Saturday April 28. |
Позвольте напомнить, зачем нас послали в Берлин, раз уж наш председатель, достопочтенный мистер Пенникот из Нью-Гемпшира, не в себе с тех пор, как мы покинули Вашингтон. |
Perhaps I should remind you why we were sent to Berlin, since our chairman, Mr Pennecot of New Hampshire, has been indisposed ever since we took off from Washington. |
Когда Джим возвращается из Нью-Гемпшира? |
When's Jim coming back from New Hampshire? |
Я думала, ты был в Нью-Гемпшире. |
I thought you were in New Hampshire. |
Губернатор был в хорошем настроении сегодня, когда выборная компания показала результаты последнего опроса в Нью-Гемпшире |
The governor was in good spirits today as the campaign touted the results of the latest New Hampshire Journal poll... |
Я помню, мать (ее прислали по просьбе отца наши нью-гемпширские родственники вскоре после того, как умерла мать Калвина. |
I remember how my mother (father sent for her up to New Hampshire where some of our kin people still live, soon after Calvin's mother died. |
You could smell a fart in New Hampshire, Maura. |
|
Drusilla Modjeska was born in London and was raised in Hampshire. |
|
Вы хотите победить в Айове или Нью Гемпшире и стать претендентом от партии? |
You want to win Iowa or New Hampshire and become the party's nominee? |
Некоторые из вас могли читать в газетах или слышали по телевидению, что здесь, в Нью-Гемпшире, оппонент обходит меня на 10 процентов. |
Now, of course, as some of you may read in the papers, and, uh, hear from the television pundits that my opponent has a ten-point lead here in New Hampshire. |
Еженедельно сюда прибывают стаи новичков из Вермонта и Нью-Гемпшира, жаждущих приобщиться к чести и славе китобойного промысла. |
There weekly arrive in this town scores of green Vermonters and New Hampshire men, all athirst for gain and glory in the fishery. |
Вы хотите победить в Айове или Нью Гемпшире и стать претендентом от партии? |
You want to win Iowa or New Hampshire and become the party's nominee? |
- гемпширская овца - Hampshire sheep
- гемпширская свинья - Hampshire
- баранчик гемпширдаунской породы - hampshire down ram lamb
- в Нью-Гемпшире - in new hampshire
- Нью-Гемпшир первичной - new hampshire primary
- состояние Нью-Гемпшир - state of new hampshire