Годовой доход домохозяйств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
годовой полис - one-year policy
2012 годовой отчет - 2012 annual report
годовой залог - annual pledge
годовой интервал - yearly interval
годовой календарь - annual calendar
годовой оклад членов - annual salary of the members
годовой отчет о работе - annual report on the work
Годовой отчет, подготовленный - annual report prepared by
годовой уровень инфляции - annual rate of inflation
утвердить годовой бюджет - approve the annual budget
Синонимы к годовой: годовой, годовалый, одногодичный, однолетний, годичный, ежегодный
имя существительное: income, revenue, earnings, proceeds, yield, return, profit, gain, rent, emolument
доход от девальвации - devaluation gain
приносящей доход деятельности - income-generating activity
доход должен быть признан - revenue should be recognized
доход за рубежом - income abroad
доход цена - income-price
деятельность, не приносящая доход - non-gainful activity
е и я доход - f&i income
затрагивающий чистый доход - affecting net income
ежедневный доход - daily earnings
лотерейный доход - lottery income
Синонимы к доход: приход, доход, поступление, выручка, сбор, прием, урожай, урожайность, выход, добыча
Значение доход: Деньги или материальные ценности, получаемые от предприятия или какого-н. рода деятельности.
молодая домохозяйка - young housewife
домохозяйств Обследование доходов и расходов - households income and expenditure survey
домохозяйств один человек - single person households
домохозяйства с низким доходом - lower income households
кредиты Домохозяйства - home improvement loans
меньше домохозяйств - fewer households
состоятельные домохозяйства - affluent households
настоящие домохозяйки - real housewives
позволяют домохозяйствам - allow households
номер домохозяйства - household number
Синонимы к домохозяйство: хозяйство
Средний годовой доход домохозяйства в 2016 году составил $ 70 666, 8-е место в стране. |
Median Annual Household Income in 2016 was $70,666, 8th in the nation. |
Средний годовой доход домохозяйства составлял 69 746 долларов, а средний годовой доход семьи-77 976 долларов. |
The median household income in the township is $69,746, and the median income for a family was $77,976. |
Средний годовой доход домохозяйства составлял 36 667 долларов, а средний годовой доход семьи-42 813 долларов. |
The median income for a household in the township was $36,667, and the median income for a family was $42,813. |
Средний годовой доход домохозяйства составлял 54 293 доллара, а средний годовой доход семьи-58 190 долларов. |
The median income for a household in the township was $54,293, and the median income for a family was $58,190. |
По данным FDIC, из домохозяйств, которые получают годовой доход менее 15 000 долларов в год, почти 25,6% не имеют банковского счета. |
According to FDIC data, of households that earn an annual income of less than $15,000 per year, almost 25.6% do not have a bank account. |
Средний годовой доход домохозяйства в 2008 году составил $ 67 647 ,что является высоким показателем для Лос-Анджелеса. |
The median yearly household income in 2008 dollars was $67,647, a high figure for Los Angeles. |
Средний годовой доход домохозяйства составлял 31 713 долларов, а средний годовой доход семьи-35 417 долларов. |
The median income for a household in the township was $31,713, and the median income for a family was $35,417. |
Как публичная компания, мы обязаны придерживаться самых высоких стандартов в отношении корпоративного управления, финансовой отчетности и разглашения информации, включая обнародование квартальной и годовой финансовой отчетности. |
As a global, publicly traded company, GAIN must meet the highest standards of corporate governance, financial reporting and disclosure. |
По данным переписи населения 2010 года в городе проживало 6 424 человека, 2 903 домохозяйств и 1 645 семей. |
As of the census of 2010, there were 6,424 people, 2,903 households, and 1,645 families residing in the city. |
Монахи суб-традиции Шветамбара в рамках джайнизма не готовят пищу, но просят милостыню у домохозяев. |
The monks of Shvetambara sub-tradition within Jainism do not cook food, but solicit alms from householders. |
На практике обследования семейных бюджетов различаются по используемым в их рамках подходам, однако обычно соответствуют концепции жилищного домохозяйства. |
In reality, family budget surveys differ in their approaches but usually conform to dwelling household. |
Моя мать, наверное, домохозяйка, хранительница очага. |
My mother is a housewife, I guess, homemaker. |
В общем случай был вполне заурядный и хорошо знакомый каждому домохозяину. |
It was a commonplace situation, familiar to every householder. |
Бенефициары определяются на основе двух критериев: такие домохозяйства крайне бедны и испытывают нехватку рабочих рук. |
Beneficiaries are identified based on two criteria: they are ultra poor and they are labour constrained. |
Признаки лиц по домохозяйствам и семьям. |
Household and family characteristics of persons. |
Прежде чем сделать что-либо еще, мы должны снизить давление со стороны балансных отчетов - в государствах, домохозяйствах и банках - поскольку связанный с этим риск душит восстановление. |
Before doing anything else, we must relieve some of the balance-sheet pressures - on sovereigns, households, and banks - that risk smothering the recovery. |
Именно огромная потеря чистого капитала домохозяйств привела к падению реального сектора экономики (при содействии ограничения кредитования для малого бизнеса). |
It was the huge loss of households' net worth that brought down the real economy (with an assist from the credit squeeze on smaller businesses). |
Если бы Настоящих домохозяек снимали здесь, получилась бы скукотища. |
If they did a Real Housewives here, it would be a total snooze. |
Я же провинциальная домохозяйка, милый. |
I'm the suburban housewife, sweetheart. |
Похвала домохозяина заставила его покраснеть, но тот уже повернулся лицом к лекарю и стал называть самых видных лиц в городе. |
He blushed at the compliment of his landlord, who had already turned to the doctor, and was enumerating to him, one after the other, all the principal inhabitants of Yonville. |
Индусская традиция устанавливает, что человек вначале ученик, потом домохозяин |
Hindu tradition dictates that one is first a disciple, then a householder |
И потому что я просто домохозяйка, мне приходится ездить на ведре с болтами. |
And because I'm just the housewife, I get to drive the bucket of bolts. |
Но моей колонки никто не читает, кроме домохозяек, которым всё равно не хватит денег на приличную отделку, так что это не имеет значения. |
But no one reads my column, except housewives who can never afford to decorate their homes, so it doesn't matter at all. |
Знаете, я всегда думал, что ЦРУ есть чему поучиться у домохозяек из пригорода. |
You know, I always thought the CIA could learn something from the suburban housewife. |
Я изучала настоящих домохозяек по одной из ваших телефонных программ. |
I've been studying Real housewives on one of your telephone programs. |
Домохозяйка, 49 лет, была признана критиками, и Вуд выиграл BAFTA как за ее актерскую работу, так и за написание этой драмы – редкий дубль. |
Housewife, 49 was critically acclaimed, and Wood won BAFTAs for both her acting and writing for this drama – a rare double. |
Степень, в которой эти принципы практикуются, различна для домохозяев и монахов. |
The degree to which these principles are practiced is different for householders and monks. |
Недавние исследования также показали отрицательную связь между количеством холодильников в домохозяйстве и уровнем смертности от рака желудка. |
Recent studies have also shown a negative relationship between the number of refrigerators in a household and the rate of gastric cancer mortality. |
Таким образом, японские домохозяйства имели больший располагаемый доход для оплаты улучшенного жилья и других потребительских товаров. |
Japanese households thus had greater disposable income to pay for improved housing and other consumer items. |
В значительной степени этот успех был обусловлен систематической плановой мобилизацией женщин в качестве рабочих, солдат и домохозяек, которая была проведена после декабря 1941 года путем призыва на военную службу. |
Much of this success was due to the systematic planned mobilisation of women, as workers, soldiers and housewives, enforced after December 1941 by conscription. |
Его родители хотели, чтобы он женился и жил жизнью домохозяина, и попросили своего семейного гуру убедить Раджарама забыть его мечту о затворнической жизни. |
His parents wanted him to marry and live the life of a householder and asked their family guru to convince Rajaram to forget his dream of a reclusive life. |
По данным опроса американского сообщества 2006 года, средний доход домохозяйства в городе составлял 39 885 долларов, а средний доход семьи-41 588 долларов. |
According to the 2006 American Community Survey estimate, the median income for a household in the city was $39,885, and the median income for a family was $41,588. |
Делани покинула отчаявшихся домохозяек, чтобы сняться в новом сериале ABC Body of Proof, который первоначально должен был начаться в конце 2010 года. |
Delany left Desperate Housewives to star in the new ABC series Body of Proof originally slated to begin airing in late 2010. |
Однако доход домохозяйства по-прежнему является широко используемым классовым показателем, поскольку члены домохозяйства разделяют одну и ту же экономическую судьбу и классовое положение. |
Yet household income is still a commonly used class indicator, as household members share the same economic fate and class position. |
Иными словами, доход не определяет статус отдельного лица или домохозяйства, а скорее отражает этот статус. |
In other words, income does not determine the status of an individual or household but rather reflects on that status. |
Полина работала помощницей в школе и была домохозяйкой. |
Pauline worked as a school aide and was a homemaker. |
Белые американцы составляли примерно 75,1% всех людей в 2000 году, 87,93% всех домохозяйств в топ-5% возглавлял человек, который идентифицировал себя как Белый в одиночку. |
White Americans made up roughly 75.1% of all people in 2000, 87.93% of all households in the top 5% were headed by a person who identified as being White alone. |
Его отец-дантист, а мать-домохозяйка. |
His father is a dentist and his mother a homemaker. |
По состоянию на 2011 год средний доход домохозяйства в сфере услуг составлял 21 000 фунтов стерлингов. |
The emergent service sector as of 2011 had an average household income of £21,000. |
Согласно опросу 2015 года, 73% домохозяйств города владеют компьютером, 65,8% имеют Широкополосное подключение к интернету и 73,9% - платное телевидение. |
According to the 2015 Survey, 73% of the city's households owned a computer, 65.8% had a broadband internet connection and 73.9% had pay television services. |
Шоу начинается с таинственного самоубийства домохозяйки Мэри Элис Янг в прекрасный день в пригороде, на улице под названием Глициния Лейн. |
The show opens with the mysterious suicide of housewife Mary Alice Young on a beautiful day in the suburbs, on a street called Wisteria Lane. |
По данным переписи населения 2010 года, в городе насчитывалось 2223 человека, 841 домохозяйство, 490 семейных домохозяйств и 1040 единиц жилья. |
As of the census of 2010, there were 2,223 people, 841 households, 490 family households, and 1,040 housing units in the town. |
По данным переписи населения 2000 года, в городе проживало 1276 человек, 541 домохозяйство и 385 семей. |
As of the census of 2000, there were 1,276 people, 541 households, and 385 families living in the town. |
Средний доход в 2000 году для домохозяйства в 93920 ZCTA составил $ 41,304, а средний доход для семьи - $65,083. |
The median income in 2000 for a household in 93920 ZCTA was $41,304, and the median income for a family was $65,083. |
Средний доход домохозяйства в городе составлял 48 716 долларов, а средний доход семьи-69 333 доллара. |
The median income for a household in the city was $48,716, and the median income for a family was $69,333. |
Во всем мире лишь немногие люди или домохозяйства постоянно полагаются на самообеспечение продуктами питания. |
Around the world, few individuals or households are continuously self-reliant for food. |
Тот же принцип применим к отдельным лицам и домохозяйствам, ищущим финансирование для приобретения крупных объектов недвижимости, таких как жилье или автомобили. |
The same principle applies to individuals and households seeking financing to purchase large-ticket items such as housing or automobiles. |
RTVS финансируется за счет ежемесячной платы в размере 4,64 евро, которую должно оплатить каждое домохозяйство, подключенное к электросети. |
RTVS is funded through monthly fee of €4.64, which every household with electricity connection must pay. |
В докладе парламентской группы в апреле 2017 года говорилось, что больше всего от демонетизации пострадали сельские домохозяйства и честные налогоплательщики. |
A Parliamentary panel report in April 2017 stated that rural households and honest taxpayers were the worst hit by demonetisation. |
Согласно оценкам 2007 года, средний доход домохозяйства в КДП составлял 113 927 долларов, а средний доход семьи-125 230 долларов. |
According to a 2007 estimate, the median income for a household in the CDP was $113,927, and the median income for a family was $125,230. |
Начиная с 1 июля 1982 года каждое домохозяйство направляло своего представителя на переписной пункт для проведения переписи. |
Beginning on 1 July 1982, each household sent a representative to a census station to be enumerated. |
Средний доход домохозяйства в деревне составлял 19 750 долларов, а средний доход семьи-25 625 долларов. |
The median income for a household in the village was $19,750, and the median income for a family was $25,625. |
Ее отец, Вадим Сорокин, работал водителем грузовика, а мать владела небольшим круглосуточным магазином, прежде чем стать домохозяйкой. |
Her father, Vadim Sorokin, worked as a truck driver, while her mother owned a small convenience store before becoming a housewife. |
Женщины покупаются не только в качестве невест или жен, но и в качестве сельскохозяйственных рабочих или домохозяек. |
Women are not only purchased as brides or wives, but also as farm workers or househelp. |
За рубежом ее глобальная популярность возросла с годами, и в 2013 году ее годовой объем продаж достиг 8 миллиардов долларов. |
Overseas, her global popularity has increased over the years, with worldwide annual sales reaching $8 billion in 2013. |
Революционеры должны отдавать приоритет мужчинам и часто высмеивать домохозяек и крестьянских женщин. |
Revolutionaries must prioritize men and often ridiculed housewives and peasant women. |
Некоторые домохозяйства сообщают о наличии мягких игрушек, число которых исчисляется сотнями. |
Some households report having stuffed toys numbering in the hundreds. |
The average household size was 2.47 and the average family size was 2.99. |
|
Средний доход домохозяйства в округе составлял 48 958 долларов, а средний доход семьи-58 875 долларов. |
The median income for a household in the county was $48,958 and the median income for a family was $58,875. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Годовой доход домохозяйств».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Годовой доход домохозяйств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Годовой, доход, домохозяйств . Также, к фразе «Годовой доход домохозяйств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.